Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Warmlufttrockner | warm air dryer
(Edelstahl gebürstet | brushed stainless steel)
(Edelstahl gebürstet - Spiegel | brushed stainless steel - mirror)
(Edelstahl gebürstet | brushed stainless steel)
installation manual
passend für | suitable for
CONT21500810246
CONT21200810247
CONT21200850244
CONT21200810288
Händetrockner
mit IR-Sensor
hand dryer
with IR-sensor
(weiß | white)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conti+ CONT21500810246

  • Seite 1 Warmlufttrockner | warm air dryer Händetrockner mit IR-Sensor hand dryer with IR-sensor passend für | suitable for CONT21500810246 (weiß | white) CONT21200810247 (Edelstahl gebürstet | brushed stainless steel) CONT21200850244 (Edelstahl gebürstet - Spiegel | brushed stainless steel - mirror) CONT21200810288...
  • Seite 2 Wichtige Informationen LESEN SIE DIE BEIGELEGTEN SICHERHEITS- Produkt in frostfreier, trockener Umgebung HINWEISE UNBEDINGT VOR INSTALLATI- lagern. ON UND INBETRIEBNAHME DES SYSTEMS Befestigungsmaterial im Lieferumfang auf / PRODUKTS. Verwendbarkeit für aktuelle Wandbeschaf- FEHLINSTALLATIONEN KÖNNEN FUNKTI- fenheit prüfen. ONSSTÖRUNGEN UND SCHÄDEN VERUR- Nur Befestigungsschrauben aus nichtrosten- SACHEN SOWIE ZUR GEFAHR FÜR BENUT- dem Stahl einsetzen.
  • Seite 3 Important BE SURE TO READ THE ATTACHED SAFETY Store product in a frost-free, dry environment. INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND Check the fixing material in the scope of deli- COMMISSIONING THE SYSTEM / PRO- very for usability for current wall condition. DUCT.
  • Seite 4: Technische Daten / Technical Data

    Warmlufttrockner | warm air dryer -- CONT21500810246, CONT21200810247 Technische Daten | technical data Kurzbeschreibung Berührungsfreier Warmlufthändetrockner mit IR Sensor short description Non-contact hot air hand dryer with IR sensor Abmessungen B 205 x T 180x H 287 mm dimensions W 205 x D 180 x H 287 mm Material Stahl weiß...
  • Seite 5 Warmlufttrockner | warm air dryer -- CONT21200850244 Technische Daten | technical data Kurzbeschreibung Berührungsfreier Warmlufthändetrockner mit IR Sensor short description Non-contact hot air hand dryer with IR sensor Abmessungen B 205 x T 180 x H 286 mm dimensions W 205 x D 180 x H 286 mm Ausblas-Stutzen L 100 mm / Ø...
  • Seite 6 Warmlufttrockner | warm air dryer -- CONT21200810288 Technische Daten | technical data Kurzbeschreibung Berührungsfreier Warmlufthändetrockner mit IR Sensor short description Non-contact hot air hand dryer with IR sensor Abmessungen B 200 x T 198 x H 420 mm dimensions W 200 x D 198 x H 420 mm Material Edelstahl, gebürstet material...
  • Seite 7: Montage / Installation

    Warmlufttrockner | warm air dryer Montage | installation technische Zeichnung | technical drawing Transportsicherung vor Montage entfernen. Remove the transport lock before mounting. Hinweis | Note: Diese Abbildungen stellen keine Bohrschablone dar! Bitte Bohrschablone CONDOK0030006 verwenden. These illustrations do not represent a drilling template! Please use CONDOK0030006 drilling template. Conti Sanitärarmaturen GmbH, Hauptstraße 98, 35435 Wettenberg | Telefon: +49 641 98221 0 | Fax: +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | gültig ab 01/2018 | Artikelnummer CONDOK0030005 | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten...
  • Seite 8 Warmlufttrockner | warm air dryer Montage | installation Wandbefestigung | wall mounting Mitgelieferte Bohrschablone (CONDOK0030006) mit rückstandsfreiem Klebeband an gewünschter Wandposition befestigen. (Absolut-horizontale Ausrichtung beachten) Fasten the drilling template (CONDOK0030006) with residue-free adhesive tape to the desired wall position. (observe absolute-horizontal alignment) Markierungen "A"...
  • Seite 9 Warmlufttrockner | warm air dryer Montage | installation ACHTUNG | Attention: Das Gerät ist vorschriftsmäßig zu erden. Transportsicherung vor Montage entfernen. The device must be earthed in accordance with the regulations. Remove the transport safety block before mounting. Gehäuseinstallation | device installation Gehäuse an der Montageplatte montieren und von unten mit mitgelieferten Schrauben fixieren.
  • Seite 10: Reinigungshinweise

    Reinigungshinweise Oberflächen Hinweis Die am häufigsten vorkommende Vergütungsschicht Auch Rückstände von Körperpflegemitteln einer Sanitärarmatur ist die Chrom-Nickel-Oberfläche können Schäden verursachen und müssen un- mittelbar nach Benutzung der Armaturen und entsprechend den Anforderungen nach DIN EN248. Darüber hinaus werden als Oberflächenmaterialien Accessoires mit klarem, kalten Wasser rückstands- Edelstahl, Kunststoffe einschließlich Pulver- und Nass- frei abgespült werden.
  • Seite 11 cleaning informations Surfaces The most common coating of a sanitary fitting is the Residues of body care products can also cause chrome-nickel surface finish according to DIN EN248, damage and must be rinsed off immediately after using the fittings and accessories with clear, cold which is also used as surface materials such as stain- less steel, plastics including powder and wet paint, water without leaving any residue.
  • Seite 12 Conti Sanitärarmaturen GmbH Hauptstraße 98 D-35435 Wettenberg Tel. +49 641 98221 0 Fax. +49 641 98221 50 info@conti.plus www.conti.plus...