Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Duravit 1930 Montageanleitung

Duravit 1930 Montageanleitung

Badewannen einbauversion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1930:

Werbung

Leben im Bad
Living bathrooms
Montageanleitung Badewannen Einbauversion
Mounting Instruction Bathtubs built-in
Notice de montage Baignoires à encastrer
Montagehandleiding Baden inbouwversie
Istruzioni di montaggio Vasche da incasso
Instrucciones de montaje Bañeras empotradas
1930
# 700156
2x3
# 700023
# 700024
2nd floor
# 700073
# 700074
# 700075
# 700076
# 700077
# 700078
# 700079
# 700080
# 700081
# 700160
# 700161
# 700162
# 700163
Daro
# 700027
# 700028
# 700141
Happy D
# 700015
# 700172
# 700173
# 700174
Paiova
# 700190
# 700191
# 700212
# 700213
PuraVida
# 700181
# 700182
# 700183
# 700198
Starck X
# 700048
# 700050
# 700052
Starck
# 700001
# 700002
# 700003
# 700004
# 700031
# 700032
# 700091
# 700092
# 700117
# 700118
# 700119
# 700204
# 700205
# 700206
# 700207
Vero
# 700131
# 700132
# 700133
# 700134
# 700135
# 700136

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Duravit 1930

  • Seite 1 Living bathrooms Montageanleitung Badewannen Einbauversion Mounting Instruction Bathtubs built-in Notice de montage Baignoires à encastrer Montagehandleiding Baden inbouwversie Istruzioni di montaggio Vasche da incasso Instrucciones de montaje Bañeras empotradas 1930 Daro Starck # 700156 # 700027 # 700001 # 700028...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltverszeichnis Table of contents Deutsch English Français Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Hinweis ......... 4 Indications ........4 Instructions ........4 Lieferumfang ........ 5 Scope of delivery ......5 Etendue de la livraison ....5 Zubehör ........5 Accessories ........
  • Seite 4: Hinweis

    Hinweise Indications de HINwEIS! en NOTE! • Die Revisionsöffnung für die Ab- und Überlaufgarnitur muss • The service hatch for the outlet and siphon must be at least mindestens 200 x 200 mm groß sein. Das Revisionsgitter muss gegen 200 x 200 mm. The access panels has to be splash proof and they have to Spritzwasser abgedichtet sein und muss so angebracht werden, dass es be installed in such a way that they can only be opened with a tool.
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Zubehör Accessories Matériel livré Les accessoires nl Standaardpakket nl Toebehoren Pezzi in dotazione Accessorio es Contenido del embalaje es Accesorios # 790100 00 0 00 0000 für / for / pour / voor / per /para: # 700073 00 0 00 0000 - # 700081 00 0 00 0000 # 700160 00 0 00 0000...
  • Seite 6: Montage

    Montage Mounting Vor der Installation Wanne auf mögliche Schäden prüfen. Before installing please check your bathtub for damage (caused during transport). wanne mit Möbelverkleidung: Boden und Wand am Installationsort Bathtubs with furniture panel: The floor and the wall at the site of installation must be level and already tiled.
  • Seite 7: Montage

    Montage Montage Avant l’installation, examiner la baignoire pour détecter d’éventuels Voor de installatie het bad op eventuele schade controleren. dégâts. Baignoires avec habillage en bois: Le sol et le mur de la pièce Baden met meubelpaneel: De bodem op de plaats van installatie moet doivent être de niveau et carrelé.
  • Seite 8: Montaggio

    Montaggio Montaje Prima dell’installazione, verificare che vasca di rivestimento esterno Antes de empezar la instalación compruebe la bañera sobre posibles non presentino difetti. desperfectos. Vasche con rivestita: Pareti e pavimento devono essere piastrellato Bañeras con revestimiento: El suelo y la pared en el lugar de instalación e livellato.
  • Seite 9 c a . Happy D c a . c a . c a . # 700172-174 c a . ( 1 4 ( 1 4 c a . c a . Ø 10 mm Ø 10 mm X = ca. 170 mm X = ca.
  • Seite 10 Montage Mounting 17 Breiten Streifen umklappen und auf den waagerechten Wannenrand Fold the wide strip and stick to the horizontal rim. aufkleben. 18 Wannenrand auf die Wannenanker auflegen. Position the bathtub on the wall brackets. Flügelmutter festschrauben. Screw into place. 19 Siphon an Abfluss anschließen.
  • Seite 11 Montage Montage 17 Retourner la bande large et la coller au bord horizontal de la De brede strip omvouwen en op de horizontale badrand kleven. baignoire. 18 Positionner la baignoire sur les appliques murales. Plaats de badkuip op de muursteunen. La fixer en la vissant.
  • Seite 12 Montaggio Montaje 17 Piegare la parte larga della striscia sul bordo orizzontale posteriore Doble la cinta ancha y péguela en el borde horizontal de la bañera. della vasca ed appiccicarla. 18 Posizionare la vasca sulle staffe da muro. Coloque el borde de la bañera sobre los soportes murales. Avvitare in posizione.
  • Seite 13 BA_M_Einbau / 05.10.6...
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Clean the surface with a soft cloth and soapy water. Do not use abrasive einfach sauber halten. Bitte vermeiden Sie unbedingt Scheuermittel. cleaning liquids. For removing stains we advise using the Duravit care kit Für die gelegentliche Grundreinigung und zur Entfernung hartnäckiger for acrylic surfaces (see picture I).
  • Seite 15: Pulizia E Manutenzione

    Duravit (mirar la imagen acriliche di Duravit (vedere immagine I). I depositi di sporco più resistenti I).
  • Seite 16 Duravit AG Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.de www.duravit.de...

Inhaltsverzeichnis