Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

© 2016 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf and the
Chevron device are trademarks of Callaway Golf Company.
IZZO Golf is an official licensee of Callaway Golf Company.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Callaway Micro

  • Seite 1 © 2016 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf and the Chevron device are trademarks of Callaway Golf Company. IZZO Golf is an official licensee of Callaway Golf Company.
  • Seite 2 Micro RANGEFINDER...
  • Seite 3 INTRODUCTION The Callaway Micro Laser Rangefinder delivers the benefits of both laser and prism technology within one ultra compact, lightweight device. For courses that have flagsticks with built-in reflectors, prism mode is ideal for quickly acquiring the distance to the pin with minimal effort and a high degree of accuracy.
  • Seite 4: Specifications

    To view the instructional video, please visit: www.callawaydmd.com/micro-laser-rangefinder SPECIFICATIONS Product Callaway Micro Rangefinder Model Micro Dimensions 3.5" x 2.5" x 1.5 " Weight 3.74 oz. Battery CR2 3 -Volt Lithium Battery Display LCD Display Max Range 5-600 yd Range To Flag...
  • Seite 5: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION The Laser Rangefinder uses a replaceable CR2 3-volt lithium battery. To install, remove the battery cap located on the side of the device. Insert battery negative end first (flat end) and close battery cap. Lift hatch tab. Turn counterclockwise to open. Insert battery into chamber (negative end first).
  • Seite 6 RANGEFINDER DIAGRAM Aiming Scope Power Button Mode Button (M) LCD Screen Battery Chamber LCD DISPLAY Distance Unit of Measure (Y or M) Mode Indicator LASER Low Battery Indicator ENGLISH...
  • Seite 7: How To Use

    HOW TO USE While holding the rangefinder out in front of you, PRESS and RELEASE the Power Button to power on the Laser. Note: Be sure to use both eyes while looking through the Aiming Scope with the rangefinder out in front of you, (DO NOT aim by bringing the rangefinder close to one eye.
  • Seite 8: Measurement Modes

    MEASUREMENT MODES To change modes, PRESS and RELEASE the Mode Button (M). - - - - - - - - - LASER PRISM Laser Mode Pin Mode Prism Mode Laser - Standard Laser Mode is recommended when measuring distances to larger objects. Pin - P.A.T.
  • Seite 9 PRISM MODE DIAGRAM Reflector located in Reflector located on Middle of Pin Top of Pin NOTE: The closer you are to the Pin, the more accurately you will have to aim the Rangefinder in the direction of the built in reflector. Scanning - To measure distances to multiple targets in succession, HOLD the Power Button.
  • Seite 10: Maintenance

    OPERATIONAL NOTES The maximum measurement range is 5-600 yards to random objects and 5-300 yards to a flagstick with, +/- 1 yard accuracy. NOTE: Maximum range can depend on several factors, including target characteristics and environmental conditions. For instance, longer maximum distances may be obtained to targets that are large in size, brightly colored, or have a reflective finish.
  • Seite 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Rangefinder is consistently providing inaccurate measurements. • Make sure the device is set to the desired unit of measure (Yards or Meters). • Weak battery signal can affect the accuracy of the device. If the Low Battery Indicator is present on the LCD display, replace the battery.
  • Seite 12 TROUBLESHOOTING (CONTINUED) When should the battery be replaced? • If the Low Battery Indicator is present on the LCD display. • If the rangefinder is consistently providing inaccurate measurements. • If the LCD display is not present when PRESSING the Power Button.
  • Seite 13: Warranty Policy

    For any other questions or concerns, please call 1-888-606-4634 or go to www.callawaydmd.com © 2016 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf and the Chevron device are trademarks of Callaway Golf Company. IZZO Golf is an official licensee of Callaway Golf Company. ENGLISH 17 12 WARRANTY/CAUTION...
  • Seite 14 TÉLÉMÈTRE Micro...
  • Seite 15 INTRODUCTION Le télémètre laser Micro de Callaway offre l'avantage d'avoir la technologie laser et prismatique dans un appareil léger et ultra compact. Pour les terrains avec des drapeaux équipés de réflecteurs, le mode prisme est idéal pour connaître rapidement la distance au drapeau avec un effort minimal et beaucoup de précision.
  • Seite 16: Caractéristiques

