Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité; Entretien Et Maintenance - Trotec TFV 30 S Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TFV 30 S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . C - 1
Description de l'appareil . . . . . . . . . C - 1
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . C - 1
Entretien et maintenance . . . . . . . . C - 1
Conseils en cas de panne . . . . . . . . C - 1
Spécifications techniques . . . . . . . . C - 1
La présente édition remplace toutes les précédentes. La présente édition
ne peut être en aucune façon ni reproduite, ni éditée, copiée ou distribuée
par des moyens électroniques, en tout ou en partie, sans notre autorisation
écrite. Sous réserve de modifications techniques. Tous droits réservés. Les
noms de marques sont employés sans garantie de libre utilisation et sont
essentiellement orthographiés selon l'habitude du fabricant. Les noms de
marque employés sont déposés et doivent être considérés comme tels.
Sous réserve de modifications de conception correspondant à une amélio-
ration constante des produits, ainsi que de forme ou de couleur. Le produit
livré peut différer des illustrations en certains aspects. Le présent document
a été préparé avec les précautions d'usage. Nous n'assumons aucune res-
ponsabilité légale en cas d'erreur ou d'omission. © TROTEC
Consignes de sécurité
Avant la mise en service/l'utilisation de cet ap-
pareil, prière de lire attentivement ce mode
d'emploi et de toujours le conserver à proxi-
mité immédiate de l'appareil, voire même sur
l'appareil !
Avant livraison, cet appareil a été soumis à des
contrôles précis du matériel, du fonctionnement
et de la qualité. Il peut, malgré tout, présenter des
risques, s'il n'est pas utilisé par des personnes
ayant reçu les instructions nécessaires ou s'il
n'est pas utilisé conformément aux consignes !
Consignes à respecter :
• Les réparations et travaux de maintenance sur
le matériel électrique doivent uniquement être
réalisés par un électricien professionnel. Avant
toute réparation ou intervention de mainte-
nance, retirer la fiche de la prise de courant, ne
jamais tirer sur le câble.
• N'insérez pas de corps étrangers dans l'ouver-
ture d'aspiration et veillez à ne jamais obstruer
l'ouverture d'échappement d'air. Eloignez les
corps étrangers, tels que les cheveux, les habits,
les mains et tout ce que vos portez sur vous
du système de ventilation. Ne mettez jamais
l'appareil en marche si le système de ventilation
est ouvert.
• Eloignez les enfants de l'appareil.
• N'utilisez pas de rallonge pour faire fonctionner
l'appareil. Utilisez uniquement des câbles de
mise à la terre. Eloignez le câble de surfaces
chaudes.
• Ne pas installer l'appareil sous la pluie ou dans
une zone d'humidité. Ne pas toucher la venti-
lation, le câble ou la fiche les mains mouillées
ou humides.
• Toujours retirer la fiche de la prise de courant
quand l'appareil n'est pas utilisé. Éteindre
préalablement le ventilateur.
• Si l'affichage de la vitesse, une fiche ou un câble
est défectueux, ne pas mettre en marche
l'appareil.
C - 1
• Ne pas conserver l'appareil à proximité de ma-
tériaux explosifs ou toxiques, de liquides inflam-
mables, de gaz, d'huiles combustibles ou de
peintures.
m
Il y a risque de projection lors du
fonctionnement du ventilateur. Pour
protéger vos yeux, portez toujours
des lunettes de sécurité répondant aux nor-
mes de sécurité (EN Code). Les lentilles de
contact n'apportent aucune protection, car
ce n'est pas du verre de sécurité. Les lunet-
tes de protection et le verre protecteur doi-
vent correspondre au standard européen.
Pour éviter un dommage de l'oreille, portez
un protège-oreilles, si vous restez pendant
une longue période près du ventilateur ou
d'une autre source de bruit.
Description de l´appareil
®
Ce ventilateur a été conçu pour générer un dé-
bit d'air élevé. Il est utilisé pour le séchage de
moquettes, l'assèchement de bâtiments ou de
vides difficiles d'accès (par ex. double paroi),
l'assèchement de chapes. Il est également adap-
té pour contrôler une humidité de l'air trop élevée
grâce à une circulation d'air importante. Ce venti-
lateur est également utilisé pour faire circuler ef-
ficacement l'air chaud dans les grands bâtiments
chauffés en hiver.
Mise en service
• Sortez le ventilateur de
son emballage et retirez
l'enveloppe plastique.
Déroulez le câble électrique
et branchez la fiche dans
la prise de courant. Le ven-
tilateur est prêt à l'emploi.
• Pour mettre le ventilateur en marche, tournez le
bouton de réglage sur vitesse maximale (1),
vitesse moyenne (2) ou vitesse lente (3). Pour
arrêter l'appareil, tournez le bouton de réglage
sur Off (0).
• Le ventilateur est conçu pour être utilisé dans
trois positions (voir photos).

