Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
PARROT
CK3100 LCD
Quick start guide
Guide d'utilisation rapide
Guía de instalación rápida
Bedienungsanleitung
Guida all'uso
Gebruikershandleiding
Manual do utilizador
Hızlı kurulum kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parrot CK3100 LCD

  • Seite 1 PARROT CK3100 LCD Quick start guide Guide d’utilisation rapide Guía de instalación rápida Bedienungsanleitung Guida all’uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador Hızlı kurulum kılavuzu...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Parrot CK3100 LCD p.04 ..Mounting accessories installation p.06 ......Installation diagrams p.09 English..........p.13 Français........... p.17 Español..........p.21 Deutsch..........p.27 Italiano..........p.31 Dutch..........p.35 Português......... p.39 Türkçe..........p.46 Arabic..........www.parrot.com...
  • Seite 4: Mounting Accessories Installation

    Mounting accessories installation...
  • Seite 6 Line out Not Used Power cable Mute cable Connection car Connection car Power cable Audio cable Mute cable 1 Loud Speaker P a r r o t Mute cable 2 C a r K i t P a r r o t 1- Rear right speaker 2- Front right speaker Mute in 3...
  • Seite 7 Connection car Power cable Line out Not Used Mute cable 1 Mute cable 2 Connection car Mute cable 3 Mute in 3 Audio cable P a r r o t C a r K i t P a r r o t Line in green line Autoradio...
  • Seite 9: English

    English This simplified guide of the Parrot CK3100 LCD gives you Car radio with “line in” input: the main instructions to easily use this product. For more ► Refer to the diagram on p.6 for more information. information, refer to the user guide available on our website 1.
  • Seite 10 Connecting the phone to the Parrot CK3100 LCD displayed. Before using the Parrot CK3100 LCD with your phone, you Do not connect the orange wire to the permanent 12V, first have to connect both devices. If you are using this otherwise you can cause the vehicle battery to go flat.
  • Seite 11: Phonebook

    > The list of the available Bluetooth peripherals is Using the phonebook displayed. The phonebook synchronization with the Parrot CK3100 LCD 2. Select “Parrot CK3100 LCD”. is automatic with numerous phones. If your phone doesn’t 3. Enter the “1234” PIN code and validate.
  • Seite 12 2. Select the name of the contact to which you want to add 2. Pronounce your contact’s name. a voice tag. > The Parrot CK3100 LCD repeats the name if the process 3. Once the name selected, press the rotator to start succeeds, and offers you a second attempt after another recording.
  • Seite 13: Installation Des Connecteurs Audio

    Installation du Parrot CK3100 LCD 3. Reliez les connecteurs audio et alimentation du véhicule aux connecteurs femelles du câblage de votre Parrot Le système du Parrot CK3100 LCD est équipé de 4 CK3100 LCD. connexions: audio, alimentation, écran LCD, microphone.
  • Seite 14: Utiliser La Fonction Téléphonie

    Si c’est la 1ère fois que vous utilisez cet appareil avec le Parrot CK3100 LCD, Sur certains véhicules, il n’y a pas de +12V après vous devez tout d’abord effectuer un jumelage des deux...
  • Seite 15 Fonctions > “Jumelage terminé” s’affiche sur l’écran, une fois le - Accepter un appel entrant jumelage réussi. Le Parrot CK3100 LCD se connecte alors - Activer la fonction reconnaissance vocale - Appui long: appeler le dernier numéro à votre téléphone.
  • Seite 16: Commandes Vocales

    2. Prononcez le nom de votre contact. 3. Une fois le nom choisi, appuyez sur la molette pour lancer > Le Parrot CK3100 LCD répète le nom en cas de réus- l’enregistrement. site, sinon offre une deuxième tentative après un bip.
  • Seite 17: Español

    3. Conecte los conectores de audio y de alimentación del El sistema del Parrot CK3100 LCD está provisto de 4 co- vehículo a los conectores hembras del cableado de su nexiones: audio, alimentación, pantalla LCD, micrófono.
  • Seite 18: Utilizar El Modo Teléfono