    Pour visionner le vidéo d'instructions, visitez le : www.callawaydmd.com/micro-laser-rangefinder CARACTÉRISTIQUES Produit Télémètre Micro Callaway Modèle Micro Dimensions 3,5 po x 2.5 po x 1,5 po (11.4 x 7.62 x 4.16 cm) Poids 3,74 oz (208g). Pile Pile lithium CR2 3 volts Affichage Écran LCD...
  • Seite 17: Installation De La Pile

    INSTALLATION DE LA PILE Le télémètre laser utilise une pile remplaçable au lithium CR2 3-volts. Pour l'nstaller, retirez le couvercle à pile situé sur le côté de l'appareil. Insérez le pôle négatif d'abord (côté plat) et fermez le couvercle. Soulevez la languette. Tournez dans le sens anti-horaire pour ouvrir.
  • Seite 18: Écran Lcd

    DIAGRAMME DU TÉLÉMÈTRE Viseur Bouton d'alimentation Bouton mode (M) Écran LCD Compartiment à pile ÉCRAN LCD Distance Unité de mesure (Y ou M) Indicateur du mode Batterie faible Indicator LASER FRANÇAIS...
  • Seite 19 UTILISATION En plaçant le télémètre devant vous, APPUYEZ BRIÈVEMENT sur le bouton d'alimentation pour allumer le laser. Remarque : Assurez-vous d'utiliser vos deux yeux lorsque vous regarder dans le viseur lorsque le télémètre est devant vous, (NE PAS visez en approchant le télémètre d'un seul oeil).
  • Seite 20: Modes De Mesure

    MODES DE MESURE Pour changer de mode, APPUYEZ BRIÈVEMENT sur le bouton mode (M). - - - - - - - - - LASER DRAPEAU PRISME Mode laser Mode drapeau Mode prisme Laser - Le Mode laser standard est recommandé lorsque vous mesurez des distances vers des objets plus gros.
  • Seite 21 DIAGRAMME DU MODE PRISME Réflecteur situé au milieu Réfléteur situé au dessus du drapeau du drapeau Balayage - Pour mesurer des distances vers plusieurs cibles successivement, MAINTENEZ le Bouton d'alimentation. Les mesures changeront alors que vous balaierez le paysage et changerez de cible.
  • Seite 22: Entretien

    NOTES OPÉRATIONNELLES La distance maximale de mesure est de 5-600 verges vers des objets aléatoires et de 5-300 verges vers un drapeau avec +/- 1 verge de précision. REMARQUE : La portée maximale peut dépendre de plusieurs facteurs, incluant les caractéristiques de l'objet et les conditions environnementales.
  • Seite 23: Dépannage

    DÉPANNAGE Le télémètre donne constamment des lectures imprécises. • Assurez-vous que l'appareil est configuré avec la bonne unité de mesure (verges ou mètres). • Le signal de pile faible peut affecter la précision de l'appareil. Si l'Indicateur de pile faible est présent sur l'écran LCD, remplacez la pile.
  • Seite 24 DÉPANNAGE (SUITE) Quand devrais-je remplacer la pile? • Si l'Indicateur de pile faible est présent sur l'écran LCD. • Si le télémètre donne constamment les lectures imprécises. • Si l'écran LCD n'et pas visible en APPUYANT sur le Bouton d'alimentation. Quel type de pile le télémètre utilise-t-il? •...
  • Seite 25: Politique De Garantie

    1-888-606-4634 ou vous rendre à www.callawaydmd.com © 2016 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf et les appareils Chevron sont des marques de commerce de Callaway Golf Company. IZZO Golf est détenteur d'une licence officielle de Callaway Golf Company. FRANÇAIS 18 AVERTISSEMENT...
  • Seite 26 TELÉMETRO Micro...
  • Seite 27 INTRODUCCIÓN El telémetro láser Micro de Callaway proporciona los beneficios de ambas tecnologías láser y prisma en un dispositivo ultra compacto y ligero. En el caso de los campos con astas de bandera reflectoras, el modo prisma es ideal para adquirir rápidamente la distancia a la clavija sin esfuerzo y un alto grado de precisión.
  • Seite 28: Especificaciones

