Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ANSMANN Digicharger Vario Bedienungsanleitung

ANSMANN Digicharger Vario Bedienungsanleitung

Schnellladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Digicharger Vario:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
digicHarger variO
GB
Operating instructiOn
D
Bedienungsanleitung
F
Manuel d'utilisatiOn
RUS
ИнструкцИя по
эксплуатацИИ Инвертера
I
istruziOni d'usO
H
Használati utasítás
E
Manual de instrucciOnes
LV
instrukcija
LT
instrukcija
S
användar instruktiOner
P
Manual de instruões
NL
geBruiksaanwijzing
CZ
návOd k OBsluze
SK
návOd na pOužitie
SLO
navOdila za upOraBO
RO
instructiuni de utilizare
HR
uputstva za upOtreBu
TR
Şarj ciHazi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ANSMANN Digicharger Vario

  • Seite 1 digicHarger variO Operating instructiOn Bedienungsanleitung Manuel d’utilisatiOn ИнструкцИя по эксплуатацИИ Инвертера istruziOni d‘usO Használati utasítás Manual de instrucciOnes instrukcija instrukcija användar instruktiOner Manual de instruões geBruiksaanwijzing návOd k OBsluze návOd na pOužitie navOdila za upOraBO instructiuni de utilizare uputstva za upOtreBu Şarj ciHazi...
  • Seite 2: Safety Instructions

    Manual Features The Digicharger Vario is a universal quick charging unit with Vmax control technology for rechargeable battery packs used in digital cameras, camcorders and mobile phones. Nearly all rechargeable batteries with Li-Ion and Li-Polymer technology currently on the market, can be charged with the Digicharger Vario.
  • Seite 3: Scope Of Delivery

    10 hours. For an optimum performance we recommend using Li-Ion rechargeable battery packs and NiMH cells from ANSMANN Technical details subject to change without prior notice. No liability accepted for typographical errors or omissions.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    > Vor Regen und Feuchtigkeit schützen > Von Kindern fern halten > Nur Akkus mit Li-Ion, Li-Polymer, NIMH- Technologie laden > Entfernen Sie den Digicharger Vario nach dem Ladevorgang von der Stromquelle. verwendung Verbinden Sie den Digicharger Vario mit dem Netzteil oder KFZ-Ladekabel.
  • Seite 5 Defekte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Universal Schnelllader mit Vmax Technologie für Li-Ion, Li- Polymerakkus mit 3,6/3,7 und 7,2-7,4 V, sowie Mignon- und Microakkus. Ladestrom 700 mA. lieferumfang: Digicharger Vario Netzteil 110-240 V 12 V KFZ-Ladekabel 3 Jahre Garantie...
  • Seite 6 NIMH. Ne pas essayer de recharger d’autres technologies. > Débrancher le Digicharger Vario après usage. Manuel d’utilisation Brancher le Digicharger Vario soit dans la prise secteur ou dans la prise allume-cigares. Le voyant (LED) rouge s’allume indiquant que l’appareil est prêt à l’emploi.
  • Seite 7 Pour un résultat optimum, nous recommandons l’utilisation de batteries et d’accumulateurs ANSMANN. Toute modification technique peut être opérée sans notification préalable. ANSMANN ne se tient pas responsable des erreurs, omissions ou fautes de frappe. environnement Ne pas jeter les batteries et accus à la poubelle. Les déposer dans les containers prévus à...
  • Seite 8: Основные Характеристики

    ИнструкцИя по эксплуатацИИ Инвертера основные характеристики Digicharger Vario – универсальное зарядное устройство с микропроцессорным контролем заряда Vmax для аккумуляторов, используемых в цифровых фотоаппаратах, видеокамерах и мобильных телефонах. Большинство Li-Ion и Li-Pol аккумуляторов могут быть заряжены в зарядном устройстве Digicharger Vario. Процесс заряда контролируется микропроцессором.
  • Seite 9 При установке аккумуляторов соблюдайте полярность. Зарядное устройство автоматически отключится, когда аккумуляторы зарядятся. Зарядное устройство имеет встроенный предохранительный таймер, который отключит зарядное устройство по истечении 10 часов. Для достижения наилучших результатов рекомендуем использовать Li-Ion и Ni-MH аккумуляторы ANSMANN. Технические детали подлежат изменению без...
  • Seite 10: Istruzioni Di Sicurezza

    DC forniti nella confezione. > Utilizzare Digicharger Vario solo con batterie Litio Ione, Litio Polymer. Non usare con batterie di qualsiasi altro tipo. > Staccare la spina del Digicharger Vario dopo la carica delle batterie. istruzioni d’uso Connettere alla corrente il Digicharger Vario utilizzando l’alimentatore AC o l’adattatore per auto accendisigari DC.
  • Seite 11 10 ore. Per un ottimo rendimento del prodotto, raccomandiamo batterie ricaricabili Litio Ione e NiMH prodotti da ANSMANN. Si riservano cambiamenti di dettagli tecnici senza preavviso. Per errori e omissioni non viene riconosciuta alcuna responsabilità...
  • Seite 12: Biztonsági Előírások