Entretien et maintenance

• Toujours retirer la fiche de la prise de courant
avant d'effectuer tout entretien ou travaux sur
le ventilateur.
Mode d'emploi ventilateur radial TFV 10 S / TFV 30 S
• Vérifiez régulièrement le bon état de la fiche du
câble. Si la gaine extérieure du câble est en-
dommagée, elle doit être remplacée.
• Vérifiez régulièrement le bon état du capot.
• Prêtez attention aux bruits anormaux et, en cas
de doute, rendez vous chez un marchand spé-
cialisé.
• Veillez à c e q ue l e v entilateur s oit t oujours p ropre.
Contrôlez la stabilité de l'appareil et le bon état
de la fiche de la mise à la terre pour assurer un
fonctionnement fiable.
• Utilisez de l'air compressé pour nettoyer le
ventilateur et enlever particules, poussières,
saletés du moteur, de la roue du ventilateur et
de la grille de protection. N'utilisez en aucun
cas un nettoyeur haute pression pour nettoyer
le ventilateur.
• Les travaux de maintenance ou d'éventuelles
réparations doivent exclusivement être effec-
tués par la Société TROTEC.
Conseils en cas de panne
• Le ventilateur ne fonctionne pas :
- Vérifiez si l'appareil est bien branché.
- Vérifiez l'alimentation électrique et le bon état
de la fiche et du câble.
• Le ventilateur ne fonctionne que pendant une
courte durée et s'éteint automatiquement :
- Vérifiez si la grille de protection n'est pas
bouchée, la nettoyez s'il y a lieu.
- Le palier de moteur ou les raccords des
câbles sont défectueux. Veuillez contacter
votre marchand.
Spécifications techniques TFV 10 S
Débit d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 m
Alimentation . . . . . . . . . . . . . 230V / 50Hz (0,5 A)
Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 kW
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plastique
Mobilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . portable
Dimensions . . . . . . . . . . . . 300 x 275 x 330 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,75 kg
Spécifications techniques TFV 30 S
Débit d'air vitesse 1 . . . . . . . . . . . . . . 2.050 m
Débit d'air vitesse 2 . . . . . . . . . . . . . . 2.850 m
Débit d'air vitesse 3 . . . . . . . . . . . . . . 3.500 m
Alimentation . . . . . . . . . . . . . 230V / 50Hz (5,2 A)
Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . max. 1,2 kW
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plastique
Mobilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . portable
Dimensions . . . . . . . . . . . . 545 x 515 x 490 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,5 kg
Les déchets d'équipements électriques et élec-
troniques ne peuvent pas être traités comme des
déchets solides urbains normaux, ils doivent être
recyclés conformément à la Directive Européenne
2002/96/EG du Parlement Européen du 27 janvier
2003. Nous vous prions de bien vouloir respecter
cette réglementation et d'utiliser les différentes possibilités de
recyclage mises à votre disposition.
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tfv 10 s

Inhaltsverzeichnis