    Para ver el vídeo de instrucción, por favor visite: www.callawaydmd.com/micro-laser-rangefinder ESPECIFICACIONES Producto Telémetro Micro Callaway Modelo Micro Dimensiones 3.5" x 2.5" x 1.5 " Peso 3.74 oz. Batería Batería de litio CR2 de 3 voltios Pantalla Pantalla LCD Alcance máx.
  • Seite 29: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA El telémetro láser usa una batería de litio CR2 de 3 voltios reemplazable. Para instalarla, retire la tapa de la batería que se encuentra en el costado del aparato. Inserte primero el extremo negativo (plano) de la batería y cierre la tapa de la batería. Levante la lengüeta de la compuerta.
  • Seite 30: Pantalla Lcd

    DIAGRAMA DEL TELÉMETRO Objetivo Alcance Botón de encendido Botón de modo (M) Pantalla LCD Cámara de batería PANTALLA LCD Distancia Unidad de medida (Y o M) Indicador de modo Indicador de batería baja LÁSER ESPAÑOL 5...
  • Seite 31: Indicaciones Para El Uso

    INDICACIONES PARA EL USO Mientras sujeta el telémetro frente a usted, PULSE y SUELTE el botón de encendido para encender el láser. NOTA: Asegúrese de usar ambos ojos mientras mire a través de Objetivo Alcance con el telémetro frente de usted, (NO apunte acercando el telémetro hacia sus ojos.
  • Seite 32: Modos De Medición

    MODOS DE MEDICIÓN Para cambiar modos, PULSE y SUELTE el Botón de modo (M). - - - - - - - - - LÁSER PRISMA Modo Láser Modo Pin Modo Prisma Láser - El modo estándar láser se recomienda para medir distancias hasta objetos más grandes.
  • Seite 33 DIAGRAMA DEL MODO PRISMA Reflector situado en la parte Reflector situado en el superior de la clavija centro de la clavija Escaneo - Para medir distancias a varios blancos sucesivos, MANTENGA PRESIONADO el botón de encendido. Las mediciones cambiarán a medida que escanee el paisaje y cambie de blanco.
  • Seite 34: Mantenimiento

    NOTAS OPERATIVAS El rango máximo de medición es de 5 a 600 yardas hasta objetos aleatorios y de 5 a 300 yardas hasta un asta de bandera con una exactitud de +/- 1 yarda. NOTA: El rango máximo puede depender de varios factores, incluidas las características del blanco y las condiciones am- bientales.
  • Seite 35: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El telémetro proporciona uniformemente mediciones inexactas. • Asegúrese de que el dispositivo esté ajustado en la unidad de medida deseada (yardas o metros). • Una señal de batería débil puede afectar la exactitud del dispositivo. Si el indicador de batería baja aparece en la pantalla LCD, reemplace la batería.
  • Seite 36 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN) ¿Cuándo debe cambiarse la batería? • Si el indicador de batería baja aparece en la pantalla LCD. • Si el telémetro proporciona uniformemente mediciones inexactas. • Si la pantalla LCD no se visualiza cuando PULSA el botón de encendido.
  • Seite 37: Política De Garantía

    Si tiene alguna otra pregunta o inquietud, llame al 1-888-606-4634 o visite www.callawaydmd.com © 2016 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf y el dispositivo Chevron son marcas comerciales de Callaway Golf Company. IZZO Golf es licenciatario oficial de Callaway Golf Company.
  • Seite 38: Entfernungsmesser

    Micro ENTFERNUNGSMESSER...
  • Seite 39 EINLEITUNG Der Callaway Micro Laser-Entfernungsmesser bietet die Vorteile von Laser- und Prismentechnologie in einem extrem kompakten und leichten Gerät. Für Golfplätze, die über Fahnenstangen mit integrierten Reflektoren verfügen, ist der Prismenmodus ideal zur schnellen Erfassung der Entfernung zum Pin mit minimalem Aufwand und hoher Genauigkeit.
  • Seite 40: Technische Daten