    > Nem ajánlott, hogy a készüléket gyermek üzemeltesse. > Kizálólag a mellékelt hálózati csatlakozót vagy szivargyújtós csatlakozót használja a töltőhöz. > Digicharger Vario csak lítium-ion, lítium-polimer és NiMH vegyületű akkumulátorok töltésére alkalmas. Ne használja szárazelem vagy más vegyületű akkumulátor töltésére.
  • Seite 13 10 óra elteltével leállítja a töltést. Az optimális teljesítmény elérése érdekében ajánljuk, az ANSMANN típusú lítium-ion akkupakkok és NiMH cellák használatát. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a termék műszaki adatait előzetes tájékoztatás nélkül módosítsa. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk.
  • Seite 14: Instrucciones Relativas A La Seguridad

    > Utilice únicamente la batería CA o el adaptador para vehículo CC suministrado. > El Digicharger Vario sólo está previsto para su uso con baterías de iones o polímeros de litio y células NiMH. No lo utilice con células desechables u otros tipos de pilas.
  • Seite 15: Medio Ambiente

    10 horas. Para un óptimo rendimiento recomendamos utilizar las baterías recargables de iones de litio y células NiMH de ANSMANN Los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso. El fabricante queda exento de responsabilidad en relación a errores ortotipográficos u omisiones.
  • Seite 16 (camcorder), un mobilajiem tālruņiem. Gandrīz visas uzlādējamās baterijas ar litija jonu un litija polimēru tehnoloģiju, kas ir tirgū, var uzlādēt ar Digicharger Vario. Mikroprocesors automātiski pārvalda uzlādes procesu. AA Mignon ir AAA Micro uzlādējamos elementus var uzlādēt arī...
  • Seite 17 Ja kaut kāda iemesla dēļ elementi nerāda, ka tie ir uzlādēti, integrēts drošības taimers pabeidz uzlādes procesu pēc 10 stundām. Optimālai darbībai ieteicam litija jonu bateriju blokus un ANSMANN NiMH elementus. Tehniskās specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma. Par drukāšanas kļūdām neatbildam. vides aizsardzība: Uzlādējamās baterijas nedrīkst izmest kopā...
  • Seite 18 įkraunamos su Digicharger Vario. Mikroprocesorius automatiškai valdo įkrovimo procesą. AA Mignon ir AAA Micro pakartotinai įkraunami elementai taip pat gali būti įkrauti su „Digicharger Vario”. Baterijų įkrovimas su „Digicharger Vario” yra labai paprastas. Kad užtikrintumėte optimalų veikimą, atidžiai perskaitykite instrukcijas.
  • Seite 19 įkrauti. Jei dėl kokios nors priežasties elementai nerodo, kad jie yra įkrauti, integruotas saugos laikmatis užbaigia įkrovimo procesą po 10 valandų. Optimaliausiam veikimui rekomenduojame ličio jonų baterijų blokus ir ANSMANN NiMH elementus. Techninės charakteristikos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. Už spaudos klaidas neatsakome. išmetimas į aplinką: Pakartotinai įkraunamų...
  • Seite 20: Säkerhetsinstruktioner

    > Användning av barn bör undvikas > Vänligen använd endast AC strömadapter eller 12V bilkabel som tillhör produkten > Digicharger Vario är endast för användning med Li-ION, Li-Polymer och NiMH batterier. Använd inte engångsbatterier eller annan typ. Tag ur Digicharger Vario ur strömuttaget efter laddning.
  • Seite 21 är fulladdade. Om det av någon anledning inte uppnår fulladdning kommer den integrerade säkerhetstimern slå av efter 10 timmar. För optimalt utförande rekommenderar vi användning av ANSMANN batteripack och NiMh batterier. Tekniska detaljer kan ändras utan tidigare utfärdande. Inget ansvar tages för feltryck eller försummelse.
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies

    Features De Digicharger Vario is een universele snel lader unit met Vmax controle technologie voor oplaadbare batterijen packs te gebruiken in digital camera’s, video camera’s en mobile telefoons. Bijna alle oplaadbare batterijen met Li-Ion en Li- Polymer technologie die op de markt zijn, kunnen worden opgeladen met de Digicharger Vario.
  • Seite 23 10 uur ophouden. Voor optimaal gebruik is het wenselijk om om de oplaadbare batterijen van ANSMANN te gebruiken. Milieu Oplaadbare batterijen mag u niet zomaar weg gooien, maar moeten worden ingeleverd in de hiervoor bestemde plaatsen ( bakken ).
  • Seite 24: Bezpečnostní Upozornění

    návOd k OBsluze návod Digitální nabíječka Vario je univerzální rychlonabíječka vybavená technologií Vmax pro akumulátory digitálních fotoaparátů, videokamer a mobilních telefonů. Digitální nabíječkou Vario lze nabíjet téměř všechny akumulátory technologie Li-Ion nebo Li-polymer, které najdeme na trhu (kromě akupacků s kontakty na protilehlých stranách krytu). Díky řízení...
  • Seite 25: Součásti Výrobku

