Seite 1
Twister No. 1820-0000 / 1820-1000 Bedienungsanleitung Instruction manual • Mode d´emploi Istruzioni d’uso • Instrucciones para el servicio Инструкция по эксплуатации 操作说明书 • 取扱説明書 • 사용 설명서 Ideas for dental technology Made in Germany...
Seite 2
Seriennummer, Herstelldatum und Geräte-Version befinden sich auf dem Geräte-Typenschild. Serial number and date of manufacturing are shown on the type plate of the unit. Le numéro de série et la date de fabrication se trouvent sur la plaque signalétique de l‘appareil. Il numero di serie e la data costruzione si trovano sulla targhetta dell‘apparecchio.
Beschädigung des Gerätes und gewährleisten. zu Verletzungen führen. 2. Anwendungsbereich Gerät nur zum Anmischen von Gips, Einbettmasse und Silikon Das Vakuum-Anmischgerät Twister dient verwenden. zum homogenen, blasenfreien Anmischen von ausschließlich dentalen Abformmas- Rührwerk nie ohne Mischbecher sen und Modellmaterialien wie Gipse, andocken.
Seite 8
(Bild 1). 2. Gerät einschalten (Bild 14). 2. Bohrschablone ausrichten und Bohrlö- 3. Drehzahl einstellen >>> cher anzeichnen (Bild 2). 100 - 400 1/min. (Bild 15). 3. Löcher bohren (mit Bohrer 8 mm 4. Rührzeit einstellen >>> [0,3152 inch] >>> mind. 55 mm [2,167 0 - 5 min. (Bild 16). inch] tief) + Dübel einsetzen (Bild 3). Ihr Twister ist nun betriebsbereit. 4. Obere Schrauben in Dübel einschrau- ben >>> 9-10 mm [0,3546 - 0,394 inch] 6.1 Mischvorgang herausstehen lassen (Bild 4). 1. Ausreichende Bechergröße wählen. 5. Unteren Befestigungswinkel anschrau- Mischbecher nicht über die ben (Bild 5). Maximalmarkierung befüllen. 6. Gerät einhängen (Bild 6).
7. Reinigung / Wartung Ein kurzes, selbstständiges An- laufen des Motors beim Anset- Das Anmischgerät Twister ist nahezu zen des Bechers ist normal. Das wartungsfrei. Gerät verfügt über eine automa- 7.1 Ansaugfilter tische Kupplungshilfe, die beim Ansetzen des Bechers Motorwel- Der Vakuumaufbau ist nur bei le und Rührwerk arretiert.
Ende dieser Anleitung. Nr. 1820-0000 Twister 230 V / 50-60 Hz incl. 500-ml-Becher mit 9. Garantie Rührwerk Bei sachgemäßer Anwendung gewährt Nr. 1820-1000 Twister 120 V / 50-60 Hz Renfert auf den Twister eine Garantie von incl. 500-ml-Becher mit 3 Jahren. Ausgeschlossen aus der Garan- Rührwerk tieleistung sind Teile, die einer natürlichen 13. Zubehör Abnutzung ausgesetzt sind (z.B. Rührwerk, Rührbecher und Ansaug- Nr. 1821-0101 Stativ für Standgerät...
14.1 Besondere Hinweise für 14. Entsorgungshinweis für Kunden in Deutschland die Länder der EU Bei den Renfert Elektrogeräten handelt Zur Erhaltung und Schutz der Umwelt, der es sich um Geräte für den kommerziellen Verhinderung der Umweltverschmutzung, Einsatz. und um die Wiederverwertung von Roh- Diese Geräte dürfen nicht an den kom- stoffen (Recycling) zu verbessern, wurde munalen Sammelstellen für Elektrogeräte von der europäischen Kommission eine abgegeben werden, sondern werden von Richtlinie erlassen, nach der elektrische Renfert zurückgenommen.
Seite 12
15. Fehlerliste Fehler Ursache Abhilfe EIN-/AUS- • Kein Strom anschluss. • Stromversorgung überprüfen. Schalter ohne Funktion. • Elektr. Geräte sicherung • Sicherung austauschen (siehe defekt. Pkt. 7.3). • Netzkabel defekt. • Gerät in Reparatur geben. Motor läuft nicht • Elektr. Motor sicherung • Sicherung austauschen (siehe defekt.
Seite 61
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product Twister Twister allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien is in compliance with the relevant requirements in the...
Seite 63
Ersatzteilliste • Spare parts • Pièces de rechange Pezzi di ricambio • Piezas de recambio • Список запасных частей Nr. 1820-xxxx...
Seite 64
Bei Ersatzteilbestellungen bitte die ARTIKELNUMMER und die SERIENNUMMER des Gerätes sowie die gewünschte POS-Nr. angeben. When ordering spare parts please state the ARTICLE NUMBER, the SERIAL NUMBER and the requested POS-NO. Pour la commande de pieces de rechange indiquer s.v.p. le RÉFÉRENCE-NO, le NUMÉRO DE SERIE et le POS-NO. Per eventuali ordini dei pezzi di ricambio, Vi preghiamo di aggiungere sempre il CODICE D'ARTICOLO, NUMERO DI SERIE et il POS-NO della posizione da Voi richiesta.
Seite 68
Hochaktuell und ausführlich auf ... Up to date and in detail at … Actualisé et détaillé sous … Aggiornato e dettagliato su … La máxima actualidad y detalle en ... Актуально и подробно на … www.renfert.com Renfert GmbH • Industriegebiet • 78247 Hilzingen/Germany oder: Postfach 1109 • 78245 Hilzingen/Germany Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • info@renfert.com Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • richardj@renfertusa.com Ideas for dental technology...