Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Mobile Bluetooth
Mobiler Bluetooth
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
Руководство по эксплуатации
Speaker
®
-Lautsprecher
®
00173120
00173121
00173122
POCKET
Работна инструкция
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
BG
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00173121

  • Seite 1 00173120 00173121 00173122 Mobile Bluetooth Speaker POCKET ® Mobiler Bluetooth -Lautsprecher ® Operating Instructions Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Οδηγίες χρήσης Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções...
  • Seite 3 8. microSD card slot • USB cable • 3.5 mm audio cable • These operating instructions Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following 3. Safety Notes instructions and information completely. Please • The product is intended for private, non- keep these instructions in a safe place for commercial use only.
  • Seite 4 • Do not attempt to service or repair the • Press and hold Track + / Volume + (4) to product yourself. Leave any and all service increase the volume. work to qualified experts. • Do not open the device or continue to Note operate it if it becomes damaged.
  • Seite 5 Hama Speaker appears in the list of Bluetooth devices found. Note • Select Hama Speaker and wait until you hear the speaker emit a sound and the • Check whether your mobile device speaker is listed as connected in the (MP3 player, mobile phone, etc.) is...
  • Seite 6 • Start and stop audio playback on your • Check the Bluetooth settings of your terminal device or using Play/Pause (2) on terminal device to see whether Hama the speaker. Speaker is connected. If not, repeat the steps listed under Bluetooth pairing.
  • Seite 7 Micro-SD card slot 6. Warranty Disclaimer Charging voltage max. 5V 500 mA Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from Battery improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the 3.7V Li-Po:...
  • Seite 8: Recycling Information

    10. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co. KG hereby declares that the device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Seite 9 7. Micro - USB - Ladeanschluß auf besondere Gefahren und Risiken 8. Micro SD - Kartenslot zu lenken. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Hinweis Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 10: Betrieb

    • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Feuchtigkeit und Überhitzung und sofort gemäß den örtlich gültigen verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. Entsorgungsvorschriften. • Betreiben Sie das Produkt nicht in • Nehmen Sie keine Veränderungen am unmittelbarer Nähe der Heizung, Produkt vor.
  • Seite 11 4.2 Audio-Wiedergabe über das 4.3 Bluetooth Erstverbindung (Pairing) beiliegende Audiokabel (3.5mm- Klinke) Hinweis • Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob ihr mobiles Endgerät • Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät (MP3-Player, Mobiltelefon, etc.) (MP3-Player, Smartphone, etc.) und den Bluetooth-fähig ist.
  • Seite 12: Hinweis - Bluetooth Passwort

    Hinweis – Verbindung Liste der gefundenen Bluetooth Geräte beeinträchtigt Hama Speaker angezeigt wird. • Wählen Sie Hama Speaker aus und Nach einer erfolgreichen Erstverbindung warten Sie, bis ein Signalton ertönt und von Lautsprecher und Endgerät erfolgt die der Lautsprecher als verbunden in den Verbindung automatisch.
  • Seite 13: Freisprechfunktion