    Integrovaný bezpečnostní časovač ukončí nabíjecí proces po 10 hodinách. Pokud blikají obě diody LED, je nabíjený akumulátor defektní. Pro optimální výkon doporučujeme použít akumulátory Li- Ion od firmy ANSMANN. Technické změny a omyly vyhrazeny. ekologické upozornění Poškozené akumulátory nepatří do domovního odpadu.
  • Seite 26: Návod Na Použitie

    > Výhradne na akumulátory s technológiou Li-Ion, Li- Polymér a NiMH. > Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku od zdroja elektrickej energie. > Pripojte nabíjačku Digicharger Vario k sieťovému zdroju alebo nabíjaciemu káblu do vozidla. Červená LED dióda na hornej strane signalizuje, že nabíjačka je pripravená na použitie.
  • Seite 27: Životné Prostredie

    ANSMANN. Technické zmeny a omyly vyhradené. životné prostredie Poškodené akumulátory nepatria do domového odpadu. Digicharger Vario Univerzálna rýchlonabíjačka s technológiou Vmax pre Li-Ion a Li-Polymér akumulátory s napätím 3,5/3,7 a 7,2/7,4V, ako aj akumulátory Mignon AA a Micro AAA. Nabíjací prúd 700 mA...
  • Seite 28: Varnostna Navodila

    Digicharger Vario je univerzalni hitri polnilnik s tehnologijo Vmax nadzora nad polnjenjem. Primeren je za polnjenje akumulatorskih sklopov za digitalne kamere, kamere in mobilne telefone. Polnite lahko skoraj vse Li-ION in Li-Polymer akumulatorske baterije, ki so trenutno na tržišču. Proces polnjenja je mikroprocesorsko nadzorovan.
  • Seite 29: Varovanje Okolja

    Če vstavljene celice ne »pokažejo« lastnosti »polnih« baterij, vgrajeno časovno stikalo po 10 urah izključi proces polnjenja. Za optimalno delovanje priporočamo uporabo ANSMANN-ovih Li-ION in NiMH akumulatorskih baterij. Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Za morebitne tipkarske ali tiskarske napake ne odgovarjamo.
  • Seite 30: Instructiuni De Siguranta

    > Nu permiteti accesul copiilor. > Incarcati numai acumulatori Li-Ion, Li-Polymer sau NIMH. > Dupa terminarea incarcarii deconectati incarcatorul Digicharger Vario de la sursa de curent. Nu lasati incarcatorul nesupravegheat conectat la sursa de curent. > Conectati Digicharger Vario la alimentator sau la cablul de incarcare auto.
  • Seite 31 Li-Ion sau Li-Polymer cu tensiunea de 3,6/3,7 respectiv 7,2/7,4 V, precum si pentru acumulatori R3 (AAA) si R6 (AA). Curent de incarcare 700 mA. livrarea contine Incarcator Digicharger Vario Sursa de alimentare 110-240 V Cablu de incarcare auto 12 V 3 ani garantie...
  • Seite 32: Mjere Opreza

    uputstva za upOtreBu Osobine Digitalni punjač Vario je univerzalna jedinica za brzo punjenje sa „Vmax“ kontrolnom tehnologijom za punjenje baterija koje se koriste u digitalnim fotoaparatima, videokamerama i mobilnim telefonima. Gotovo sve punjive baterije sa Li-ion i Li-polymer tehnologijom koje se trenutno nalaze na tržištu, mogu se puniti Vario digitalnim punjačem.
  • Seite 33 10 sati. Za optimalan rad preporučujemo korištenje Li-ion punjivih baterija i Ni-Mh baterije iz ANSMANN linije proizvoda. Tehnički detalji se mogu mijenjati bez daljnih obavijesti. Ne preuzimamo odgovornost zbog tiskarskih i tipografskih pogrešaka.
  • Seite 34: Güvenlik Önlemleri

    Kalem pil ve mini kalem pil gibi genel kullanımda çok sık ihtiyaç duyduğumuz pilleri de şarj edebilirsiniz. Digicharger Vario ile şarj çok kolay. En iyi performansı elde etmek için kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. güvenlik Önlemleri > Kullanmadan once kullanımla ilgili uyarıları dikkatlice okuyunuz.
  • Seite 35 Piller dolduğunda cihaz otomatik olarak kapanacaktır. Cihaz pil dolu ikazı yaptıktan sonra 10 saat içinde pilleri cihazdan alıp fişi çekiniz. En iyi performansı ANSMANN ın kalem pilleri ile yakalayabilirsiniz. Teknik detaylar önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Yazımdaki tipografik hatalardan firma sorumlu değildir.
  • Seite 37 nOtices/nOtizen...
  • Seite 38 nOtices/nOtizen...
  • Seite 39 nOtices/nOtizen...
  • Seite 40 Industriestr. 10 • D-97959 Assamstadt • Germany E-Mail: hotline@ansmann.de www.ansmann.de...

Inhaltsverzeichnis