Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor IT-100RTW Installationsanleitung Seite 3

Druckkammer-musikhorn

Werbung

Pavillon musique à chambre
de compression
Cette notice s'adresse aux installateurs possé-
dant des connaissances suffisantes en technique
de sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant l'installation et
conservez-la pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ce haut-parleur à chambre de compression est
spécialement conçu pour une utilisation dans
des installations de sonorisation Public Adress,
fonctionnant en ligne 100 V. C'est un système
2  voies avec un haut-parleur de grave-médium
(IT-100RTW : 13 cm, IT-400RTW : 16 cm) et un
pavillon d'aigu 2,5 cm permettant ainsi d'obtenir
une excellente restitution de la musique. Grâce
au boîtier ABS protégé contre les intempéries
(IP 66), ce haut-parleur est également utilisable
en extérieur.
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Le haut-parleur répond à toutes les directives
nécessaires de l'Union européenne et porte donc
le symbole
.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chif-
fon sec ou légèrement humide, en aucun cas de
détergents abrasifs ou de produits chimiques.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
Tromba di musica
a compressione
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche sufficien-
ti della tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima dell'in-
stallazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questo altoparlante a compressione è predispo-
sto specialmente per l'impiego in impianti PA di
sonorizzazione che funzionano con uscita audio
100 V. Come sistema a 2 vie, è equipaggiato
con un midrange/woofer (IT-100RTW: 13 cm,
IT-400RTW: 16 cm) e con un tweeter a tromba di
2,5 cm e offre così una buona riproduzione della
musica. Grazie al contenitore in ABS, resistente
alle intemperie (IP 66), l'altoparlante si presta an-
che per impiego all'esterno.
2 Avvertenze per l'uso sicuro
Il diffusore è conforme a tutte le direttive rilevan-
ti dell'UE e pertanto porta la sigla
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto o inumidito; non impiegare in nessun
caso detergenti aggressivi o prodotti chimici.
Nel caso d'uso improprio, di montaggio non
a regola d'arte, di collegamento scorretto o di
sovraccarico dell'altoparlante, non si assume
Caractéristiques techniques
Puissance nominale
Bande passante
Pression sonore moyenne (1 W/1 m) Pression sonore moyenne (1 W/1 m)
Angle de dispersion
horizontal/vertical
Classe de protection du boîtier
Température fonc.
Dimensions
Poids
Branchement
dommages matériels ou corporels résultants si le
haut-parleur est utilisé dans un but autre que ce-
lui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correc-
tement monté ou branché ou s'il y a surcharge ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitive-
ment retiré du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
3 Montage
Vissez le haut-parleur à l'endroit adéquat avec
l'étrier de montage. Pour l'orienter, desserrez
les écrous de fixation de l'étrier, inclinez le haut-
parleur en conséquence et resserrez les écrous.
4 Branchement électrique
AVERTISSE-
MENT
Faites attention à la charge de l'amplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut en-
dommager l'amplificateur ! La somme des puis-
nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si as-
sume nessuna garanzia per l'altoparlante.
Se si desidera eliminare l'altoparlante
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale
per il riciclaggio.
3 Montaggio
Avvitare l'altoparlante in un posto adatto ser-
vendosi della staffa di montaggio. Per orientarlo
allentare i dadi di bloccaggio della staffa, gira-
re l'altoparlante secondo necessità e ristringere
bene i dadi.
4 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nel
.
Tener presente il carico dell'amplificatore PA da
parte degli altoparlanti. Un sovraccarico può
danneggiare l'amplificatore! La somma delle
potenze di tutti gli altoparlanti collegati non
deve superare la potenza dell'amplificatore.
1) Dapprima spegnere l'amplificatore al quale si
deve collegare l'altoparlante!
Dati tecnici
Potenza nominale
Gamma di frequenze
Angolo d'irradiazione
orizzontale/verticale
Grado di protezione del contenitore
Temperatura d'esercizio
Dimensioni
Peso
Collegamento
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusqu'à 100 V est présente au câble
haut-parleur. Seul un personnel
qualifié peut effectuer l'installation.
cavo dell'altoparlante è presen-
te una tensione fino a 100 V,
pericolosa in caso di contatto.
L'installazione deve essere fatta
solo da personale qualificato.
IT-100RTW
IT-400RTW
30/15/7,5/3,75 W
60/30/15/7,5 W
150 – 20 000 Hz
120 – 20 000 Hz
101 dB
101 dB
90°/ 90°
90°/ 90°
IP 66
IP 66
–20 °C ... +50 °C
–20 °C ... +50 °C
⌀ 300 mm × 360 mm ⌀ 400 mm × 420 mm
4,5 kg
6,5 kg
bornes à vis • morsetti a vite
sances de l'ensemble des haut-parleurs reliés ne
doit pas dépasser la puissance de l'amplificateur.
1) Eteignez tout d'abord l'amplificateur auquel
le haut-parleur doit être relié !
2) Les branchements du haut-parleur se trouvent
sous le couvercle de protection sur la face ar-
rière. Dévissez le couvercle.
3) Mettez la fiche plate du câble rouge sur le
contact du transformateur avec lequel la
puissance voulue pour 100 V (volume) est at-
teinte. 4 contacts sont disponibles :
IT-100RTW
Puissance
Impédance
Puissance
30 W
333 Ω
60 W
15 W
667 Ω
30 W
7,5 W
1,333 Ω
15 W
3,75 W
2,667 Ω
7,5 W
4) Reliez le câble audio 100 V de l'amplifica-
teur Public Adress via le passage pour câble
du couvercle et vissez-le aux bornes à vis du
haut-parleur. Si plusieurs haut-parleurs sont
branchés, veillez à ce que les haut-parleurs
aient tous la même polarité (p. ex. câble
rouge-noir = branchement moins).
5) Revissez le couvercle, serrez l'écrou du pas-
sage de câble de telle sorte que les branche-
ments soient protégés des intempéries.
Tout droit de modification réservé.
2) I contatti dell'altoparlante si trovano sotto il
coperchio protettivo sul retro. Svitare il coper-
chio.
3) Inserire il connettore piatto del cavetto rosso
su quel contatto del trasformatore con il qua-
le si ottiene la potenza desiderata con 100 V
(volume). Sono a scelta quattro contatti:
IT-100RTW
Potenza
Impedanza
Potenza
30 W
333 Ω
60 W
15 W
667 Ω
30 W
7,5 W
1,333 Ω
15 W
3,75 W
2,667 Ω
7,5 W
4) Far passare il cavo audio 100 V proveniente
dall'amplificatore PA attraverso il passacavo
del coperchio e collegarlo con i morsetti a vite
dell'altoparlante. Collegando più altoparlanti
fare attenzione alla medesima polarità fra tut-
ti (p. es. cavetto rosso/nero sul trasformatore
= contatto negativo).
5) Avvitare nuovamente il coperchio protettivo e
stringere il dado del passacavo in modo che i
contatti siano resistenti alle intemperie.
Con riserva di modifiche tecniche.
IT-400RTW
Impédance
167 Ω
333 Ω
667 Ω
1,333 Ω
IT-400RTW
Impedanza
167 Ω
333 Ω
667 Ω
1,333 Ω
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

It-400rtw