Seite 15
Falls sie andere Fragen zu ihrem Produkt haben und sie diese nicht auf unserer Website finden können, kontaktieren sie uns bitte per E-Mail: support@conceptronic.net Weitere Informationen zu den Conceptronic Produkte finden Sie auf der Website von Conceptronic: www.conceptronic.net Die nachstehend beschriebene Software-Installation kann sich bei Ihrem Rechner aufgrund des verwendeten Windows-Version leicht unterscheiden.
Seite 16
DEUTSCH Die Treiber- / Icon-Installation wird an späterer Stelle in diesem Handbuch erläutert. Seite: 34 ~ 37 1. Multi-Frontpanel im Detail Die folgende Abbildung zeigt Ihnen die Verwendung und die Anschlüsse dieses Multimedia-I/O-Panels. TV-Ausgang S-Video / Composite CFI / CFII / MD Kartenleser/-schreiber SM Kartenleser/-schreiber MS / MS Pro Kartenleser/-schreiber SD / MMC Kartenleser/-schreiber...
DEUTSCH 2. Installation der Hardware 1. Schalten Sie den Computer aus und entfernen Sie das Stromversorgungskabel. 2. Entfernen Sie das Computergehäuse. 3. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25“-Laufwerksschachts auf der Vorderseite Ihres Computers. Bündeln Sie alle Kabel einschließlich der Halterung und führen Sie diese von vorne in das Computergehäuse ein.
DEUTSCH 3. Verwendung des Speicherkartenlesers Dieser Kartenleser liefert vier Steckplätze für verschiedene Speicherkarten. Jede Speicherkarte darf nur in den dafür vorgesehenen Steckplatz eingeführt werden. Versuchen Sie nicht, gewaltsam eine Speicherkarte verkehrt einzuführen. Halten Sie sich bitte an die folgende Beschreibung. 1.
Seite 19
DEUTSCH Hinweis: Für Mini-Speicherkarten wie Memory Stick DUO, Mini SD oder RS MMC benötigen Sie einen Adapter, damit der Steckplatz diese Art von Speicherkarten aufnehmen kann. Bei manchen Mini-Speicherkarten ist ein solcher Adapter im Lieferumfang enthalten. Ist dies nicht der Fall, können Sie einen solchen Adapter bei Ihrem Händler beziehen.
Seite 35
MULTI LANGUAGE INSTALLATION ESPAÑOL: Nota: Para su utilización en Windows ME no hace falta instalar los drivers, puesto que el dispositivo utiliza los drivers estándar de Windows. 1. Introduzca el CD-ROM de drivers. 2. Vaya a Inicio --> Ejecutar. 3. Introduzca D:\Drivers\Win98SEMe\Setup.exe y haga clic en Aceptar (asumiendo que D:\ es su unidad de CD-ROM).
Seite 37
MULTI LANGUAGE INSTALLATION DEUTSCH: Bitte beachten sie: Unter Windows 2000 and XP sindkeine Treiberinstallation notwendig, das Gerät bedient sich dann der Windows Standard-Treiber. 1. Legen sie die Treiber-CD-ROM ein. 2. Gehen sie auf Start --> Ausführen 3. Geben sie ‘D:\Drivers\W2K\Install.exe’ oder ‘D:\Drivers\WINXP\Install.exe’...