Ein entsprechender Test sollte einmal monatlich Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EC und 2006/95/EC. wiederholt werden. Wenn notwendig, müssen die Die CE-Konformitätserklärung kann unter info@chamberlain.eu angefordert werden. Sensoren neu justiert werden. INSTALLATION - GARAGENTORE Die Senderlinse sendet einen unsichtbaren Lichtstrahl zur Empfängerlinse. Bei Unterbrechung des Lichtstrahls während des Schließvorganges hält das Tor an und öffnet wieder vollständig.
La déclaration de conformité CE peut être obtenue sur simple demande àl’adresse suivante : si nécessaire. info@chamberlain.eu. INSTALLATION - PORTES DE GARAGE La lentille émettrice émet un rayon de lumière invisible vers la lentille réceptrice. En cas d'interruption du rayon lumineux pendant la fermeture, la porte s'arrête et s'ouvre à...
An appropriate test should be carried out and other relevant provisions of the Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC. repeated on a monthly basis. If necessary, the The CE Declaration of Conformity can be obtained from info@chamberlain.eu. sensors need to be readjusted. INSTALLATION - GARAGE DOORS The transmitter lens transmits an invisible beam of light to the receiver lens.
Příslušný test se má jednou měsíčně zopakovat. 2006/95/EC. Je-li to nutné, musí se senzory znovu seřídit. ES prohlášení si lze vyžádat na adrese info@chamberlain.eu. INSTALACE - GARÁŽOVÁ VRATA Čočka vysílače vysílá neviditelný světelný paprsek k čočce přijímače. Při přerušení světelného paprsku během zavíracího procesu se vrata zastaví...
Se debería repetir la correspondiente prueba una directivas 2004/108/EC y 2006/95/EC. vez al mes. En caso necesario, se deberán ajustar La declaración de conformidad CE se puede solicitar en info@chamberlain.eu. los sensores de nuevo. INSTALACIÓN - PUERTAS DE GARAJE La lente emisora envía un haz luminoso invisible a la lente receptora. En caso de interrumpirse el haz luminoso durante el proceso de cierre, la puerta se detiene y vuelve a abrirse por completo.
Seite 9
Αντίστοιχος έλεγχος πρέπει να διενεργείται μία Η οδηγία 2004/108/ΕΚ και 2006/95 /ΕΚ. φορά το μήνα. Οι αισθητήρες πρέπει να Η Δήλωση Συμμόρφωσης CE μπορεί να είναι info@chamberlain.eu ήταν κλήσεις. ρυθμίζονται εκ νέου, αν είναι απαραίτητο. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - ΓΚΑΡΑΖΟΠΟΡΤΕΣ Ο φακός του πομπού στέλνει μια μη ορατή ακτίνα φωτός στο φακό του δέκτη. Σε περίπτωση διακοπής της ακτίνας φωτός κατά τη διάρκεια της...
Seite 10
Amennyiben szükséges, az érzékelõket, illetve azok irányzékát újra be kell állítani. A(z) CE-megfelelőségi nyilatkozata a következő címen kérhető ki: info@Chamberlain.eu. FELSZERELÉS - GARÁZSAJTÓK ESETÉN Az adólencse emberi szemmel nem látható fénysugarat küld a vevőlencsének. Amennyiben a fénysugár a lecsukódási folyamat idején megszakad, az ajtó...
2004/108/EC a 2006/95/EC. senzori se moraju nanovo namjestiti. EZ Izjava o sukladnosti može se zatražiti putem e-pošte na adresi info@chamberlain.eu. INSTALACIJA - GARAŽNA VRATA Odašiljačka leća šalje nevidljivu svjetlosnu zraku prema prijemnoj leći. Prekidom svjetlosne zrake tijekom postupka zatvaranja vrata se zaustavljaju, te se ponovno u potpunosti otvaraju.
La dichiarazione di conformità CE può essere richiesta all’indirizzo e-mail info@chamberlain.eu. INSTALLAZIONE - PORTE GARAGE La lente di trasmissione invia un raggio luminoso invisibile alla lente di ricezione. Se durante la fase di chiusura della porta questo raggio luminoso viene interrotto, la porta si arresta e si apre di nuovo completamente.
Seite 13
Een geschikte test moet eenmaal per maand 2004/108/EC en 2006/95/EC. worden herhaald. Indien noodzakelijk moeten de De CE-conformiteitsverklaring kan via info@chamberlain.eu aangevraagd worden. sensoren opnieuw worden afgesteld. INSTALLATIE - GARAGEDEUR De zenderlens zendt een onzichtbare lichtstraal naar de ontvangerlens. Wordt de lichtstraal tijdens het sluiten onderbroken, dan stopt de deur en opent weer volledig.
O respectivo teste deve ser repetido uma vez Diretiva 2004/108/EC e 2006/95/EC . por mês. Se necessário, os sensores têm de A declaração de conformidade CE pode ser pedida através do e-mail info@chamberlain.eu. ser reajustados. INSTALAÇÃO - PORTÃO DE GARAGEM A lente do emissor envia um feixe luminoso invisível à...
Jeśli to konieczne, należy dyrektywy 2004/108/EC i 2006/95/EC. ponownie justować czujniki. Deklarację zgodności CE można uzyskać pod adresem info@chamberlain.eu. INSTALACJA – BRAMY GARAŻOWE Soczewka nadajnika wysyła niewidoczny promień światła do soczewki odbiornika. W razie przerwania promienia światła podczas zamykania brama jest zatrzymywana i ponownie otwierana całkowicie.
Seite 16
Соответствующие испытания гаражных ворот должны проводиться Сертификат соответствия СЕ может быть запрошен по адресу один раз в месяц. При необходимости, датчики при этом должны info@chamberlain.eu. быть настроены заново. ИНСТАЛЛЯЦИЯ - ГАРАЖНЫЕ ВОРОТА Линза передатчика посылает световой луч к линзе приемника. При прерывании луча во время закрывания ворота останавливаются и...