Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite SB-1050 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SB-1050:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
SB-1050
Power Distributor
©
Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Nachdruck verboten!
Keep this manual for future needs!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite SB-1050

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL SB-1050 Power Distributor © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    5.2 Connections ............................14 6. CLEANING AND MAINTENANCE ......................14 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS......................... 15 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/15 30248372_V_1_1.DOC...
  • Seite 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE SB-1050 Stromverteiler entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 4 Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen. Den Versorgungsnetzstecker immer als letztes einstecken.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Stromverteiler, mit dem sich andere Geräte versorgen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 380 - 400 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät ist sowohl für den Mobilbetrieb als auch für Festinstallationen vorgesehen.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Features Praktischer 32A Stromverteiler im 19" Gehäuse Besonders geeignet zum Einbau in 19" Verstärkerracks • Zum Einbau werden nur 2 HE benötigt • 32A Drehstrom Eingangsstecker und Ausgangsdose • Kontrollleuchten für die presenz jeder einzelnen Phase • 6 Schutzkontaktsteckdosen auf der Rückseite des Gerätes (2 pro Phase) •...
  • Seite 7: Rackinstallation

    Flugeinrichtungen sind durch Sachkundige vor jedem Einsatz zu prüfen. Die Prüfung umfasst Sichtprüfung und Belastungsproben in Bewegung gem. BGV-A2 für elektrische Betriebmittel. 5.1 Rackinstallation Dieser Verteiler ist für ein 19"-Rack (483 mm) vorgesehen. Bei dem Rack sollte es sich um ein „Double- Door-Rack“...
  • Seite 8: Reinigung Und Wartung

    6. REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 9: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 380 - 400 V AC, 50 Hz ~ Max. Gesamtleistung: 11040 W Max. Gesamtstrom: 32 A pro Phase Max. Nennleistung/Phase: 3680 W Max. Nennstrom/Phase: 16 A Leitungsquerschnitt/Anschlussleitung: 5 x 4 mm² Höhe: 2 HE Maße (LxBxH): 485 x 215 x 90 mm Eigengewicht: 2,9 kg...
  • Seite 10: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE SB-1050 power distributor. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 11 This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock. Always plug in the power supply plug least.
  • Seite 12: Operating Determinations

    3. OPERATING DETERMINATIONS This device is a power distribution for for supplying current to other devices. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 380 - 400 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for mobile use via a lighting stand and for permanent installations via trussing system.
  • Seite 13: Description Of The Device

    4.2 Description of the device (1) 19“ rack mounting holes (2) Phase indicating control lamps (3) C16A circuit breaker (4) Power distribution sockets (5) 32A three-phase-current output socket (6) 32A three-phase-current input plug 5. INSTALLATION DANGER TO LIFE! Please consider the DIN 15560 and the respective national norms during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer! The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another...
  • Seite 14: Connections

    You can fix the power distributor with four screws M6 in the rack. Be careful when mounting the power distributor into the rack. Put the heaviest devices into the lower part of the rack. Be aware that fastening the power distributor with four screws on the front panel is not enough. In order to ensure safety, additional fastening by using ground and side bars is necessary.
  • Seite 15: Technical Specifications

    The operator has to make sure that the electrical devices are examined by an electrician before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time. Electrical devices must only be taken into operation in a perfect condition and must be kept this way. For keeping the perfect condition, electrical devices must repeatedly be approved in accordance with the instructions given in the electro-technical guidelines.

Inhaltsverzeichnis