    4.4 Automatische Bluetooth Verbindung • Geht ein Anruf auf Ihrem Mobiltelefon ein, (nach bereits erfolgtem Pairing) ertönt eine Sprachinformation über die anrufende Telefonnummer. • Stellen Sie sicher, dass ihr Bluetooth-fähiges • Drücken Sie Anruf (5), um den Anruf Endgerät eingeschaltet ist und dass anzunehmen.
  • Seite 14 Achten sie darauf, dass kein Wasser in das Impedanz 4 Ω Produkt eindringt. 6. Haftungsausschluss Reichweite < 10 m Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Bluetooth Bluetooth v2.1 + HFP, HSP, ® ® Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die...
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    9. Entsorgungshinweise 10. Konformitätserklärung Hinweis zum Umweltschutz: Hiermit erklärt Hama GmbH & Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung Co. KG, dass sich dieses Gerät in der europäischen Richtlinien Übereinstimmung mit den 2012/19/EU und 2006/66/EG in grundlegenden Anforderungen und den nationales Recht gilt folgendes:...
  • Seite 16 • Enceinte Bluetooth portable • Cordon USB • Cordon audio 3,5 mm Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de • Mode d‘emploi lire l‘ensemble des remarques et consignes 3. Consignes de sécurité suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi •...
  • Seite 17 • Protégez le produit des secousses violentes 4. Fonctionnement et évitez tout choc ou toute chute. 4.1 Lecture audio via micro SD • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous- • Vérifiez que le haut-parleur soit hors même ni d’effectuer des travaux d’entretien. tension.
  • Seite 18 4.2 Lecture audio via le cordon audio 4.3 Première connexion Bluetooth fourni (cordon à jacks 3,5 mm) (couplage) • Vérifiez que l‘enceinte soit bien hors tension. Remarque • Connectez votre appareil portable (lecteur MP3, smartphone, etc.) à l‘entrée audio (6) de l‘enceinte à l‘aide du cordon audio •...
  • Seite 19 • Ouvrez les réglages Bluetooth sur votre Remarque – concernant la appareil portable, puis patientez jusqu‘à connexion ce que l‘appareil Hama Speaker apparaisse dans la liste d‘appareils Bluetooth détectés. • La connexion est automatique après • Sélectionnez l‘appareil Hama Speaker, puis la première connexion (couplage) de...
  • Seite 20 4.4 Connexion Bluetooth automatique • Appuyez sur la touche Appel (5) afin de (après un premier couplage réussi) répondre à l’appel. • Appuyez une nouvelle fois sur la touche • Assurez-vous que votre appareil Bluetooth Appel (5) afin de terminer l‘appel. est bien sous tension et sa fonction Bluetooth est bien activée.
  • Seite 21 6. Exclusion de garantie 8. Caractéristiques techniques La société Hama GmbH & Co. KG décline toute Fréquence 20 Hz – 20 kHz responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une Puissance utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du...
  • Seite 22: Déclaration De Conformité

    9. Consignes de recyclage 10. Déclaration de conformité Remarques concernant la protection de La société Hama GmbH & Co. KG l’environnement: déclare par la présente que cet Conformément à la directive appareil est conforme aux européenne 2012/19/EU et exigences essentielles et aux autres dispositions 2006/66/CE, et afin d‘atteindre...
  • Seite 23: E Instrucciones De Uso

    • Cable de audio de 3,5 mm • Estas instrucciones de manejo Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. 3. Instrucciones de seguridad Tómese tiempo y léase primero las siguientes • El producto es para el uso doméstico instrucciones e indicaciones.
  • Seite 24 • No deje caer el producto ni lo someta a • Pulse Reproducción / Pausa (2) para sacudidas fuertes. iniciar o pausar la reproducción de audio. • No intente mantener o reparar el aparato • Pulse brevemente Título + / Volumen + por cuenta propia.
  • Seite 25 • En el terminal, abra la configuración Nota Bluetooth y espere hasta que se muestre Hama Speaker en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados. • Compruebe que su terminal móvil • Seleccione Hama Speaker y espere (reproductor de MP3, teléfono móvil, hasta que suene el tono de señal y el...
  • Seite 26 10 metros. • Compruebe, en la configuración • Encienda el altavoz (1). El tono de señal y el Bluetooth del terminal, si Hama LED de estado intermitente confirman que el Speaker se ha conectado. De lo dispositivo está listo para el funcionamiento.
  • Seite 27 • Pulse Llamada (5) para contestar la 6. Exclusión de responsabilidad llamada. • Pulse nuevamente Llamada (5) para Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni finalizar la llamada. concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las...
  • Seite 28: Nota Sobre La Protección Medioambiental