    No conecte el cable naranja al permanente de 12V: corre el riesgo de agotar la batería del vehículo. Antes de utilizar el Parrot CK3100 LCD con su teléfono móvil, tiene que conectar ambos aparatos. Si se trata de la El algunos vehículos, no hay +12V en los conectores.
  • Seite 19 DTMF (para controlar los La sincronización de la agenda de su teléfono móvil con servidores vocales activos) el Parrot CK3100 LCD se hace de manera automática con numerosos teléfonos. Sin embargo, si su teléfono no le - Rechazar una llamada - Colgar permite, se puede transferir sus contactos del teléfono hacia...
  • Seite 20 3. Una vez seleccionado, pulse la rueda para iniciar la 2. Diga el nombre de su contacto. grabación. > El Parrot CK3100 LCD repite el nombre en caso de 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. conexión, y si no, ofrece un segundo intento tras una >...
  • Seite 21: Installation Der Parrot Ck3100 Lcd

    Installation der Parrot CK3100 LCD Ihrem Autoradio. 2. Schließen Sie die Verbindungsstecker des Mute-Kabels Die Parrot CK3100 LCD verfügt über 4 Anschlüsse: Audio, und des Netzkabels an das Autoradio an. Spannungsversorgung, LCD-Display, Mikrofon. Es wird emp- 3. Verbinden Sie die Audio- und Stromanschlüsse des Kraft fohlen, alle Kabel anzuschließen, bevor die Elektronikeinheit...
  • Seite 22 Manche Kraftfahrzeuge sind nicht mit einer In diesem Fall können Sie ein ISO-Adapterkabel heranzie- zündungsgesteuerten +12V-Versorgung an den hen, um Ihr Autoradio mit den ISO-Anschlüssen der Parrot Fahrzeuganschlüssen ausgestattet. In diesem Fall muss das orangefarbene Versorgungskabel an CK3100 LCD kompatibel zu machen.
  • Seite 23: Verwendung Der Telefoniefunktion

    Ihrem Telefon verwenden können, müssen Sie eine Ver- Menüs werden von der Freisprechanlage laut ausgegeben. bindung zwischen beiden Geräten herstellen. Bei der ersten Verwendung des Telefons mit der Parrot CK3100 LCD müs- Verwendung des Adressbuchs sen Sie beide Geräte zunächst miteinander koppeln: Sobald Die Synchronisation Ihres Adressbuchs mit der Parrot sich die zwei Geräte einmal gegenseitig identifiziert haben,...
  • Seite 24: Verwendung Der Spracherkennung

    Kurzes Drücken während eines Gesprächs: legten Stimmabdrücke. Aktivieren der DTMF-Funktion (zur Verwaltung interaktiver Sprachserver) Die von der Parrot CK3100 LCD bereitgestellte Spracherkennung ist im Vergleich zu derjenigen - Ablehnen eines eingehenden Anrufs der Telefone um einiges umfangreicher und lässt - Beenden eines Gesprächs sich auch in geräuschintensiven Umgebungen...
  • Seite 25 2. Sprechen Sie den Namen des betreffenden Kontakts aus. > Wenn der Name erfolgreich erfasst wurde, wiederholt Verwendung der Schlüsselwörter die Parrot CK3100 LCD den Namen. Andernfalls können Die Parrot CK3100 LCD stellt folgende Schlüsselwörter Sie nach einem weiteren Signalton einen zweiten bereit: Telefon, Auflegen, Privat, Geschäftlich,...
  • Seite 27: Italiano

    2. Collegare i connettori maschio del cavo Mute e del cavo di alimentazione all’autoradio. Il sistema del Parrot CK3100 LCD è dotato di 4 collegamenti: 3. Collegare i connettori audio e di alimentazione del veicolo audio, alimentazione, display LCD, microfono.
  • Seite 28: Uso Della Funzione Telefono

