Herunterladen Diese Seite drucken

elecom LBT-HS510 Bedienungshandbuch Seite 2

Kabelloses freisprech headset

Werbung

检查包装内容
□ 耳机机身
□ 耳塞(小/中/大号) * 小号耳塞已安装于耳机机身
□ 耳挂
□ USB充电电线
□ 使用说明书(本文档)
基本规格
蓝牙版本4.0
等级2
产品型号
LBT-HS510
蓝牙规格
蓝牙4.0
载波频率
2.4千兆赫兹(GHz)频段
扩频系统
FHSS
无线免提耳机
最大半径为10米
传输距离
(在无障碍物情况下)等级2
HSP(耳机模式)
HFP(免提模式)
支持的模式
A2DP(蓝牙音频传输模型协定)
AVRCP(音频/视频遥控模型协定)
LBT-HS510
■主要操作列表
使用说明书
多功能键的操作
电源开启
在电源关闭状态下长按约4秒
第一册
电源关闭
在电源开启状态下长按约4秒
充电
-
充满
-
电池电量不足
-
配对模式
在电源关闭状态下长按约8秒
接听/挂断电话
在来电时,通话状态下短按一次
重拨
长按"+"或"-"音量键。
拒绝来电
接听来电时,长按 约2秒。
檢查包裝內容
□ 耳機本體
□ 耳塞(S/M/L 尺寸)
*S 尺寸耳塞已預先裝在耳機本體上。
□ 耳掛鉤
□ USB充電線
□ 使用說明書(本文件)
藍芽4.0版本
基本規格
等級2
產品型號
LBT-HS510
藍芽裝置規格
藍芽4.0
載波頻率
2.4(GHZ)
無線免持聽筒
周波數擴散
FHSS
最大半徑10公尺
傳輸距離
耳掛式耳機
等級2
(在無障礙物的情況下)
HSP(耳機數據圖表)
HFP(免持聽筒數據圖表)
支援Profile
A2DP(藍牙音訊傳輸模型協定)
AVRCP(音訊/視訊遙控模型協定)
LBT-HS510
功能一覽表
使用說明書
操作‧狀態
電源開啟
於電源關閉狀態下長按多功能鍵4秒
第一冊
電源關閉
於電源開啟狀態下長按多功能鍵4秒
充電中
-
充電完成
-
電池電力不足
-
配對模式
於電源關閉狀態下長按多功能鍵8秒
接聽/結束通話
按多功能鍵一次
重撥
長按"+"或"-"音量調整鍵。
接聽來電時、長按大約 2 秒。
來電拒絕
Überprüfen Sie den Lieferungsumfang
□ Headset-Gehäuse
□ Ohrstücke (Größen S/M/L) * Das Ohrstück mit Größe S ist an das
Headset-Gehäuse angebracht
□ Ohrbügel
□ USB-Ladekabel
□ Bedienungshandbuch (dieses Dokument)
Grundspezifikationen
Bluetooth Vers.
Produktmodellnummer
LBT-HS510
4.0 Klasse 2
Bluetooth-Spezifikationen
Bluetooth 4.0
Trägerfrequenzen
2,4-GHz-Band
Spread Spectrum System FHSS
Kabelloses
Bis zu einem Radius von 10 m
Übertragungsentfernung
(in Abwesenheit eines
Hindernisses) Klasse 2
Freisprech
HSP (Headset-Profil)
HFP (Freisprechprofil)
-Headset
A2DP(Advanced Audio
Unterstützte Profile
Distribution Profile)
AVRCP(Audio/Video Remote .
Control Profile)
LBT-HS510
■Liste der Hauptabläufe
Bedienungs-
Bedienungen des Multifunktionsknopfes
Strom Ein
Etwa 4 Sekunden im Strom aus Status halten
Strom Aus
Etwa 4 Sekunden im Strom ein Status halten
handbuch
Vo.1
Laden
-
Komplett Geladen
-
Batterielevel nicht ausreichend
-
Pairing-Modus
Etwa 8 Sekunden im Strom aus Status halten
Empfängt/beendet einen Anruf
Einmal drücken, wenn Sie einen Anruf empfangen/beenden
Wahlwiederholung
Halten Sie die Lautstärketasten „+" oder „-" gedrückt.
