Seite 1
Rapido Refill D F I Dampfbügeleinheit Bedienungsanleitung; Seite 1 Unité de repassage Mode d'emploi; page 23 Unità di stiratura Istruzioni per l'uso; pagina 45 Art. 7177.067 Rapido Refill-Cover-D-F-I-00.ind1 1 8.9.2006 16:22:36 Uhr...
Seite 2
Rapido Refill-Cover-D-F-I-00.ind2 2 8.9.2006 16:22:36 Uhr...
Seite 3
Unità di stiratura Rapido Refill Indice Rapido-Refill-D-03-out.indd 45 8.9.2006 17:14:45 Uhr...
5 Messa in funzione superficie di fuoriuscita asciugatura concentrata di vapore Serbatoio acqua (amovibile) Generatore Pompa vapore Rapido-Refill-D-03-out.indd 52 8.9.2006 17:14:53 Uhr...
Seite 11
Messa in Funzione Regolazione altezza Rapido-Refill-D-03-out.indd 53 8.9.2006 17:14:54 Uhr...
Seite 12
54 Messa in funzione Astina reggicavo Vano per ferro da stiro Rapido-Refill-D-03-out.indd 54 8.9.2006 17:14:55 Uhr...
Seite 13
Messa in funzione Chiusura di sicurezza 1.5 litri Rapido-Refill-D-03-out.indd 55 8.9.2006 17:14:56 Uhr...
Seite 14
56 Messa in funzione Settore vapore Ferro da Erogatore Pressione vapore raggiunta stiro IMPULS Spia riscaldamento Rapido-Refill-D-03-out.indd 56 8.9.2006 17:14:57 Uhr...
Seite 15
Messa in funzione Spia riscaldamento Tasto vapore Girare sul simbolo vapore Regolatore quantità vapore Rapido-Refill-D-03-out.indd 57 8.9.2006 17:14:58 Uhr...
Seite 16
58 Messa in funzione Aspirare/soffiare: − «ON» continua − «IMPULS» a impulsi IMPULS Aspirare/soffiare: − «I» funz. aspirante − «II» funz. soffiante − «O» spenta Rapido-Refill-D-03-out.indd 58 8.9.2006 17:14:59 Uhr...
Seite 17
Messa in funzione IMPULS Aggiungere acqua Chiusura di sicurezza 1.5 litri Rapido-Refill-D-03-out.indd 59 8.9.2006 17:15:00 Uhr...
Seite 18
60 Messa in funzione Settore stiro a secco Rapido-Refill-D-03-out.indd 60 8.9.2006 17:15:01 Uhr...
66 Smaltimento Dati tecnici Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dell’apparecchio dovute al progresso tecnico. FEDERAZIONE DELLE COOPERATIVE MIGROS, CH-80 Zurigo Rapido-Refill-D-03-out.indd 66 8.9.2006 17:15:05 Uhr...
Seite 25
Rapido Refill-Cover-D-F-I-00.ind3 3 8.9.2006 16:22:37 Uhr...
Seite 26
Garantie / Garantie / Garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis et per il funzionamento efficiente e l’assenza...