Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Gebrauchsanweisung
DE
User manual
EN
Modo de emprego
PT
Navodila za uporabo
SI
Manualul utilizatorului 16
RO
Kezelési utasítás
HU
Návod k obsluze
CZ
Οδηγίες χρήσης
GR
SA
Korisničko uputstvo
SRB
4
7
10
13
19
22
25
29
32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CWT calmat

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung User manual Modo de emprego Navodila za uporabo Manualul utilizatorului 16 Kezelési utasítás Návod k obsluze Οδηγίες χρήσης Korisničko uputstvo...
  • Seite 2 Made in Germany...
  • Seite 4 Ihr elektronischer Kalkwandler ® calmat dass man sie komplett austauschen muss. Kost- - Gegen Kalk und Rost spielige Reparaturen vom Fachmann sind dann - Saniert schonend das Rohrsystem unvermeidbar. - Hält Rohre und Geräte länger sauber - Für alle Rohrmaterialien geeignet - Wirkt auch bei extrem hohen Härtegraden...
  • Seite 5 (keine Reinigungsmittel) ® ® - calmat ist bis zu einem Rohrquerschnitt von - Schützen Sie calmat vor direkter Nässe, Spritz- max. 1½ Zoll (ca. 40 mm) geeignet wasser und direkter Sonneneinstrahlung - Spitzentemperaturen an Heizflächen sollten 95 °C nicht überschreiten ®...
  • Seite 6 Sie diese fest. 3) Wiederholen Sie den Vorgang mit dem zweiten Impulskabel (siehe Punkt 2). CWT erklärt hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung 4) Verbinden Sie den Adapter (5) zuerst mit der mit folgenden EU-Richtlinien: 73/23/EG; 89/336/EG und bestä- Elektronikeinheit durch die Buchse an der linken tigt dies durch die CE-Kennzeichnung.
  • Seite 7 (2). In this form, they can no longer at- calmat® protects your new pipes and old ones will tach to each other or build deposits. The harmless be sanitized. Benefits for your home and appliances: crystal-rods are held in suspension in the water.
  • Seite 8 Harsh - Connect calmat® only to a correct and firmly cleaning detergents are no longer needed. installed earthed safety socket (100–240 V 50/60 Hz).
  • Seite 9 (permissible voltage: 100 - 240 V, 50/60 Hz). The green control light (3) will light up. The display will show: calmat 5) Set up your program Please choose your language with the upper but- CWT hereby declares that this product is in accordance with the ton ( ).
  • Seite 10 - Aprovado por TÜV/GS - Certificado de VDE/ EMV - Conformidade CE O seu permutador de calcário ecológico calmat® mantém limpos por mais tempo os tubos e aparelhos: cabo de impulso à água. Recupera os tubos antigos e os novos ficam mais Após o tratamento com calmat®, a forma dos cri-...
  • Seite 11 Conforme o manual de instruções, instale-o no dade do fluxo da água tubo principal. - calmat® é fiável e não tem custos de manutenção. - Fixe a unidade electrónica directamente em cima do tubo. Pode-a instalar tanto horizontal como Données techniques verticalmente.
  • Seite 12 Montagem Controle 1) Instale o calmat® em cima do tubo. Ao instalar o Uma lâmpada verde de controlo (3) assinala o calmat® em cima do tubo de água fixe a unidade abastecimento correcto de energia. O ecrã de- electrónica com os cabos fixadores.
  • Seite 13 – Vaš elektronski sistem proti vodnemu kamnu ® calmat mere, da jo je potrebno zamenjati. Takrat se ne - Proti vodnemu kamnu in rji morete več izogniti visokim stroškom. Ekološko prijazna tehnologija calmat® - Očisti vodovodno napeljavo - Ohranja cevi in električne grelce vode čiste - Deluje pri vseh vrstah cevi - Ekološko prijazna rešitev brez soli ali kemikalij...
  • Seite 14 Opozorilo: Pred namestitvijo in vključitvijo sistema kamna. preberite navodila za uporabo. Da bi se izognili morebitni škodi, upoštevajte nas- Ker je calmat nameščen na zunanji strani cevi in lednja navodila: nima neposrednega stika z vodo, v vodi ni nobe- nih kemičnih sprememb.
  • Seite 15 5) Nastavite svoj program Z zgornjim gumbom ( ) izberite jezik. Potem pri- CWT objavlja, da je ta proizvod v skladu z naslednjimi evropskimi tisnite gumb (P), da bi izbrali program, ki ustre- standardi: za materialu iz katerega so cevi, in premeru cevi 73/23/EG;...
  • Seite 16 (1). Aceste cristale se unesc, formând material depuneri seriose de calcar în interiorul ţevilor. Unitatea de control a sistemului calmat® generează - Soluţie care nu dăunează mediului, fără sare şi chimicale - Mineralele importante rămân în apă...
  • Seite 17 (nu folosiţi detergenţi). tetice: PVC, PE, PP,... - Protejaţi dispozitivul calmat® de umiditate, apă - Dispozitivul calmat® se poate utiliza pe ţevi cu di- sau radiaţii solare directe. ametrul de max 1½” (aprox. 40 mm). Instrucţiuni de instalare - Varfurile de temperatura pe suprafetele de incal- zire trebuie sa nu depaseasca 95 °C.
  • Seite 18 Introduceţi cablul în priză (tensiune 100-240V, 50/60 Hz). Indicatorul luminos de control de cu- loare verde se aprinde. Pe ecran se va afişa: calmat. 5) Selectaţi programul: Vă rugăm să selectaţi limba cu ajutorul bu- tonul de sus.