    In tal caso, collegare il filo di apparecchi. alimentazione arancione alla scatola dei fusibili o a Se è la prima volta che si utilizza l’apparecchio con il Parrot un’altra fonte di alimentazione con contatto. CK3100 LCD, è necessario innanzitutto effettuare l’associa- zione dei due apparecchi;...
  • Seite 29 «Associazione terminata». Quindi, il - Per accettare una chiamata in arrivo Parrot CK3100 LCD si connette al telefono cellulare. - Per attivare la funzione di riconoscimento > A questo punto, è possibile accedere ai menu, i cui vocale nomi vengono pronunciati dal kit viva voce.
  • Seite 30: Comandi Vocali

    > Se l’operazione è stata eseguita in modo corretto, il 3. Una volta selezionato il nome, premere la rotellina per Parrot CK3100 LCD ripete il nome; in caso contrario, dopo avviare la registrazione. un segnale acustico, è possibile effettuare un secondo 4.
  • Seite 31 Installatie van de Parrot CK3100 LCD voedingskabel aan op de autoradio. 3. Sluit de audio- en voedingsstekkers van de auto aan Het systeem van de Parrot CK3100 LCD omvat vier aanslui- op de vrouwtjesstekkers van de bedrading van uw Parrot tingen: geluid, voeding, LCD-scherm, microfoon.
  • Seite 32 Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot CK3100 LCD andere voedingsbron na het contact. gebruikt, moet u de twee apparaten eerst koppelen. Als de...
  • Seite 33 Bij vele telefoons wordt de synchronisatie van uw tele- - Door de menu's navigeren foonboek met dat van de Parrot CK3100 LCD automatisch - Het volume van het gesprek regelen uitgevoerd. - Ko rte druk : Een selectie bevestigen...
  • Seite 34 2. Spreek de naam van uw contactpersoon uit. 2. Selecteer de naam van de contactpersoon aan wie u een > De Parrot CK3100 LCD herhaalt de naam indien hij gesproken naam wilt verbinden. deze herkent, anders kunt u het na een pieptoon nog 3.
  • Seite 35: Português

    Instalação do Parrot CK3100 LCD 3. Ligue novamente os conectores áudio e de alimentação do veículo aos conectores fêmea da cablagem do seu O sistema do Parrot CK3100 LCD está equipado com 4 Parrot CK3100 LCD. ligações: áudio, alimentação, ecrã LCD, microfone.
  • Seite 36 Em determinados veículos não existe corrente de +12V depois da ligação aos conectores do veículo. Antes de utilizar o Parrot CK3100 LCD com o seu telefone, Nesse caso, é necessário ligar o fio de alimentação deverá ligar os dois aparelhos.
  • Seite 37 - Navegar entre menus A sincronização do seu directório telefónico através do - Regular o volume da sua comunicação Parrot CK3100 LCD é automática, com a maior parte dos - Pressão cu rta: confirmar uma selecção telefones. - Pressão brev e em comunicação : activar a função DTMF (de modo a gerar servidores...
  • Seite 38 3. Uma vez escolhido o nome, prima o botão rotativo para 2. Diga o nome do seu contacto. efectuar o registo. > Se reconhecer o nome o Parrot CK3100 LCD repete-o, 4. Siga as instruções visualizadas no ecrã. caso contrário permite-lhe uma segunda tentativa após >...
  • Seite 39: Türkçe