    Batería medio ambiente. 3.7V Li-Po: 10. Declaración de conformidad Tipo 800 mAh/ 2.96 Wh Madiante la presente, Hama Tiempo de carga ~ 2 – 3 h GmbH & Co. KG delcara que este aparato cumple con los requisitos Via Bluetooth : ~ 5–...
  • Seite 29 7. Микроразъем USB для зарядки к опасной ситуации. 8. Разъем для карты памяти Micro SD Благодарим за покупку изделия фирмы Примечание Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в Дополнительная или важная надежном месте для справок в будущем. информация.
  • Seite 30 • Не эксплуатировать в непосредственной 4. Эксплуатация близости с нагревательными приборами, 4.1 Воспроизведение аудио с MicroSD беречь от прямых солнечных лучей. • Выключите громкоговоритель. • Не применять в запретных зонах. • Правильно вставьте карту памяти • Аккумулятор замене не подлежит. MicroSD в...
  • Seite 31 4.2. Воспроизведение звука по 4.3 Согласование устройств по прилагаемому аудиокабелю протоколу Bluetooth (штекер 3,5 мм) Примечание • Убедитесь в том, что динамик выключен. • С помощью прилагаемого кабеля (штекер 3,5 мм) подключите устройство • Убедитесь в том, что мобильное воспроизведения (проигрыватель МР3, устройство...
  • Seite 32 «Воспроизведение/пауза» (2) на • В настройках Bluetooth устройства громкоговорителе или на устройстве воспроизведения проверьте наличие воспроизведения. соединения с громкоговорителем Hama. В противном случае повторите Примечание – пароль операцию согласования двух Bluetooth устройств. • Убедитесь в том, что Для установки соединения с...
  • Seite 33 4.4 Автоматическое соединение • Проверьте соединение громкоговорителя по протоколу Bluetooth после с телефоном. согласования • При получении входящего звонка система передает речевую информацию • Включите устройство воспроизведения и о телефонном номере звонящего. активируйте на нем Bluetooth. • Чтобы ответить на звонок, нажмите •...
  • Seite 34 Bluetooth A2DP, AVRCP ® 6. Отказ от гарантийных обязательств Размеры 92 x 80 x 32 cm Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший Вес 270 g вследствие неправильного монтажа, Стереоразъем 3,5 мм подключения и использования изделия...
  • Seite 35: Охрана Окружающей Среды

    9. Инструкции по утилизации 10. Декларация производителя Охрана окружающей среды: Компания Hama GmbH & Co. С момента перехода KG настоящим подтверждает, национального что данное изделие полностью законодательства на соответствует основным и другим европейские нормативы соответствующим нормативам Директивы 2012/19/EU и 2006/66/EU 2014/53/ЕС.
  • Seite 36 8. Micro SD – слот за карта памет • Мобилна Bluetooth тонколона • USB кабел • 3,5мм аудио кабел Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време и прочетете инструкциите • това упътване за обслужване и информацията. Моля, запазете 3. Забележки за безопасност...
  • Seite 37 • Не позволявайте на продукта да пада и 4. Експлоатация не го излагайте на силни вибрации. 4.1 Възпроизвеждане на аудио от • Не се опитвайте сами да обслужвате или Micro-SD ремонтирате продукта. Оставете всякаква • Уверете се, че тонколоната е изключена. техническа...
  • Seite 38 4.2 Аудио възпроизвеждане през 4.3 Първоначално Bluetooth свързване прилежащия аудио кабел (3,5мм (Pairing) комуникационен жак) Забележка • Уверете се, че тонколоната е изключена. • Свържете Вашето мобилно устройство (MP3 плеър, смартфон и т.н.) и • Проверете дали Вашето мобилно аудио входа (6) на тонколоната чрез крайно...
  • Seite 39 ограничен в списъка с намерените Bluetooth устройства се покаже „Hama Speaker“. След успешно първоначално свързване • Изберете „Hama Speaker“ и изчакайте, на тонколоната и крайното устройството докато прозвучи сигнален тон и от сега нататък свързването се извършва тонколоната бъде показана като...
  • Seite 40 4.4 Автоматично Bluetooth свързване • Натиснете Повикване (5), за да приемете (след успешен Pairing) повикването. • Натиснете отново Повикване (5), за да • Уверете се, че Вашето поддържащо прекратите повикването. Bluetooth устройство е включено и функцията Bluetooth е активирана. Забележка – качество на •...
  • Seite 41 Макс. 5V 500 mA 502-115 (немски/английски) зареждане Допълнителна информация за съпорт ще Акумулаторна батерия намерите тук: www.hama.com 3.7V Li-Po: Тип 800 mAh/ 2.96 Wh Време за зареждане ~ 2 – 3 h през Bluetooth : ~ 5– 6 ч ®...
  • Seite 42 9. Указания за изхвърляне 10. Декларация за съответствие Указание относно защитата на С настоящото Hama GmbH & околната среда: Co. KG декларира, че този уред От момента на прилагането на съответства на основните европейските директиви изисквания и други важни предписания на...
  • Seite 43: I Istruzioni Per L'uso

