Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FAAC B680H Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B680H:
Inhaltsverzeichnis
B680H
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FAAC B680H

  • Seite 1 B680H...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT AUTOMATION B680H 1. TECHNISCHE DATEN ....................................3 1.1 Übersichtstabelle ..................................3 1.2 Legende Abb. 5 ....................................3 1.3 Legende Abb. 6 ....................................3 2. ELEKTRISCHE VORBEREITUNGEN (Standardanlage) ........................3 3. ABMESSUNGEN DER SCHRANKEN ..............................3 4. MONTAGE DER AUTOMATION ................................3 4.1 Vorabprüfungen ....................................3 4.2 Einmauern der Fundamentplatte ..............................3 4.3 Elektrische Vorbereitungen .................................3...
  • Seite 4: Eg-Konformitätserklärung

    Gefahrenquelle darstellen. „16“ genannten Vorrichtungen. 6) Die Firma FAAC lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäßen 18) Die Firma FAAC lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und des oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch der Automatik verursacht werden.
  • Seite 5: Automation B680H

    AUTOMATION B680H Die Automation besteht aus einem weißen Aluminium-Balken mit 3. ABMESSUNGEN DER SCHRANKEN Rückstrahlern, optionalen Leuchtsignalen, einer Abdeckung und einem Stahlpfosten. In der Abdeckung befindet sich der Antrieb, bestehend aus Alle Maße in dieser Betriebsanleitung sind in mm dem Pfosten, an dem ein Hydraulikaggregat sowie zwei Tauchkolben angegeben.
  • Seite 6: Ausgleich Der Schranke

    8.2 Entlüftung den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 16 Bez. ). Wenn sie sich Bei der Anlieferung enthalten FAAC-Produkte keine Luft im tendenziell schließt, im Uhrzeigersinn drehen (Abb. 16 Bez. Hydraulikkreis. Instandhaltungsarbeiten, das Auswechseln von Ersatzteilen (z. B. Anschlussröhre) oder ein unsachgemäßer Transport können das Eintreten von Luft in den Hydraulikkreis zur...
  • Seite 7: Umkehrung Der Öffnungsrichtung

    9. UMKEHRUNG DER ÖFFNUNGSRICHTUNG 10.3 Installation einer Empfängerantenne Die Öffnungsrichtung der Schranke wird normalerweise bei der Muss eine Empfängerantenne an der Schranke angebracht werden, Montage während des Einbaus der Federführung, der Feder und der kann diese gemäß den Angaben in Abb. 32 an der integrierten Ringmutter zur Vorspannungsregelung am auf der Schließseite des Ampel-Blinkleuchte (oder an der Kunststoffhalterung, ist die optionale Balkens befindlichen Kolben festgelegt.
  • Seite 8: Elektronisches Steuergerät E680

    ELEKTRONISCHES STEUERGERÄT E680 1. WARNHINWEISE 2. BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN Achtung! Vor Arbeiten am elektronischen Steuergerät (Anschlüsse, DISP1 Anzeige-/Programmierdisplay Instandhaltung usw.): • stets die Stromzufuhr zur Anlage unterbrechen; Status BUS-Vorrichtungen • vor der Anlage einen thermomagnetischen Fehlerstrom- BUS-Status (siehe Abschnitt 5.3) Schutzschalter mit entsprechender Auslöseschwelle einbauen;...
  • Seite 9: Elektrische Anschlüsse

    4. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Abb. 2 Abb. 2 Fig. 2 Fig. 2 Balken gelöst integrierte Ampel-Blinkleuchte Encoder LOOP Relais LAMP 2Easy GND +24 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 24 25 26 27 22 23 Für den Anschluss der...
  • Seite 10: Klemmleiste J2 (Ausgänge)

    Klemmen 1 und 2 frei zu lassen. In der nachfolgenden Tabelle sind die Programmierungen der 4.6 Steckverbinder J7 (Encoder) DIP-SCHALTER im Sender und Empfänger der BUS-Fotozellen Die Schranke B680H ist mit einer Vorrichtung zur Erfassung des aufgeführt. Öffnungswinkels/der Balkenposition ausgerüstet, die dank der Adressierung der BUS-Fotozellen-PAARE Möglichkeit, die Bewegungsrichtung bei der Erfassung eines...
  • Seite 11: Programmierung

