Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor PSS-120NE Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

Alimentador de Corte
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin nin-
gún conocimiento técnico específico. Lea atenta-
mente estas instrucciones antes de utilizar el apa-
rato y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este alimentador se utiliza para alimentar con co-
rriente directa pequeños aparatos con un voltaje de
funcionamiento de entre 15 V y 24 V y un consumo
de corriente máximo de:
6 A a 15 – 20 V
5 A a 22 V y 24 V
El voltaje de salida se puede ajustar en 15 V, 16 V,
18 V, 19 V, 20 V, 22 V ó 24 V. El aparato está prote-
gido contra cortocircuitos, sobrecargas y sobreca-
lentamiento. El PSS-120NE destaca por su bajísimo
consumo (< 0,5 W) cuando se apaga el aparato
conectado.
2 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas relevan-
tes de la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento en
manos del personal cualificado. El
manejo inexperto o la modifica-
ción del aparato pueden provocar
una descarga.
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras,
elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
Zasilacz impulsowy
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkow-
ników, którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia
technicznego. Przed rozpoczęciem użytkowania
proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie za-
chować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy zasilacz odpowiedni jest zasilania do ni-
skonapięciowych urządzeń elektronicznych, wyma-
gających napięcia zasilającego z zakresu 15 V do
24 V i o maksymalnym poborze prądu:
6 A przy 15 – 20 V
5 A przy 22 V i 24 V
Napięcie wyjściowe może być przełączane na: 15 V,
16 V, 18 V, 19 V, 20 V, 22 V lub 24 V. Zasilacz zabez-
pieczony jest przed zwarciem, przeciążeniem oraz
przegrzaniem. Główną zaletą zasilacza PSS-120NE
jest bardzo niski pobór mocy (< 0,5 W) przy wyłą-
czonym zasilaniu urządzeniu.
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE,
dzięki temu zostało oznaczone symbolem
UWAGA Urządzenie zasilane jest wysokim
napięciem. Wszelkie naprawy należy
zlecić wyłącznie przeszkolonemu per-
sonelowi; nieodpowiednia obsługa
lub wprowadzanie modyfikacji mogą
spowodować porażenie prądem.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wody, dużej wilgotności powietrza
oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny zakres
0 – 40 °C).
1
No coloque ningún recipiente con líquido en-
cima del aparato, p. ej. un vaso.
No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-
blemente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.
No tire nunca del cable de corriente para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del enchufe.
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos quí-
micos.
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el aparato se utiliza para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no
se conecta adecuadamente, se sobrecarga o si
no lo repara un experto.
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su eli-
minación no sea perjudicial para el
medioambiente.
3 Funcionamiento
1) Determine el voltaje de funcionamiento del apa-
rato que hay que alimentar (
toma de alimentación del aparato) y gire el inter-
ruptor (3) con la llave entregada (4) para ajustar
el voltaje.
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych po-
jemników z cieczą np. szklanek.
Nie należy podłączać lub natychmiast odłączyć
zasilacz od sieci w przypadku gdy
1. stwierdzono jego widoczne uszkodzenie
urządzenia lub kabla zasilającego,
2. urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na sku-
tek upadku lub podobnego zdarzenia,
3. stwierdzono nieprawidłowe działanie.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko
przeszkolony personel.
Odłączając urządzenia od zasilania, nie wolno
ciągnąć za kabel, należy zawsze chwytać za
wtyczkę.
Do czyszczenia używać suchej, miękkiej ściereczki.
Nie używać wody ani środków chemicznych.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub
obrażenia użytkownika w przypadku, gdy urzą-
dzenie jest wykorzystywane w innych celach niż
to się przewiduje lub jeśli jest nieodpowiednio
zainstalowane, użytkowane lub naprawiane.
.
Aby nie zaśmiecać środowiska, po cał-
kowitym zakończeniu eksploatacji urzą-
dzenia należy je oddać do punktu recy-
klingu.
3 Obsługa
1) Sprawdzić wymagane napięcie zasilające na
urządzeniu, do którego podłączany będzie zasi-
lacz (
oznaczenie przy gnieździe zasilania na
urządzeniu), a następnie ustawić odpowiednią
wartość napięcia na regulatorze obrotowym (3),
za pomocą klucza (4).
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
¡PRECAUCIÓN! En el aparato que hay que
alimentar, el polo positivo tiene que estar en
el contacto interior de la toma de alimenta-
ción (marcación
toma). De lo contrario, no se puede utilizar el
PSS-120NE. El aparato que hay que conectar no
funcionará y podría dañarse.
2) Seleccione el adaptador apropiado de los seis
adaptadores entregados:
Tipo
Conexión
de
corriente
coaxial
3) Conecte el adaptador apropiado (6) al conector
"P" (5) [5,5 / 2,5 mm] y al alimentador del apa-
rato que hay que conectar.
4) Conecte el conector de corriente (1) a un en-
chufe (230 V, 50 Hz). Se iluminará el indicador de
corriente (2).
4 Especificaciones
Voltaje de salida [V]
Corriente de salida máx. [A] 6 6 6 6 6 5 5
Alimentación: . . . . . . . . . . 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Consumo de corriente: . . . 1,8 A máx.
Consumo sin carga de
funcionamiento:. . . . . . . . . < 0,5 W
marcación de la
Dimensiones (B × H × P): . . 170 × 35 × 64 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 g
Sujeto a modificaciones técnicas.
UWAGA! Zasilane urządzenie musi posiadać
dodatni biegun na wewnętrznym styku gniazda
zasilania (oznaczenie
bol na gnieździe). W innym przypadku zasilacz
PSS-120NE nie może być wykorzystywany. W
przypadku podłączenia do gniazda z odwrotną
polaryzacją może nastąpić uszkodzenie zasila-
nego urządzenia.
2) Wybrać odpowiedni adapter wtykowy spośród
sześciu dostępnych:
Typ
Wtyk z
otworem
3) Podłączyć odpowiedni adapter wtykowy (6) do
złącza "P" (5) [5,5 / 2,5 mm], a następnie podłą-
czyć kabel zasilający do gniazda na zasilaczu.
4) Podłączyć zasilacz, za pomocą kabla zasilającego
do gniazdka sieciowego (230 V, 50 Hz). Zapali się
dioda sygnalizacyjna (2).
4 Specyfikacja
Napięcie wyjściowe [V]
Max prąd wyjściowy [A]
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Pobór prądu: . . . . . . . . . . . 1,8 A max
Pobór mocy bez obciążenia: < 0,5 W
Wymiary (S × W × G): . . . . 170 × 35 × 64 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . 500 g
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
2
3
o símbolo similar en la
Diámetro (mm)
Letra de
identificación
exterior
interior
3,5
1,35
MH
4,75
1,75
MJ
5,5
1,75
MAB
5,5
2,1
ME
5,5
2,5
MG
6,5
1,0
MAA
15 16 18 19 20 22 24
lub podobny sym-
Wymiar (mm)
Oznaczenie
literowe
zewn.
wewn.
3,5
1,35
MH
4,75
1,75
MJ
5,5
1,75
MAB
5,5
2,1
ME
5,5
2,5
MG
6,5
1,0
MAA
15 16 18 19 20 22 24
6 6 6 6 6 5 5
4
5
A-1575.99.02.02.2018
6

Werbung

loading