    8. Micro SD - Slot per scheda • Altoparlante mobile Bluetooth • Cavo USB • Cavo audio 3,5mm Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete • Queste istruzioni per l’uso attentamente le seguenti istruzioni e 3.
  • Seite 44 • Non tentare di aggiustare o riparare • Premere brevemente il tasto Brano - / Volume - (3) per passare al brano l’apparecchio da soli. Fare eseguire precedente. qualsiasi lavoro di riparazione al personale • Premere a lungo il tasto Brano - / Volume - specializzato competente.
  • Seite 45 Bluetooth trovati non viene visualizzato Hama Speaker. Avvertenza • Selezionare Hama Speaker e attendere finché non si sente un tono di segnalazione • Verificare che il proprio terminale e l‘altoparlante viene visualizzato come mobile (lettore MP3, smartphone, ecc.)
  • Seite 46 • nelle impostazioni Bluetooth del la portata massima del Bluetooth e cioè 10 metri. terminale, controllare se Hama Speaker • Accendere l’altoparlante (1). Un tono è connesso. In caso contrario, ripetere di segnalazione e il LED di stato blu i passaggi elencati al paragrafo Prima connessione Bluetooth.
  • Seite 47 Avvertenza – Qualità della 6. Esclusione di garanzia conversazione Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal Al fine di aumentare la qualità della montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, conversazione, durante la conversazione nonché...
  • Seite 48: Indicazioni Di Smaltimento

    3.7V Li-Po: Tipo 10. Dichiarazione di conformità 800 mAh/ 2.96 Wh Hama GmbH & Co. KG dichiara Tempo di carica ~ 2 – 3 h che questo apparecchio soddisfa Via Bluetooth : ~ 5– 6 h ®...
  • Seite 49 • USB-kabel • audiokabel 3,5 mm • deze bedieningsinstructies Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. 3. Veiligheidsinstructies Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Het product is bedoeld voor niet- en instructies volledig door te lezen. Berg deze commercieel privegebruik in huiselijke kring.
  • Seite 50 • Laat het product niet vallen en stel het niet • Druk kort op Titel + / Volume + (4) teneinde bloot aan zware schokken of stoten. naar de volgende titel te springen. • Probeer niet het product zelf te •...
  • Seite 51 Bluetooth-apparatuur de Hama (pairing/koppelen) Speaker wordt weergegeven. • Selecteer de Hama Speaker en wacht totdat er een akoestisch signaal klinkt en Aanwijzing de luidspreker als zijnde „verbonden“ in de Bluetooth-instellingen van uw eindtoestel •...
  • Seite 52 • Controleer in de Bluetooth-instellingen • Schakel de luidspreker in (1). Een akoestisch van uw toestel of de Hama Speaker is signaal en de knipperende LED-indicatie verbonden. Is dit niet het geval, dan bevestigen dat het toestel nu gereed voor herhaalt u de onder „De eerste maal een...
  • Seite 53 • Na een uitgevoerde automatische Aanwijzing – verbinding knippert de LED-indicatie. gesprekskwaliteit • Start en beëindig de audioweergave op uw eindtoestel of met Play / Pauze (2) op Let erop dat u met uw mobiele telefoon de luidspreker. tijdens een telefoongesprek in de buurt 4.5 Handsfree-functie van de luidspreker blijft teneinde de •...
  • Seite 54: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    6. