Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
TCS 33EDTP
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
Iнструкції щодо поводження з
uk
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
ru
en
de
fr
it
nl
es
pt
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tanaka TCS 33EDTP

  • Seite 1 TCS 33EDTP Handling instructions Navodila za rokovanje Bedienungsanleitung Pokyny na manipuláciu Mode d’emploi Инструкция за експлоатация Istruzioni per l’uso Uputstvo za rukovanje Gebruiksaanwijzing Upute za rukovanje Instrucciones de manejo Iнструкції щодо поводження з Instruções de uso пристроєм Инструкция по эксплуатации...
  • Seite 5 0.6 mm 48 47 51 52...
  • Seite 16: Symbolbedeutungen

    Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS: Nicht alle Geräte sind mit diesen Symbolen versehen. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für dieses Gerät verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Kettensäge, tragbar Vergasereinstellung - TCS33EDTP Hochgeschwindigkeitsmischung Es ist wichtig, dass Sie sich vor der Verwendung mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen vertraut machen und diese befolgen.
  • Seite 17: Teilebezeichnungen (Abb. 1)

    Deutsch Max. Motordrehzahl Tiefenbegrenzermaß Leerlaufdrehzahl Seitenplatten-Feilwinkel Kettentyp Zahndachwinkel Max. Kettengeschwindigkeit Feilführungswinkel Zähnezahl des Antriebskettenrads Feile Führungsschienentyp Tiefenbegrenzer HINWEIS: Geräusch-/Vibrationspegel werden als zeitgewichtete Energiesumme für Geräusch-/Vibrationspegel unter verschiedenen Arbeitsbedingungen mit folgender Zeitaufteilung berechnet: : 1/3 Leerlauf, 1/3 Volllast, 1/3 Vollgas. : 1/2 Volllast, 1/2 Vollgas. X: Kettenschutz: Wird bei Nichtgebrauch zum Schutz über TEILEBEZEICHNUNGEN (Abb.
  • Seite 18 Zubehör darf verwendet werden. Sicherheitsschuhe für Klettertechniken geeignet sein. ○ Darauf achten, dass die Kette nirgendwo anschlägt. Fragen Sie von Tanaka-Fachhändler um Hilfe für die Sollte die laufende Kette an einen Gegenstand schlagen, Auswahl des richtigen Gerätes. Tragen Sie keine lose den Motor sofort stoppen und die Kette prüfen.
  • Seite 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ○ Während der Vergasereinstellung dürfen sich andere Personen nicht in der Nähe aufhalten. Die TECHNISCHEN DATEN dieses Geräts sind in der ○ Nur Original-Ersatzteile von Tanaka verwenden, wie vom Tabelle auf Seite 198 aufgeführt. Hersteller empfohlen. HINWEIS VORSICHT Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
  • Seite 20: Betrieb

    (Abb. 6) sich für Informationen zum Mischungsverhältnis an Ihren Dann Schienenbefestigungsmutter Tanaka-Händler. Hand soweit anziehen, dass sich das Ende der ○ Sollte Original-Zweitaktöl nicht zu beschaff en sein, Führungsschiene leicht auf- und abbewegen lässt. ein qualitativ hochwertiges Öl mit Korrosionsschutz- (Abb.
  • Seite 21 Wenn der Choke-Hebel von START ( ) von Hand auf Vegetation, Holzart, Form und Größe von Bäumen usw. RUN ( ) zurückgestellt wird, wird der Gashebel halb off en bedingt sein können. Wenden Sie sich an von Tanaka- gehalten (Halbgasposition). Fachhändler, eine Forstverwaltung, oder an örtliche 7.
  • Seite 22 Deutsch GRUNDREGELN ZUM FÄLLEN EINES BAUMES WARNUNG Bäume werden gewöhnlich in zwei Arbeitsgängen gefällt: ○ Bei der Arbeit den Boden im Auge behalten, um nicht Ausschneiden des Fallkerbs und der abschließende über Baumstümpfe, Wurzeln, Gesteinsbrocken, Äste Fällschnitt. Zunächst wird an der Fällrichtungsseite des und gefällte Bäume zu stolpern.
  • Seite 23: Wartung

    Die beiden Einschnitte müssen sich decken. (Abb. 27) läuft, bei der das Schneidwerkzeug sich zu drehen beginnt. 27. Entlastungsschnitt Wenn die Leerlaufdrehzahl nicht so eingestellt werden kann, 28. Trennschnitt dass das Schneidwerkzeug sich nicht mitdreht, den Tanaka- 29. Druck von oben Fachhändler aufsuchen. 30. Druckseite WARNUNG 31.
  • Seite 24 Zündkerzenbohrung in den Zylinder geben und aufgeführt. Weitergehende Informationen können beim den Motor einige Male mit dem Zugstarter drehen, damit Tanaka-Fachhändler eingeholt werden. sich das Öl gut verteilt. Das Gerät abdecken und an einem trockenen Ort lagern. Inspektion und Wartung vor dem Gebrauch ○...
  • Seite 25: Auswahl Von Zubehören

    ○ Den Lüfter und seine Umgebung reinigen. ○ Den Schalldämpfer von Rußablagerungen befreien. VORSICHT Das Reinigen von Zylinderrippen, Gebläse und Schalldämpfer muss von einem von Tanaka-Fachhändler durchgeführt werden. FÜHRUNGSSCHIENEN- UND KETTENSÄGENKOMBINATIONEN Die FÜHRUNGSSCHIENEN- UND KETTENSÄGENKOMBINATIONEN dieses Geräts sind in der Tabelle auf Seite 199 aufgeführt.
  • Seite 198 TCS33EDTP TCS33EDTP (30) (35) 32.2 ― NGK BPMR-7A (kg) (mm) ÷ 2 (mm) 9.53 (mm) 1.27 (dB (A)) 100 / 3.0 ISO22868 (dB (A)) 111 / 3.0 ISO22868 (dB (A)) 111 / 116 2000/14/EC (m/s 4.9 / 6.1 / 0.8 (kW) (min 13500...
  • Seite 199 ÷ 2 TCS33EDTP 91PX/91VG 9.53 mm 0.64 mm 80° 30° 90° 4 mm 6697724 PO12-50CR OREGON 91PX/91VG-45 TCS33EDTP (6696993) (6697852) PO14-50CR OREGON 91PX/91VG-52 (6696994) (6697854) 12" : 6696993 14" : 6696994 91PX-45XJ (3/8X12") : 6697852 91PX-52XJ (3/8×14") : 6697854 12" : 6685401 14"...
  • Seite 201: Eg-Konformitätserklärung

    English Italiano Object of declaration: Tanaka portable chain saw for tree service Oggetto della dichiarazione: Tanaka motosega portatile per la cura TCS33EDTP dell’albero TCS33EDTP DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EC DECLARATION OF CONFORMITY (Si applica solo all’Europa) (Applies to Europe only) Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità...

Inhaltsverzeichnis