  • Seite 19 -mészkő-átalakító a víz fizikális lágyítására - CE - konformitás szolgáló készülék. Az Ön környezetkímélő mészkő-átalakítója calmat® a csöveket és a készülékeket hosszabb Im unbehandelten A vízben általában kálcium- ideig tartja tisztán: Az összes csövet szanálni lehet kristályok képződnek, amelyeknek formája lán- és az új csövek továbbmaradnak meg tisztán.
  • Seite 20 - Óvja a calmat®-t közvetlen nedvességtől, fém-csövek: vas, sárgaréz, nemesfém, cink,... fröccsenő víztől és közvetlen napsugárzástól műanyag-csövek: PVC, PE, PP, kombinált csövek,... Szerelési utasítások - calmat® max. 1½ collos (kb. 40 mm)
  • Seite 21 A megfelelő áramellátást a zöld ellenőrzőlámpa 1) Szerelje fel calmat®-t a csőre. Összeszereléshez (3) állandó világítása mutatja. A displayn leolvas- tegye a calmat®-t a vízvezetékre és rögzítse az elek- hatja, hogy melyik program aktív. tronikus egységet a kábelkötözők segítségével. 2) Dugja be most az egyik piros impulzuskábelt a TARTALOM 1 Elektronikai egység...
  • Seite 22 Ekologická technologie calmat® - Šetrná sanace potrubního systému - Udržuje potrubí i přístroje čisté calmat® je přístroj k fyzikální úpravě vody. Ve vodě - Vhodné pro všechny potrubní materiály se normálně tvoří krystaly vápníku, jejichž tvar - Působí i při extrémně vysokém stupni tvrdosti připomíná...
  • Seite 23 -10°C až max. +55°C - Zástrčku zasunujte mimo dosah kapající a Všeobecné pokyny stříkající vody calmat® je možno použít u všech materiálů trubek - Přístroj očistěte vlhkým hadříkem (žádné čisticí - kovových trubek: železo, měď, nerez, zinek,… prostředky) - plastových trubek: PVC, PE, PP, ostatní...
  • Seite 24 Ø max 1 ½" možno ponechat Montážní návod 1) Namontujte calmat® na trubku. Pro vlast- Pokud by váš jazyk nebyl v nabídce, pak po- ní montáž nasaďte calmat® na vodovodní po- mocí ( ) navolte libovolný jiný jazyk (např. „ 1.
  • Seite 25 - Ασφάλεια ελεγμένη σύμφωνα με TÜV/GS ® calmat - Πιστοποίηση VDE/ EMV - Συμμόρφωση προς CE Ο μετατροπέας αλάτων calmat® είναι μία συσκευή για φυσική επεξεργασία του νερού. Ο φιλικός προς το περιβάλλον μετατροπέας Στο νερό σχηματίζονται φυσιολογικά κρύσταλλοι αλάτων...
  • Seite 26 πλαστικοί σωλήνες: PVC, PE, PP, σύνθετοι Με την επεξεργασία calmat® ελευθερώνεται μία σωλήνες μικρή ποσότητα ανθρακικού οξέος. Το ανθρακικό - Το calmat® ενδείκνυται για διατομή σωλήνα το οξύ είναι ένας φυσικός διαλύτης αλάτων που πολύ 1½ ίντσας (περ. 40 mm) υπάρχει και στη φύση.
  • Seite 27 καθαριστικά) δεματικό. Τυλίξτε τώρα το καλώδιο γερά γύρω από τον σωλήνα, ώστε να προκύψει ένα πηνίο. - Προστατεύστε το calmat® από απευθείας επαφή με υγρασία, εκτοξευόμενο νερό και άμεση Οδηγήστε ένα ακόμη δεματικό μέσω του κρίκου έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία...
  • Seite 28 8 δεματικά καλωδίων (6 + 2 ανταλλακτικά) 1 έντυπο οδηγιών χρήσης 1 κάρτα εγγύησης Η εταιρεία Christiani Wassertechnik GmbH (CWT) δηλώνει με το παρόν για αυτό το προϊόν τη συμφωνία με τις εξής οδηγίες ΕΕ: 73/23/EΕ, 89/336/EΕ και το επιβεβαιώνει με τη σήμανση CE. Η...
  • Seite 30 4,3 W 2 x 3 m...
  • Seite 32 čisti vodovodne cevi i uređaje: u vodu. Nakon tretmana kristali kalcijuma formira- calmat® štiti vaše nove cevi i održava higijenu ju štapićastu strukturu (2). U tom obliku ne mogu starih cevi. da se lepe između sebe ili talože na površinama.
  • Seite 33 - Metalne cevi: gvožđe, bakar, nerđajući čelik, olovo ... sunčanog zračenja. - Sintetičke/plastične cevi: PVC, PE, PP ... - calmat® za cevi sa max. prečnikom približno 40 Uputstvo za instalaciju Elektronski sistem za obradu vode calmat® sprečava taloženje vodenog kamenca i rđe na ce- - Maksimalna temperatura na površinama grejača...
  • Seite 34 Nakon toga pomoću dugmeta (P) pritiskanjem izaberite program u skladu sa ma- terijalom i prečnikom cevi (a, b, c ili d). Program možete naknadno promeniti. CWT izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen sa sledećim EU Metalna cev Ø maks 1" odredbama: 73/23/EG;...
  • Seite 35 Installation Examples calmat calmat calmat "...
  • Seite 36 Christiani Wassertechnik GmbH Berlin, Germany www.calmat.net 05/2017...