    5. PROGRAMMIERUNG Display Funktion Default Die Steuerkarte E680 verfügt über 3 Programmierebenen, die deren Menü BUS-Zubehör komplette Einstellung und die Anpassung der Steuerungslogiken an alle Nutzungsbedingungen ermöglichen. Für die diesem Parameter zugeordneten Jede dieser drei Programmierebenen kann mittels einer spezifischen Funktionen wird auf den Abschnitt 5.3 Tastenkombination aufgerufen werden.
  • Seite 12: Zustand Der Automation

    Die Anzeige des Automationszustands ist von Display Funktion Default grundlegender Bedeutung für den Installateur, um die Loop 2 logischen Abläufe der Steuerkarte während der Bewegungen Durch die Aktivierung dieses Parameters zu unterscheiden. übernimmt die eventuell an den Eingang Loop Ist die Automation zum Beispiel GESCHLOSSEN, MUSS 2 angeschlossene Schleife die SAFETY-/ am Display angezeigt werden.
  • Seite 13: Menü Bus-Zubehör

    Werden vorgegebene Parametersets festgelegt, die der In der Anzeige des Zustands der BUS-Vorrichtungen kann durch effektiven Schrankenkonfi guration nicht entsprechen, Drücken der Taste + die Art der eingetragenen BUS-Vorrichtungen kann dies zu unwiderruflichen Schäden an der im folgenden Bild kontrolliert werden. Beispielsweise sind sowohl Automation führen, insbesondere wenn der Defaultwert Sicherheitseinrichtungen beim Schließen als auch zwei Fotozellen einer Balkenlänge entspricht, die kleiner als die effektive...
  • Seite 14: Erweiterte Einstellungen

    Beschreibung LED DL1 (Rot) Display Funktion Default Mindestens einer der Eingänge (Sicherheitsvorrichtungen, Vorblinkzeit OPEN-Impuls) ist belegt oder aktiviert. Vorblinkzeit in Sekunden. Kein OPEN-Eingang ist aktiviert, und keine Sicherheitsvorrichtung hat ausgelöst. Mindestvorblinkzeit Beschreibung LED DL2 (Grün) maximale Vorblinkzeit Dauerlicht Normalbetrieb (LED EIN, auch ohne angeschlossene Vorrichtungen) Hindernisempfindlichkeit beim Schließen BUS-2EASY-Leitung in Kurzschluss (Blinksignal im...
  • Seite 15: Einstellung Der Loop Detectors

    Display Funktion Default Display Funktion Default Polarität Ausgang 1 Zyklusprogrammierung in Tausenden: Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Mit dieser Funktion kann ein Count-Down der Polarität des Ausgangs: Betriebszyklen der Anlage festgelegt werden. Ausgang NC (Öffner) Der Wert ist einstellbar von 0 bis 99 (tausend Zyklen).
  • Seite 16: Kalibrieren

    6.1.3 Kalibrieren 6.1.4 Einstellung der Empfi ndlichkeit Wenn die Steuerkarte E680 mit Strom versorgt wird, führt der Mit der Einstellung der Empfi ndlichkeit des Schleifendetektors wird integrierte Loop Detector eine Kalibrierung der angeschlossenen die Änderung der Induktivität für jeden Kanal festgelegt, die ein Schleifen durch.
  • Seite 17 Durch die Aktivierung dieser Funktion stoppt der OPEN-Befehl die Bewegung während der Öffnung. = Blockiert beim Öffnen Wenn der Wert für den Parameter festgelegt ist, ist das System für die Öffnung bereit. Wenn = deaktiviert der Wert für den Parameter festgelegt ist, ist das System für das Schließen bereit.
  • Seite 18 Funktion HOLD CLOSE / HOLD OPEN Bei der Aktivierung dieser Funktion prüft die Automation die Position des Balkens in vorgegebenen Zeitabständen (siehe Parameter ). Ist der Balken nicht vollständig geschlossen oder hochgestellt (je nach logischem Zustand der Steuerkarte) sendet die Automation einen Befehl für die Ausführung einer Schließ- oder Öffnungsbewegung, um den Balken während eines max.
  • Seite 19: Default-Parameter