Halten Sie etwa 2 Sek.
Anrufabweisung
lang bei einem eingehenden Anruf gedrückt.
各部分的名称和功能
1台
此键用于开启/关闭电源,配对,接听/
多功能键
各尺寸一只 (共3只)
挂断电话。
1只
LED灯
蓝色/红色LED灯显示电源状态及配对模式。
1条
1份
麦克风
麦克风用于免提对话。
耳塞
小号耳塞在您购买时已安装于耳机。如果大小不适合您
的耳朵,请使用其他尺寸(中号或大号)。
耳挂
耳挂可改变方向,左右耳均可佩戴。
可存储的配对设备数
8台
持续待机时间
最多115小时
充电接口
将附带的USB充电电线插入接口,对耳机进行充电。
连续播放音乐时间/连续通话时间
约 5/6 小时
音量键
分别按"+"键和"-"键可提高和降低音量。
温度
5-35摄氏度
操作时
相对湿度
0-80% (无冷凝时)
◇小麦克风
检测周围的声音以减少噪音。
环境条件
温度
-10至+50摄氏度
存放时
NFC天线
有NFC功能的智能手机只需轻轻一按就能配对。
相对湿度
0-80% (无冷凝时)
* 电源开关开启的状态下。
18.0×28.0×64.0 毫米
外形尺寸 (宽 x 高 x 深)
* NFC配对时可能需要应用程序。
(不包括凸出部分)
 此时,请参考我们的网站。
重量
约8g
LED灯状态
熄灭 ->呈蓝色闪烁3次
呈红色闪烁-> 熄灭
点亮为红色
点亮为蓝色
每 30 秒闪烁 3 次
指示灯呈红色与蓝色交替闪烁
-
-
-
各部名稱與功能
1
開啟/關閉電源。配對。
多功能鍵
音樂播放/暫停。接聽電話/結束通話。
每個尺寸各1個 (共3個)
1
LED燈
以藍色與紅色顯示電源狀態或配對狀態
1
麥克風
可用於免持聽筒通話的麥克風
1
耳塞
出貨時已裝上S尺寸的耳塞。
可依您的耳洞大小選擇替換成M或L尺寸。
耳掛鉤
耳機可裝上耳掛鉤,左右耳皆可對應。
可記憶的配對裝置數量
8
充電用USB連接埠
充電時,請插上隨附的USB充電線。
最大值:115小時
連續待機時間
連續播放音樂時間/通話時間
大約 5/6 小時
音量調整鍵
「+」鍵可提高音量,「-」鍵可降低音量。
攝氏5-35度
溫度
運作中
◇低頻麥克風
探測並降低背景噪音。
相對溼度
0-80%(無凝結)
環境條件
溫度
攝氏-10至+50度
NFC 天線
您僅需用一部搭載NFC 功能的智慧型手機透過觸控即可
保管時
相對溼度
0-80%(無凝結)
將本耳機進行配對。
18.0×28.0×64.0 mm
* 當電源開關開啟時。
外型尺寸(寬 x 高 x 深)
(不含突起部)
* 進行 NFC 配對時可能需要安裝應用程式。
重量
約8公克
 此時,請參考我們的網站。
LED燈顯示方式
未亮燈-> 藍色閃爍3次
紅色閃爍數次 -> 熄滅
亮起為紅色
亮起為藍色
每 30 秒閃爍 3 次
紅色與藍色交互閃爍
-
-
-
Name und Funktion jeden Teils
1
★ Multifunktions-
Ein Knopf für Strom ein/aus, Pairing, und
erhalten/beenden eines Anrufs
knopf
Eins für jede Größe (insgesamt 3)
1
☆LED-Licht
Blaues und rotes LED-Licht, welches den Akkustatus oder den Pairing-Modus anzeigt
1
1
▲Mikrofon
Ein Mikrofon zum Verwenden in der Freisprecheinrichtung
△Ohrstücke
Ohrstücke in Größe S sind beim Kauf angebracht. Bitte probieren Sie
die andere Größe (M oder L), wenn Größe M nicht zu Ihrem Ohr passt.