    Um das Anweisungsvideo zu sehen, besuchen Sie bitte: www.callawaydmd.com/micro-laser-rangefinder TECHNISCHE DATEN Produkt Callaway Micro Entfernungsmesser Modell Micro Maße 8,89 cm x 6,35 cm x 3,81 cm Gewicht 106 g Batterie CR2 3 -Volt Lithium Batterie Display LCD-Display Max. Bereich 5-600 Yards (4,57-548,6 Meter)
  • Seite 41 BATTERIEEINBAU Der Laserentfernungsmesser benutzt eine austauschbare CR2 3-Volt Lithium Batterie. Zum Einbauen entfernen Sie den Batteriedeckel seitlich am Gerät. Schieben Sie zuerst den negativen Pol der Batterie (flache Seite) ein und schließen Sie den Batteriedeckel. Heben Sie den Klappendeckel. Drehen Sie im Gegenuhrzeigersinn, um ihn zu öffnen. Fügen Sie die Batterie in die Kammer ein (negative Seite zuerst).
  • Seite 42: Entfernungsmesserdiagramm

    ENTFERNUNGSMESSERDIAGRAMM Zielpunktbereich An/Aus Schalter Modusschalter (M) LCD-Bildschirm Batteriefach LCD-DISPLAY Entfernung Maßeinheit (Y oder M) Modusanzeige Anzeige Akku leer LASER DEUTSCH...
  • Seite 43 ANWENDUNG Während Sie den Entfernungsmesser vor sich halten, DRÜCKEN Sie die An/Aus-Taste und LASSEN SIE SIE LOS, um den Laser einzuschalten. Anmerkung: Achten Sie darauf, beide Augen zu verwenden, wenn Sie durch die Zielpunktbereich blicken und den Entfernungsmesser vor sich halten, zielen Sie NICHT, indem Sie den Entfernungsmesser in die Nähe eines Auges bringen.
  • Seite 44 VERMESSUNGSMODI Um zwischen den Modi zu wechseln, DRÜCKEN Sie den Modusschalter (M) und LASSEN SIE IHN LOS. - - - - - - - - - LASER PRISM Lasermodus Pin Mode Prism Laser - Der Standardlasermodus wird empfohlen, wenn Distanzen zu größeren Objekten gemessen werden.
  • Seite 45 DIAGRAMM PRISM Reflektor in der Mitte Reflektor oben des Pin am Pin Scannen - Zum Vermessen von Distanzen auf mehrere Ziele hintereinander, HALTEN Sie den An/Aus Schalter gedrückt. Die Vermessungen ändern sich, während Sie die Landschaft scannen und Ziele anvisieren. Das Scannen sollte nur in den Modi Laser oder Pin Mode verwendet werden.
  • Seite 46: Betriebsbezogene Anmerkungen

    BETRIEBSBEZOGENE ANMERKUNGEN Die maximale Entfernungsmessung beträgt 5-600 Yard (4,57-548,64 Meter) zu Objekten und 5-300 Yard (4,57-274,32 Meter) zu einem Pin, mit einer Genauigkeit von +/- 1 Yard (+/- 0,914 Meter). ANMERKUNG: Die maximale Entfernungsmessung kann von verschiedenen Faktoren, einschließlich Eigenschaften des Zieles und Umgebungsbedingungen abhängen.
  • Seite 47: Fehlerbeseitigung

    FEHLERBESEITIGUNG Der Entfernungsmesser macht durchgehend ungenaue Messungen. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf die gewünschte Maßeinheit eingestellt ist (Yard oder Meter). • Ein schwaches Akkusignal kann die Genauigkeit des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die ‚Akku schwach‘...
  • Seite 48 FEHLERBESEITIGUNG (FORTSETZUNG) Wann sollte die Batterie ausgewechselt werden? • Wenn die ‚Akku schwach‘ Anzeige auf dem LCD-Display angezeigt wird. • Wenn der Entfernungsmesser durchgehend ungenaue Messungen macht. • Falls das LCD-Display nicht erscheint, wenn der An/Aus Schalter GEDRÜCKT wird. Was für eine Batterie benutzt der Entfernungsmesser? •...
  • Seite 49 Sie bitte die Nummer 1-888-606-4634 an oder besuchen Sie www.callawaydmd.com © 2016 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf und das Chevronzeichen sind Markenzeichen von Callaway Golf Company. IZZO Golf ist ein offizieller Lizenzinhaber von Callaway Golf Company. DEUTSCH 18 GARANTIE/VORSICHT...

Inhaltsverzeichnis