    Lkw-Funktion Loop 1 Mit dieser Funktion kann die Empfi ndlichkeit bei der Anwesenheitserfassung erhöht werden, um auch die korrekte Erfassung sehr hoher Fahrzeuge oder die etwaige Durchfahrt eines Schleppers mit Anhänger zu ermöglichen. aktiviert deaktiviert Lkw-Funktion Loop 2 Mit dieser Funktion kann die Empfi ndlichkeit bei der Anwesenheitserfassung erhöht werden, um auch die korrekte Erfassung sehr hoher Fahrzeuge oder die etwaige Durchfahrt eines Schleppers mit Anhänger zu ermöglichen.
  • Seite 20: Defaultparameter „Experteneinstellungen

    Fig. 5 Fig. 5 Abb. 4 Abb. 4 6.4 Defaultparameter „Experteneinstellungen“ In der nachfolgenden Tabelle sind die vorgegebenen Einstellungen für die verschiedenen Betriebslogiken aufgeführt. Schritt BATTERY DL15 ENCODER OUT5 DISP1 OUT6 DL1 DL2 SW1 SW2 SW3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 4 5 6 7...
  • Seite 21: Master-Slave-Konfiguration

    9. MASTER-SLAVE-KONFIGURATION Bei einer Anlage mit zwei entgegengesetzten Schranken zur Absicherung der Durchfahrt kann für die Steuerkarten zur Steuerung der beiden Schranken eine Master-Slave-Konfiguration eingesetzt werden. Diese Konfiguration ermöglicht die Vereinfachung des Anschlusses der Steuer- und Sicherheitssignale (alle werden an nur eine Steuerkarte angeschlossen) und garantiert zudem die perfekte Synchronisation der beiden Automationen.
  • Seite 22: Verriegelung

    Basis-Konfiguration Experten-Konfi guration Fortgeschrittene Konfiguration 10. VERRIEGELUNG Mit der Verriegelungsfunktion können zwei in Reihe geschaltete Schranken (siehe Abb.) so gesteuert werden, dass eine Schranke erst dann geöffnet wird, wenn die andere geschlossen ist. Der Betrieb kann in eine oder zwei Richtungen erfolgen. Für Reihe geschaltete...
  • Seite 23: Tabelle Der Betriebslogiken

    11. TABELLE DER BETRIEBSLOGIKEN Tab. 1/a LOGIK „A“ IMPULSE ZUSTAND OPEN A CLOSE STOP LOOP 1 LOOP 2 DER AUTOMATION Öffnet und schließt keine Wirkung Öffnet und schließt GESCHLOSSEN nach Ablauf der keine Wirkung (Öffnung keine Wirkung nach Ablauf der keine Wirkung Pausenzeit gehemmt)
  • Seite 24 Tab. 1/d LOGIK „P“ IMPULSE ZUSTAND OPEN A CLOSE STOP LOOP 1 LOOP 2 DER AUTOMATION Öffnet und keine Wirkung schließt nach GESCHLOSSEN Öffnet keine Wirkung (Öffnung keine Wirkung Abschluss des keine Wirkung gehemmt) Öffnungsvorgangs, wenn frei Schließt sofort Schließt nach Abschluss Blockiert den sofort nach...
  • Seite 25 Tab. 1/g LOGIK „CA“ IMPULSE ZUSTAND OPEN A CLOSE STOP LOOP 1 LOOP 2 DER AUTOMATION Öffnet und schließt keine Wirkung Öffnet und schließt GESCHLOSSEN nach Ablauf der keine Wirkung (Öffnung keine Wirkung nach Ablauf der keine Wirkung Pausenzeit gehemmt) Pausenzeit Schließt sofort Schließt sofort...
  • Seite 26: Ausgleichstabelle