●Ohrbügel
Für beide Ohren anpassbar, indem Sie die Richtung ändern
Anzahl der zulässigen gepaarten Geräte
8
Schließen sie das beigefügte USB-Ladegerät an, um das Headset
Fortlaufende Standby-Stunden
Max. 115 Stunden
○Ladebuchse
aufzuladen.
Musikabspielzeit/Kontinuierliche Gesprächszeit
Etwa 5/6 Stunden
Temperatur
5 - 35 Grad Celsius
◆Lautstärketaste
Drücken Sie die Tasten „+" und „-", um die Lautstärke zu erhöhen
In Betrieb
Relative
0 - 80 %
bzw.
Umweltbe-
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensierung)
dingungen
◇Sub-Mikrofon
Erkennt und verringert Hintergrundrauschen.
Temperatur
-10 bis +50 Grad Celsius
Bei Lagerung
Relative
0 - 80 %
■NFC-Antenne
Sie können den Pairing-Vorgang für diesen Headset nur durch
(keine Kondensierung)
Luftfeuchtigkeit
Berühren eines Smartphones durchführen, das NFC-fähig ist.
18,0×28,0×64,0 mm
Äußere Abmessungen (W x H x T)
(Projektion ausgenommen)
* Wenn der Netzschalter eingeschaltet ist.
Etwa 8 g
Gewicht
* Eine Anwendung ist möglicherweise für den NFC-Pairing-Vorgang
erforderlich. Falls dies der Fall ist, besuchen Sie bitte unsere Webseite.
LED-Licht Status
Aus -> Blinkt dreimal in Blau
Blinkt in Rot -> Aus
Leuchtet in Rot
Leuchtet in Blau
Blinkt dreimal alle 30 Sek.
Blinkt abwechselnd in Rot und Blau
-
-
-
耳机充电
1
将充电电线与耳机连接并进行
充电。
当开始充电时,红色LED灯点亮。
(充电时间约2小时)
当充电完成时,LED 灯点亮为
蓝色。
[进行充电时的连接]
当进行充电时红灯点亮,
充电完成时,指示灯点亮为蓝色。
USB充电电线
PC
插入计算机等的USB端口
充電
1
連接充電線與耳機進行充電。
充電開始,LED燈即顯示為紅色。
(將電池的電力充滿,約需2小時)
充電完成後LED燈即顯示為
藍色。
[充電的連線方式]
充電時LED燈顯示為紅色,
充電完成後LED燈即顯示為藍色。
USB充電線
個人電腦
個人電腦USB連接埠
個人電腦USB連接埠
1
Den Headset aufladen
Verbinden Sie das Ladekabel mit
dem Headset.
Das LED-Licht geht in rot an, wenn das Laden
beginnt. (es dauert etwa 2 Stunden, um den
Akku zu laden)
Das LED-Licht leuchtet in Blau, wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Verbindung, um den
Akku zu laden
Geht in rot an, wenn es lädt
Leuchtet in Blau, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
USB-Ladekabel
PC
An einen USB-Anschluss
an einem PC, etc.
配对
连接与基本操作
2
3
启动配对模式
请检查连接
在电源关闭状态下,长按
蓝灯缓慢闪烁
(2秒1次)
多功能键8秒以上。
红色和蓝色LED灯将交替闪
烁,表示配对模式已启动。
熄灭
点亮为蓝色
红灯和蓝灯交替闪烁
(电源关闭)
(电源开启)
(配对模式)
如 果 L E D 指 示 灯 为 红 色 闪
烁,则需要再次进行配对
在手机上搜索耳机
过程。
请在手机上对本产品进行搜索。
设置完成(连接成功)
搜索方法取决于您所使用的手机。
一旦注册完成,下次将会自动连接。
在手机上注册耳机
往后进行连接时...
