Seite 1
Mode d’emploi et Garantie BODENREINIGER FÜR AQUARIEN Gebrauchsanleitung und Garantie AQUARIUMGRIND REINIGINGSSET Aanwunzingen Garantie ASPIRADOR PARA LA LIMPIEZA DEL FONDO DE LOS ACUARIOS Instrucciones y Garantia ASPIRATORE PER LA PULIZIA DEL FONDO DEGLI ACQUARI Istruzioni e Garanzia PGR 1000 PGR 2000...
Seite 2
PGR 1000 PGR 2000 MODELS POWER Q (L/h) FOR AQUARIUMS 1000 340 L/h max 120 l 2000 650 L/h max 500 l...
INSTALLATION AND USE NEWA Pgr gravel cleaner is suitable for every kind of aquarium where it is possible to hang it on a wall of the tank. Installation is particularly easy with open aquariums or tanks provided with covers designed for hanging filters.
8) Using the special knob (See picture 3A), insert the filter cartridge into the slot of the waste settling chamber (See picture 3B). 9) Make sure that the filter bag is facing the aquarium and that it comes out of the NEWA Pgr gravel cleaner unit (See picture 4).
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES NEWA Pgr gravel cleaner: Permet de nettoyer les sols d’aquariums. Félicitations pour le choix de ce nettoyeur spécialement conçu pour faciliter le nettoyage à l’intérieur d’un aquarium. Tout autre usage est interdit et décharge par conséquent le fabricant de toute responsabilité.
8) En utilisant la poignée prévue à cet effet (voir figure 3A), introduire la cartouche dans l’emplacement du caisson de l’aspirateur (voir figure 3B). 9) S’assurer que le sachet filtrant est tourné vers l’aquarium et sort du caisson du PGR (voir figure 4). 10) Monter complètement le kit d’aspiration, en s’assurant que les tuyaux soient bien fixés aux raccords.
LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN BITTE AUFMERKSAM DURCH NEWA Pgr gravel cleaner: für die Reinigung des Aquarien bodengrundes. Wir gratulieren Ihnen zur Wahl dieses Bodenreinigers, der speziell zur Erleichterung der Reinigung des Aquarienbodengrundes entwickelt wurde. Alle sonstigen Einsatzweisen sind unzulässig und werden folglich nicht von der Herstellerhaftung abgedeckt.
8) Stecken Sie den Filtereinsatz mithilfe des eigens dafür vorgesehenen Drehknopfs (Abb. 3A) in den Spalt des Mulmabsaugergehäuses (Bild 3B). 9) Vergewissern Sie sich dabei, dass der Filterbeutel auf das Aquarium ausgerichtet ist und aus dem Gehäuse des PGR-Bodenreinigers hervorschaut. (Bild 4). 10) Montieren Sie nun das ganze Absaugerset und überprüfen Sie, dass die Schlauch und Rohr fest in den Anschlussstücken stecken.
Seite 10
HET INSTALLEREN EN HET GEBRUIK NEWA Pgr gravel cleaner is ideaal voor alle soorten aquaria waar het apparaat aan een van de wanden opgehangen kan worden. Het installeren is erg makkelijk in open aquaria of in aquaria met een deksel dat ervoor gemaakt is om ophangfilters te installeren. Indien de rand van het aquarium erg dik is en de afvalzuiger er met moeite en niet goed aangehaakt kan worden, beïnvloedt dit de werking van...
8) Middels de speciale knop (fig. 3A) de filterpatroon in de gleuf van de aquariumstofzuiger plaatsen (fig. 3B). 9) Verzeker u ervan dat het filterzakje naar het aquarium gericht is en buiten de NEWA Pgr gravel cleaner uitsteekt (fig. 4).
Seite 12
INSTALACIÓN Y USO NEWA Pgr gravel cleaner es ideal para todos los tipos de acuarios en que sea posible colgar el aparato en una de las paredes de la tina. La instalación es particularmente fácil en los acuarios abiertos o dotados de tapa especialmente conformada para la instalación de los filtros colgados.