    2. Mute kablosunun ve besleme kablosunun erkek konektör lerini oto radyoya bağlayınız. Parrot CK3100 LCD’nin sistemi 4 bağlantıyla donatılmıştır: 3. Aracın ses ve besleme kablolarını Parrot CK3100 LCD’nin ses, besleme, LCD ekran, mikrofon. kablolamasının dişi konektörlerine bağlayınız. Elektronik kutuyu sabitlemeden önce tüm kabloların Eğer oto radyo bir Mute girişiyle donatılmışsa, ses kablosu-...
  • Seite 40 önce iki cihazın arasında bir bağlantı oluşturmanız gerekir. runcu besleme kablosunu sigorta kutusu üzerine ya da bağlantı sonrası başka bir besleme kaynağına Bu, cihazı Parrot CK3100 LCD ile birlikteki 1. kullanımınız bağlamak gerekir. ise, ilk önce iki cihazın eşleşmesini gerçekleştirmeniz gerekir.
  • Seite 41 - Görü menin ses seviyesini ayarlamak Rehberin kullanılması : Bir seçimi do rulama : DMTF Telefon rehberinizin Parrot CK3100 LCD ile senkronizasyonu fonksiyonunun etkinle tirilmesi (etkile imli birçok telefonla otomatiktir. sesli sunucular yönetmek için) Eğer telefonunuz bu otomatik senkronizasyona imkân tanımıyorsa, kayıtlarınızı...
  • Seite 42 Ses tanıma fonksiyonunun kullanılması Anahtar kelimelerin kullanılması Ses tanıma fonksiyonu, kayıtlarınız kite transfer Parrot CK3100 LCD’nin anahtar kelimeleri şunlardır: Telefon, edildikten sonra kullanılabilecektir. Kapat, Ev, İş, Cep, Genel, Diğer ve Tercih edilen. Telefon: gelen bir aramanın kabul edilmesini veya ses Ses komutları...
  • Seite 43 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺣﻴﺔ‬ ‫- ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻗﺎﺩﻡ‬ ‫ﻫﻲ: ﻫﺎﺗﻒ، ﺃﻗﻔﻞ، ﻣﻨﺰﻝ، ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺣﻴﺔ ﻝ‬ Parrot CK3100 LCD ‫- ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ .‫ﺍﻟﻌﻤﻞ، ﺧﻠﻴﻮﻱ، ﻋﺎﻡ، ﻣﺨﺘﻠﻒ، ﻭ ﻣﻔﻀﻞ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻄﻮﻻ: ﺃﻃﻠﺐ ﺁﺧﺮ ﺭﻗﻢ ﻣﺮﻛﺐ‬ .‫- ﻫﺎﺗﻒ: ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﻔﺼﻞ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﺃﻭ ﺇﻃﻼﻕ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬...
  • Seite 44 .‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ‬ ‫< ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ Bluetooth ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺴﺎﺋﻖ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﻭﺍﻗﻲ ﺍﻟﺸﻤﺲ‬ ‫2. ﺍﺧﺘﺮ‬ «Parrot CK3100 LCD» .‫ﻭﺍﻟﻤﺮﺁﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ .«‫ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ »ﺗﺄﻛﻴﺪ‬ ‫3. ﺃﺩﺧﻞ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ 1234 ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ، ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻼﺻﻖ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺝ ﺍﻟﻤﻘﺪﻡ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺪﺓ. ﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ‬...
  • Seite 45 ‫ﻛﻞ ﻣﻨﺘﺞ ﻟﻴﺲ ﻣﻌﻴﺒﺎ ﻳﺮﺩ ﻟﻠﻤﺮﺳﻞ ﻣﻊ ﺗﺤﻤﻴﻠﻪ ﻣﺼﺎﺭﻳﻒ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﻭﺍﻟﻔﺤﺺ‬ .‫ﺍﺭﺑﻂ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ ﺍﻟﺬﻛﺮﻳﺔ ﻟﻠﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﺼﺎﻣﺖ ﻭﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺑﺮﺍﺩﻳﻮ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ‬ .‫ﻭﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﺍﺭﺑﻂ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻭﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﺑﺎﻟﺮﻭﺍﺑﻂ ﺍﻷﻧﺜﻮﻳﺔ ﻝ‬ Parrot CK3100 LCD ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ Parrot CK3100 LCD ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﺠﻬﺰﺍ ﺑﻤﺪﺧﻞ ﺻﺎﻣﺖ، ﺍﺭﺑﻂ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺻﻔﺮ‬...
  • Seite 46 ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺨﺔ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻣﺤ ﻴ ﱠﻨﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ - ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬Parrot CK3100 LCD ‫ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬ www.parrot.com : Parrot ‫ﻳﻘﺪﻡ ﻟﻜﻢ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺴﻂ ﻝ‬ Parrot CK3100 LCD ‫ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ )ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬...
  • Seite 47: General Information