当本产品型号"LBT-HS510"显示在搜索屏幕上时,
请选取并注册耳机。
开启电源:
当配对完成时,蓝色LED灯缓慢闪烁。
在耳机关机状态下,长按多功能键
4秒。 蓝色LED灯闪烁,耳机电源
蓝灯缓慢闪烁
(配对完成)
开启。
关闭电源:
长按多功能键4秒以上。红色LED灯
闪烁并熄灭后,耳机电源关闭。
连接所需信息
自动电源关闭功能
设备名称
LBT-HS510
在连接设备停止向耳机传输(如手机电源关闭时),或在电源开启状态下没有配
密码
0000(4个零)
对设备的情况下,耳机将在约5分钟后自动关闭电源。
配對
連線與基本操作
2
3
啟用配對模式
檢查連線
在電源關閉狀態下,長按多
LED燈緩慢地閃爍藍色
(2秒1次)
功能鍵8秒。當LED燈紅色與
藍色交替閃爍時,表示配對
模式已啟動。
LED燈熄滅
閃爍藍色閃動數次
LED燈交替閃爍紅色與藍色
(電源關閉)
(電源開啟)
(配對模式)
如果LED燈呈現紅色閃爍,
從您的手機搜尋耳機。
則需要再次進行配對。
從您的手機中搜尋耳機。
設定完成(順利連線)
搜尋程序會依您的手機而有所不同。
耳機成功完成註冊後,下次使用時即可自動連接。
在您的手機上註冊該耳機。
成功完成註冊後的使用方法
耳機型號"LBT-HS510"顯示在搜尋畫面後,選
擇並註冊該耳機。
如要開啟耳機:
當LED燈緩慢地閃爍藍色,表示配對成功。
在耳機電源關閉狀態下,長按多功
能鍵4秒,當LED 燈閃爍藍色,表
LED燈緩慢地閃爍藍色
(配對成功)
示耳機電源已開啟。
如要關閉耳機:
長按多功能鍵4秒,當LED燈閃爍
紅色,表示耳機電源已關閉。
連線時所需要的資訊
自動關閉電源功能
設備名稱
LBT-HS510
若連線中的設備的傳輸中斷(關閉手機電源等),或藍芽耳機本體電源開啟後,搜
密碼
0000(4個零)
尋不到任何配對對象,耳機將於5分鐘後自動關機。
2
Pairing
3
Grundvorgänge
Den Pairing-Modus aktivieren
Überprüfen Sie die Verbindung
Drücken und halten Sie den
Blinkt langsam in blau
Multifunktionsknopf für mindestens 8
(Es ist 1 Male zu 2 Sekunden)
Sekunden, während das Headset
ausgeschaltet ist. Das LED-Licht
blinkt abwechselnd in rot und blau,
sobald der Pairing-Modus aktiviert ist.
Blinkt abwechselnd
Aus
Leuchtet in Blau
in rot und blau
(Strom Aus)
(Strom Ein)
(Pairing-Modus)
Der Pairing-Vorgang ist erneut
erforderlich, wenn das LED-Licht
Suchen Sie den Headset von Ihrem
rot blinkt.
Mobiltelefon aus
Einstellungen sind Abgeschlossen
Suchen Sie das Headset von Ihrem Mobiltelefon aus.
(Erfolgreich Verbunden)
Der Suchvorgang ist je nach Telefon unterschiedlich.
Sobald das Headset registriert ist, wird es beim
Registrieren Sie den Headset auf Ihrem
nächsten Mal automatisch verbunden.
Mobiltelefon
Bei den nachfolgenden Verbindungen...
Sobald der Gerätename des Headsets „LBT-HS510" auf
dem Suchbildschirm angezeigt wird, wählen und registrieren
Um das Headset einzuschalten:
Sie das Headset.
