Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UV-c apparaten – Stérilisateur UV-c
UV-C Strahler - UV-c devices
VarioClean S
G e b r u i k s a a n w i j z i n g – I n s t r u c t i o n s d ' u t i l i s a t i o n
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g – O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s
Zuiveren – Purification – Klären - Purifying
www.auga.nl
www.auga.nl
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für auga VarioClean S-18

  • Seite 1 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g – O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s Zuiveren – Purification – Klären - Purifying www.auga.nl www.auga.nl...
  • Seite 2 Volt/Hz P1 UV-c Max. Art.Nr. Type Watt Watt Bar in m in inch Ø in mm Art.N°. VarioClean® S-18 3000 220-240 / 50 22W 18W 1½" 25-32-40 202011 VarioClean® S-36 6000 220-240 / 50 40W 36W 1½" 25-32-40 202012 www.auga.nl...
  • Seite 3 Afbeeldingen – Figures – Bilder - Pictures www.auga.nl...
  • Seite 4 Afbeeldingen – Figures – Bilder - Pictures www.auga.nl www.auga.nl...
  • Seite 5 UV-c lampe protection de transport dans un verre de quartz, lire instruction d’utilisation à la page UV-c Lampe Transportschutz in Quarzglas, lesen Sie die Bedienungsanleitung auf Seite 17. UV-c bulb transport protection in quartz glass, read the operation instruction on page 22. www.auga.nl...
  • Seite 6  Verplaats of hang de UV-c nooit op aan het netsnoer.  Houd de stekker vrij van vocht. Om te voorkomen dat water via het snoer naar de stekker loopt, moet er een lus gevormd worden. (zie afbeelding 3.) www.auga.nl...
  • Seite 7 Op de uitstroomzijde wordt de zwarte slangtule (4) met wartel (3) en platte afdichting (5) gemonteerd.  De instroomzijde van de UV-c moet d.m.v. een slang op de pomp worden aangesloten.  De uitstroomzijde kan d.m.v. een slang op een filter worden aangesloten, of direct naar de vijver, waterval, etc. www.auga.nl...
  • Seite 8 Zorg dat er geen water meer in de UV-c unit zit. Draai de ballast (11) tegen de klokrichting in en neem deze uit de UV-c. Draai de 4 schroeven (10) van het kwartsglas (14) los. www.auga.nl...
  • Seite 9 Bij naderende vorst met kans op bevriezing van de UV-c unit, dient deze gedemonteerd en vorstvrij opgeslagen te worden.  Laat de UV-c leeglopen in de herfst en sla deze vorstvrij op.  Reinig de UV-c zoals eerder beschreven, voordat de UV-c wordt opgeslagen. www.auga.nl...
  • Seite 10 Gevolgschade ontstaan door het uitvallen of verkeerd gebruiken van de UV-c valt buiten de aansprakelijkheid van de leverancier. Bij aanspraak op garantie, het product inclusief garantiebewijs en aankoopbon inleveren bij de dealer. www.auga.nl...
  • Seite 11 Ne déplacez ou ne suspendez jamais l'unité UV-c par le cordon d'alimentation.  Conservez la fiche à l'abri de l'humidité. Pour éviter que de l'eau ne coule vers la fiche via le cordon, il faut faire une boucle. (voir figure 3.)  www.auga.nl...
  • Seite 12 (3) et d'un joint d'étanchéité plat (5).  L'entrée de l'unité UV-c doit être raccordée à la pompe au moyen d'un tuyau.  L'écoulement peut être raccordé au moyen d'un tuyau à un filtre ou directement à l'étang, la cascade, etc. www.auga.nl...
  • Seite 13 Tenez compte des consignes de sécurité. Isolez l'unité UV-C et la pompe du secteur en retirant les fiches de la prise et en les protégeant contre une remise en service. Assurez-vous qu'il n'y a plus d'eau dans l'unité UV-c. www.auga.nl...
  • Seite 14 être protégée du gel. Elle doit ensuite être rangée à l'abri du gel.  Laissez l'unité UV-c se vider à l'automne et stockez-la à l'abri du gel.  Nettoyez l'unité UV-c comme décrit plus tôt, avant de la stocker. www.auga.nl...