    12. AUSGLEICHSTABELLE In den beiden nachfolgenden Tabellen ist die Befestigungsposition der Kolben an der Kippvorrichtung je nach Länge des Balkens und in Abhängigkeit des eventuell am Balken angebrachten Zubehörs angegeben. Die Tabelle 2 bezieht sich auf die Ausgleichsfeder für Stangenlängen kleiner oder gleich 5 m, deren Profil dem in Abb. 8 auf Seite 26, Bez.
  • Seite 27: Tabellen Zur Auswahl Des Defaultwerts (Parameter Cf)

    13. TABELLEN ZUR AUSWAHL DES DEFAULTWERTS (Parameter Anhand der beiden folgenden Tabellen besteht die Möglichkeit, auf der Grundlage der Stangenlänge sowie der Zahl und Menge der einge- bauten Zubehörteile den korrekten Defaultwert zu ermitteln, der für die erste Funktion der Grundeinstellungen festzulegen ist. Die Tabelle 4 bezieht sich auf die Ausgleichsfeder bei Stangenlängen kleiner oder gleich 5 m, mit einem Profil wie in Abb.
  • Seite 28 Raccolta immagini - Pictures collection - Collection d’images - Photo Kollection - Conjunto de imagenes - Afbeeldingen Abb. 7 Abb. 7 Fig. 8 Fig. 8 Abb. 8 Abb. 8 Fig. 9 Fig. 9 75 mm Abb. 5 Abb. 5 Fig. 6 Fig.
  • Seite 29 Abb. 10 Abb. 10 Fig. 11 Fig. 11 Abb. 11 Abb. 11 Fig. 12 Fig. 12 Abb. 12 Abb. 12 Fig. 13 Fig. 13 Abb. 14 Abb. 14 Fig. 15 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 16 Abb. 15 Abb. 15 Abb.
  • Seite 30 Abb. 17 Abb. 17 Fig. 18 Fig. 18...
  • Seite 31 Abb. 18 Abb. 18 Abb. 19 Abb. 19 Fig. 19 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 20 Abb. 20 Abb. 20 Fig. 21 Fig. 21...
  • Seite 32 Abb. 21 Abb. 21 Fig. 22 Fig. 22...
  • Seite 33 Abb. 22 Abb. 22 Fig. 23 Fig. 23 Relais GND +24 GND +24 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 SAFE SAFE RX CL...
  • Seite 34 BUS BUS BUS BUS RX - TX BUS BUS BUS BUS Abb. 27 Abb. 27 Abb. 28 Abb. 28 Fig. 28 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 29 Abb. 30 Abb. 30 Abb. 29 Abb. 29 Fig. 31 Fig. 31 Fig. 30 Fig.
  • Seite 35 Abb. 31 Abb. 31 Fig. 32 Fig. 32...
  • Seite 36 Abb. 32 Abb. 32 Fig. 33 Fig. 33...
  • Seite 37 B680H Guida per l’utente User's guide Instructions pour l’utilisateur Anleitungen für den Benutzer Guía para el usuario Gebruikersgids...
  • Seite 38: Funzionamento Manuale

    1. WARNINGS 1) FAAC declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio o diverso da 1) FAAC declines all liability caused by improper use or use other than that for quello per cui l’automatismo è destinato. which the automated system was intended.
  • Seite 39: Manueller Betrieb

    1. HINWEISE 1) FAAC décline toute responsabilité qui dériverait d’usage impropre ou différent 1) Die Firma FAAC lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäßen de celui auquel l’automatisme est destiné. oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch der Automatik verursacht werden.
  • Seite 40: Funcionamiento Manual

    2) FAAC no es responsable del incumplimiento de las buenas tecnica de fabricación de los cierres que se han de motorizar, así como de las deformaciones que 2) FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen pudieran intervenir en la utilización.
  • Seite 41 Fig. 18...
  • Seite 42 FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 758518 732719 - Rev. www.faac.it - www.faacgroup.com...

Inhaltsverzeichnis