Drücken und halten Sie den Multifunktionsknopf
Blinkt langsam in blau
Das LED-Licht blinkt
für vier Sekunden, während das Headset
(Pairing ist abgeschlossen)
ausgeschaltet ist. Das LED-Licht blinkt dreimal
langsam in blau ,
in blau und das Headset wird eingeschaltet.
sobald das Pairing
abgeschlossen ist.
Um das Headset auszuschalten:
Drücken und halten Sie den Multifunktionsknopf
für vier Sekunden. Das LED-Licht blinkt dreimal
in rot und das Headset wird ausgeschaltet.
Benötigte Informationen bei der Verbindung
Automatische Abschaltfunktion
GERÄTENAME
LBT-HS510
Das Headset wird automatisch nach etwa 5 Minuten abgeschaltet, wenn die Übertragung vom angeschlossenen Gerät
● PASSCODE
0000 (vier Nullen)
beendet wird (zum Beispiel, wenn das Mobiltelefon ausgeschaltet wird) oder kein Pairing-Gerät eingeschaltet ist.
<基本操作>
接听电话
请检查连接 ! !
听到耳机响起铃声时,短按多功能键一次。
挂断电话
在通话状态下,短按多功能键一次。
拨打电话
想拨打电话时,请用您的手机打电话给对
方,然后切换输出。
调节音量
使用耳机上的音量键。如果不能调整到
合适音量,请在配对装置上进行音量调
整。
听音乐(A2DP)
本耳机支持音乐连续播送功能(A2DP)。
您可以听手机里的音乐。如果在听音
乐或电视音频时有电话呼入,耳机会
自动切换至手机铃声。按多功能键即
可接听电话。电话结束的话在音乐再
生再次回来。
播放/暂停音乐
播放/停止音乐,请在您的手机上进行
相应操作。
<基本操作>
接聽電話
確認是否
成功連線
當電話響起,請按多功能按鍵1次。
掛斷電話
欲結束通話,請按多功能按鍵1次。
撥打電話
於手機執行撥打電話之後,其聲音將會轉
至耳機
調節音量
使用耳機上的音量調節鍵調節音量大小。
若仍無法調節到合適音量,請調整配對
裝置的音量。
播放音樂(A2DP)
本耳機支援音樂連續播送功能
(A2DP),您可播放手機音樂。如果在
播放音樂或電視音頻時電話響起,耳機
會自動切換至手機鈴聲。按多功能鍵即
可接聽電話。電話結束後會自動切換回
音樂或音頻。
播放/暫停音樂
播放 / 停止音樂,請在您的手機上分別
進行相關操作。
[Grundvorgänge]
Einen Anruf empfangen
Wenn ein Klingelton am Headset erklingt,
Überprüfen Sie die
drücken Sie den Multifunktionsknopf einmal.
Verbindung!!
Einen Anruf beenden
Drücken Sie den Multifunktionsknopf einmal,
während der Anruf stattfindet.
Einen Anruf tätigen
Um einen Ihrer Kontakte anzurufen, rufen Sie
den Kontakt von Ihrem Mobiltelefon aus an
und wechseln Sie dann den Ausgang.
Lautstärke anpassen
Verwenden Sie die Lautstärketaste am
Headset.Wenn Sie keine geeignete
Lautstärke einstellen können, stellen Sie die
Lautstärke am verbundenen Gerät ein.
Musik hören (A2DP)
Dieser Headset unterstützt die
Musikstreamingfunktion (A2DP).Sie können
die Musik Ihres Handys hören.Wenn Sie
einen Anruf empfangen, während Sie Musik
oder Fernsehen genießen, wird automatisch
auf den Klingelton umgeschaltet.Drücken Sie
die Multifunktionstaste, um den Anruf
entgegenzunehmen.Wenn ein Anruf vorbei ist,
komme ich wieder zu Musikfortpflanzung
zurück.
Musik abspielen/anhalten
Musik abspielen/Anhalten der Musik bitte den
jeweiligen Bedienvorgang auf Ihrem
Mobiltelefon durch.

Werbung

loading