Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Mounting and Installation Notes
Servovalves
D077, D771/2/3 Series
1 Valves in Hydraulic Systems
Filter: High pressure filter without by-pass but with elec-
tric dirt alarm, located in the main line close to the valve.
With variable displacement pumps off-line filtration is
recommended.
Filter rating: Recommended β
> 75 (5 µm absolute), al-
5
lowed β
> 75 (10 µm absolute).
10
Fluid: Mineral oil based hydraulic fluid to DIN 51524,
parts 1 to 3, (ISO 11158). Other fluids on request.
Viscosity: 5...400 mm²/s, recommended 15...100 mm²/s.
Temperature range: -20...+80 °C (with NBR o-rings),
-20...+100 °C (with FPM o-rings).
Class of cleanliness: According to ISO 4406:1999 at
least class 17/14/11; for longer life, class 16/13/10 rec-
ommended.
Flushing instruction: Use of flushing blocks, flushing
valves according to the machine manufacturer's instruc-
tions.
2 Valve Installation
Compare model number and type with that specified on
hydraulic schematic. The valve can be mounted in any
position, fixed or movable.
Mounting surface: Check for flatness (< 0.01 mm over
100 mm) and finish (R
< 0.8 µm). Care must be taken to
a
ensure that contamination does not enter the hydraulic
system, all work areas must be clean of surface or air-
borne contamination. Remove shipping plate only just
before installing the valve and keep it available for later
use (7).
Mounting: Socket head screws to DIN EN ISO 4762,
grade 10.9, torque diagonally alternating.
Series
Socket head screw Pcs.
Torque [Nm]
D077
M5 x 50
4
5.0
M6 x 50
4
7.5
D771
M5 x 50
4
5.0
M6 x 50
4
7.5
D772
M5 x 50
4
5.0
M6 x 50
4
7.5
D773
M6 x 50
4
7.5
© 2006 Moog GmbH, Hanns-Klemm-Str. 28, 71034 Böblingen (Germany)
www.moog.com/industrial, our locations: www.moog.com/worldwide
3 Operating Pressure
Maximum operating pressure p
: See nameplate.
P
4 Electric Connection
Rated signal: See nameplate.
Valve phasing: Signal (A–B) and (C–D) positive, valve
opening P C
.
2
Connector wiring: See wiring schematic in the catalog
or installation drawing of the valve.
Valve cables: Signal lines shielded, shielding connected
at both ends (to improve EMC).
CAUTION: Before applying electric signals the valve has
to be pressurized.
5 Hydraulic System Start Up
Follow operation instructions given by the machine man-
ufacturer.
Pay attention to pressure setting, venting instructions
and alarm messages!
6 Null Adjustment
The null adjustment of the valve is achieved by turning
the eccentric pin at the tank side of the valve body.
Loosen the nut lightly. Turning the pin clockwise will in-
crease valve opening P C
. After adjustment retighten
2
the nut.
CAUTION: Observe the machine manufacturer's instruc-
tions.
7 Returning the Valve for Repair
When returning a defective valve to the factory it is im-
portant to ensure that contamination does not enter the
valve ports. Ideally, re-use the original shipping plate
supplied with the valve or apply adhesive tape.
Package the valve carefully to prevent further damage
during transportation.
8 Replacing the O rings
O rings on the assembly surfaces (also of pilot and fail-
safe valves) may be replaced by the customer.
Pay attention to cleanliness of the valve and of the sur-
roundings.
B97072-770; Version 2.2, 11/06
All rights reserved. Subject to Changes.
Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise
Servoventile
Baureihen D077, D771/2/3
1 Ventile in Hydraulikanlagen
Schutzfilter: Hochdruckfilter ohne Bypass mit elektri-
scher Verschmutzungsanzeige im Hauptstrom nahe vor
dem Ventil. Bei Regelpumpen wird Nebenstromfiltration
empfohlen.
Filterfeinheit: Empfohlen β
> 75 (5 µm absolut), zulässig
5
β
> 75 (10 µm absolut).
10
Hydraulikflüssigkeit: Hydrauliköl auf Mineralölbasis ge-
mäß DIN 51524, Teil 1 bis 3, (ISO 11158).
Andere Hydraulikflüssigkeiten auf Anfrage.
Viskosität: 5...400 mm²/s, empfohlen 15...100 mm²/s.
Temperaturbereich: -20...+80 °C (mit O-Ringen aus
NBR), -20...+100 °C (mit O-Ringen aus FPM).
Sauberkeitsklasse: Gemäß ISO 4406:1999 mindestens
Klasse 17/14/11, für erhöhte Standzeit Klasse 16/13/10.
Spülanweisung: Verwendung von Spülplatten, Spül-
ventilen gemäß Hinweisen des Maschinen-/ Anlagenher-
stellers.
2 Einbau des Ventils
Modell-Nr. und Typ mit Angaben im Hydraulikschaltplan
vergleichen. Das Ventil kann in jeder Lage, fest oder be-
weglich eingebaut werden.
Montagefläche: Auf Ebenheit (< 0,01 mm auf 100 mm)
und Rauhtiefe (R
< 0,8 µm) prüfen. Beim Einbau des
a
Ventils auf Sauberkeit des Ventils und der Umgebung
achten. Die Staubschutzplatte erst direkt vor der Mon-
tage entfernen und für eventuellen späteren Gebrauch
(7) aufbewahren.
Befestigung:
Innensechskant-Schrauben
DIN EN ISO 4762, Güteklasse 10.9, diagonal wechselnd
anziehen.
Innensechskant-
Anzugs-
Baureihe
Schraube
Stück
moment [Nm]
D077
M5 x 50
4
5,0
M6 x 50
4
7,5
D771
M5 x 50
4
5,0
M6 x 50
4
7,5
D772
M5 x 50
4
5,0
M6 x 50
4
7,5
D773
M6 x 50
4
7,5
© 2006 Moog GmbH, Hanns-Klemm-Str. 28, 71034 Böblingen (Germany)
www.moog.com/industrial, unsere Standorte: www.moog.com/worldwide
3 Betriebsdruck
Max. zulässiger Betriebsdruck p
: Siehe Typenschild.
P
4 Elektrischer Anschluss
Nennsignal: Siehe Typenschild.
Wirkrichtung: Signal (A–B) und (C–D) positiv, Ventilöff-
nung P C
.
2
Steckerbelegung: Siehe Anschlussplan im Katalog
oder auf der Einbauzeichnung der Ventile.
Ventilkabel: Signalleitungen geschirmt, Schirm beidsei-
tig auflegen (wegen EMV).
ACHTUNG: Vor Anlegen eines elektrischen Signals
muss das Ventil mit Druck beaufschlagt werden.
5 Hydraulikanlage in Betrieb setzen
Inbetriebnahme-Anleitung des Maschinen-/ Anlagenher-
stellers befolgen.
Druckwerteinstellung, Entlüftungsvorschrift und Störmel-
dungen beachten!
6 Nulleinstellung
Die Nulleinstellung erfolgt über den Exzenterstift auf der
Tankseite des Ventilkörpers. Dazu Kontermutter leicht
lösen. Drehen des Stifts im Uhrzeigersinn vergrößert die
Ventilöffnung P C
. Nach Abschluss der Einstellarbei-
2
ten Kontermutter wieder anziehen.
ACHTUNG: Hinweise des Maschinen-/ Anlagenherstel-
lers beachten.
7 Ventilrückgabe zur Reparatur
gemäß
Zur Rücksendung eines defekten Ventils ist es erforder-
lich, eine saubere Staubschutzplatte an der Ventilgrund-
fläche zu befestigen oder diese abzukleben.
Ventil sorgfältig verpacken, damit es während des Trans-
ports zu keinen weiteren Beschädigungen kommt.
8 Tausch der O-Ringe
O-Ringe der Montageflächen (auch von Pilot- und Fail-
Safe-Ventilen) dürfen vom Kunden getauscht werden.
Es ist dabei auf Sauberkeit des Ventils und der Umge-
bung zu achten.
B97072-770; Version 2.2, 11/06
Alle Rechte vorbehalten. Änderungen vorbehalten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Moog D077