CONSEJOS PARA EL USO La aspiradora de desechos NEWA Pgr gravel cleaner es un aparato dotado de una gran potencia de aspiración, por lo que resulta ideal parar la limpieza de todos los tipos de acuarios. Para evitar que piedras y peces pequeños pudieran llegar a la bomba aspirante, en el empalme entre el tubo flexible y el cilindro de aspiración, se encuentra presente una rejilla de protecció.
INSTALLAZIONE ED USO NEWA Pgr gravel cleaner è ideale per tutti i tipi di acquari in cui sia possibile appendere l’apparecchio ad una delle pareti della vasca. L’installazione è particolarmente facile negli acquari aperti o dotati di coperchio opportunamente sagomato per l’installazione dei filtri appesi.
CONSIGLI PER L’USO L’aspirarifiuti NEWA Pgr gravel cleaner è un apparecchio dotato di un grande potere aspirante, per cui è ideale per la pulizia di tutti i tipi di acquari. Per evitare che sassolini e piccoli pesci possano raggiungere la pompa aspirante, si raccomanda di montare SEMPRE la griglia di protezione (fig.
INSTALAÇÃO E USO NEWA Pgr gravel cleaner é ideal para todos os tipos de aquários, em que é possível pendurar o aparelho a uma das paredes do tanque. A instalação é particularmente fácil nos aquários abertos ou com tampa adequadamente moldadas para a instalação dos filtros de suspensão.
CONSELHOS PARA O USO O aspirador de resíduos NEWA Pgr gravel cleaner é um aparelho dotado de um grande poder de aspiração e, por isso, é ideal para a limpeza de todos os tipos de aquários. Para evitar que pedras e peixes pequenos possam chegar à bomba aspirante, é recomendável montar SEMPRE a grelha de proteção (fig.
13) ВНИМАНИЕ: За детьми необходим надзор, чтобы удостовериться, что они не играют с прибором, который не является игрушкой. МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ NEWA Pgr gravel cleaner идеален для всех типов аквариумов, на стенки которых можно повесить прибор. Монтаж производится очень просто в открытых аквариумах или аквариумах с крышкой, которая специально подготовлена для установки подвесных фильтров.
модели PGR). Вода должна закрывать камеру крыльчатки (рис. 6). 13) Вставить штепсель в розетку, аспиратор отходов автоматически включится, дополнительных действий не требуется. NEWA Pgr gravel cleaner готов к эксплуатации. Правильная и регулярная чистка дна обеспечит равновесие в аквариуме и увеличит срок жизни его ценных обитателей.
Seite 24
WEE SYMBOL 2002/96/CE • EN50419 EU ONLY IT - Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici). (Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata). II marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Seite 25
FI - Tämän tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen oheismateriaalissa merkitsee, että tätä tuotetta ei tuie hävittää kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren päätyttyä. Hallitsemattomasta jätteenkäsittelystä ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi tuote tulee käsitellämuista jätteistäerillään. Jäte on hyvä kierrättää raaka-aineiksi kestävän ympäristökehityksen takia. • Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen, jotka antavat lisätietoja tuotteen turvallisista kierràtysmahdollisuuksista •...
SPARE PARTS AND A ACCESSORIES PIECES DETACHEES ET ACCESSOIRES ERSATZTEILER UND ZUBEHÖR RECAMBIOS Y ACCESORIOS PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI PGR 1000 PGR 2000 00.60.015 00.60.020 00.60.016 00.60.016 00.60.017 00.60.017 00.54.020 00.60.021 00.53.023 00.53.023 00.60.018 00.60.018 00.60.019 00.60.019...
Seite 28
ITALY: NEWA TECNO INDUSTRIA Srl CHINA: NEWA ELECTRICAL (SUZHOU) CO Via dell’Artigianato 2 - 35010 Loreggia (PD) Plant A1 - 33 Minsheng R - Shengpu Tel. +39 049 5794069 Fax +39 049 5794699 Suzhou Ind. Park 215126 Jiangsu Numero Verde 800-860306...