    Warranty does not cover: upgrading of purposes only and may be modified and other European countries with the software items of the Parrot pro- without prior notice. They are deemed separate collection systems). ducts with Bluetooth ® cell phones for to be correct at time of going to press.
  • Seite 48: Informations Générales

    Bluetooth SIG, Inc. Declaration of Conformity concern to upgrade and improve our and any use of such marks by Parrot We, Parrot S.A. 174 quai de products, the product that you have S.A. is under license.
  • Seite 49 à la santé humaine, veuillez le non Parrot. Parrot n’est pas respon- possible. séparer des autres types de déchets et sable du stockage, de la perte ou Cependant, Parrot S.A.
  • Seite 50: Información General

    Garantía parrot.com. SIG, Inc. et toute utilisation de ces Los productos Parrot benefician de derniers par Parrot S.A. est faite sous una garantía de 1 año (piezas y mano Déclaration de conformité licence. de obra incluidas) a partir de la fecha...
  • Seite 51 Los usuarios particulares pueden Debido a la tecnicidad de este contactar con el establecimiento últimos por Parrot S.A se hace con producto, le recomendamos que donde adquirieron el producto, o con una licencia. haga efectuar la instalación por su...
  • Seite 52: Allgemeine Hinweise

    Information und können Änderungen Unbeschadet der gesetzlichen Ga- chen Ländern mit einem separaten ohne vorhergehende Ankündigung rantie gilt für die Produkte von Parrot Sammelsystem) Die Kennzeichnung unterliegen. Zum Zeitpunkt des Drucks eine 1-jährige Garantie ab Kaufdatum auf dem Produkt bzw. auf der dazuge- galten die enthaltenen Angaben als für Ersatzteile und Reparaturkosten,...
  • Seite 53: Informazioni Generali

    Senza pregiudizio della garanzia lega- der Parrot-Produkte enthaltenen nelle istruzioni e/o ad un’installazione le, i prodotti Parrot sono garantiti, per Softwareprogramme mit Bluetooth®- non conforme effettuata dall’utente sostituzione pezzi e mano d’opera, per Mobiltelefonen zu Kompatibili- stesso.
  • Seite 54 Informazioni generali quale è stato acquistato il prodotto o contenute. Parrot si riserva il diritto di l‘uffi cio locale preposto per tutte le modificare/migliorare il prodotto o la Garantie informazioni relative alla raccolta diffe- guida per l’utente senza limitazione...
  • Seite 55 Parrot is in geen geval de impact ervan op het milieu en wijzigen of verbeteren zonder enige aansprakelijk voor een verkeerde we- de gezondheid van de mens.
  • Seite 56: Informação Geral

    Dit kan enige ou não conforme do produto, um de vida útil. Para impedir danos ao compatibiliteitsproblemen met de produto que não seja Parrot. A Parrot ambiente e à saúde humana causados interfaces tot gevolg hebben. não é responsável pela armazenagem, pela eliminação incontrolada de...
  • Seite 57: Genel Bilgiler

    Garanti, Parrot ürünlerine dâhil olan manual em formato electrónico no yazılımların uyumluluk amacıyla ‹mha sítio da Internet da Parrot, em www. Bluetooth ® cep telefonları yardımıyla Ürünün veya ambalajın üzerindeki bu parrot.com. güncelleştirilmesi, verilerin kurtarılması, sembol, ürünün normal ev atıkları...
  • Seite 58 Size doğru bilgiler sağlamak amacının bir parçası olarak, bu kılavuzun yazılmasında en büyük özen gösterilmiştir. Ancak, Parrot, bu kılavuzun içindeki her tür hatadan veya eksik bilgiden dolayı meydana gelebilecek hiçbir sonuçtan, ne de buradaki bilgilerin kullanımından doğrudan veya dolaylı...
  • Seite 59 Spain : [+34] 902 404 202 UK : [+44] (0)844 472 2360 Germany : 0900 1727768 USA : [+1] (877) 9 Parrot (toll free) Hong Kong : [+852] 2736 1169 France : 01 48 03 60 69 Europe : [+33] 1 48 03 60 69 (Spoken languages : French, English and Spanish)

Inhaltsverzeichnis