  • Seite 1 M6 x 50 D773 M6 x 50 D773 M6 x 50 © 2006 Moog GmbH, Hanns-Klemm-Str. 28, 71034 Böblingen (Germany) B97072-770; Version 2.2, 11/06 © 2006 Moog GmbH, Hanns-Klemm-Str. 28, 71034 Böblingen (Germany) B97072-770; Version 2.2, 11/06 www.moog.com/industrial, our locations: www.moog.com/worldwide All rights reserved.
  • Seite 2 M6 x 50 D773 M6 x 50 D773 M6 x 50 © 2006 Moog GmbH, Hanns-Klemm-Str. 28, 71034 Böblingen (Germany) B97072-770; Version 2.2, 11/06 © 2006 Moog GmbH, Hanns-Klemm-Str. 28, 71034 Böblingen (Germany) B97072-770; Versione 2.2, 11/06 www.moog.com/industrial, nos sites: www.moog.com/worldwide Tous droits réservés.
  • Seite 3 M6 x 50 D773 M6 x 50 © 2006 Moog GmbH, Hanns-Klemm-Str. 28, 71034 Böblingen (Germany) B97072-770; Versión 2.2, 11/06 www.moog.com/industrial, nuestra sede: www.moog.com/worldwide Todos los derechos reservados. Se reserva el derecho a posibles modificaciones.

Diese Anleitung auch für:

D771D772D773