  • Seite 15 à la chute ou à une utilisation erronée de l'unité UV-c. En cas de recours à la garantie, vous devrez fournir au revendeur le produit, ainsi que le certificat de garantie et le bon d'achat. www.auga.nl...
  • Seite 16 Halten Sie die UV-C niemals am Netzkabel fest.  Achten Sie darauf, dass der Stecker vor Feuchtigkeit geschützt ist. Um zu verhindern, dass Wasser über das Kabel zum Stecker läuft, muss das Kabel in einem Bogen geführt werden. (siehe Abbildung 3) www.auga.nl...
  • Seite 17 An der Ausströmungsseite wird die schwarze Schlauchtülle (4) mit Überwurfmutter (3) und Flachdichtung (5) montiert.  Die Einströmungsseite der UV-C muss mittels eines Schlauchs an der Pumpe angeschlossen werden.  Die Ausströmungsseite kann mittels eines Schlauchs an einen Filter angeschlossen werden oder direkt zum Teich, Wasserfall etc. www.auga.nl...
  • Seite 18 Pumpe und die UV-C wieder einschalten. Quarzglasrohr reinigen oder ersetzen (Abbildung 6 und 7): Das Quarzglas (14) wird durch das Teichwasser verschmutzt und die UV-C- Einstrahlung nimmt dadurch ab, daher muss das Quarzglas (14) regelmäßig gereinigt werden. Halten Sie immer die Sicherheitsvorschriften ein. www.auga.nl...
  • Seite 19 UV-C-Rohr Schrauben Quarzglas (4x) Überwurfmutter Ballast Schlauchtülle Dichtung Ballast Flachdichtung UV-C-Lampe Mutter Quarzglas Halteklammer Fuß Edelstahlhülse Die Teile können bei Ihrem Händler bestellt werden. Bitte geben Sie die Zeichnungsnummer, die Benennung und den Typ UV-C bei Ihrer Bestellung an. www.auga.nl...
  • Seite 20 Abschneiden des Steckers, verfällt der Garantieanspruch. Folgeschäden, die durch das Ausfallen oder den falschen Gebrauch der UV-C entstehen, fallen nicht unter die Haftung des Lieferanten. Bei Inanspruchnahme der Garantie bringen Sie das Produkt mit dem Garantieschein und dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. www.auga.nl...
  • Seite 21 Contact the dealer so that the damage may be assessed.  Never suspend the UV-c by the mains power cable.  Always keep the plug dry. A loop should be made in the mains power cable to prevent water running back into the plug (see figure 3.) www.auga.nl...
  • Seite 22 A hose from the outflow side should be connected to the filter, or directly to the pond, water feature, etc.  In order to ensure that the dead algae do not remain in the pond, we recommend using a filter to filter them out of the water. www.auga.nl...
  • Seite 23 Remove the quartz glass (14) from the UV-c unit. Clean the quartz glass (14) with a soft sponge, avoid scratching it and dry it with a soft, dry cloth. The quartz glass tube (13) must be replaced if it is damaged or broken. www.auga.nl...
  • Seite 24 Further information concerning waste disposal depots in your area is available from your local authority. www.auga.nl...
  • Seite 25 The supplier does not accept responsibility for consequential damage arising from either failure or misuse of the UV-c unit. Guarantee claims will only be entertained by providing the dealer with the product along with the guarantee certificate and proof of purchase. www.auga.nl...
  • Seite 26 www.auga.nl...
  • Seite 27 www.auga.nl...
  • Seite 28 Vergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg mit diesem Garantieschein zusammen zu halten. Don't forget to keep your purchase invoice with this guarantee certificate together. N o : 9 7 2 6 0 2 0 - 1 0 / 2 0 1 6 Auga – Hengelo G - NL www.auga.nl www.auga.nl...

Diese Anleitung auch für:

Varioclean s-36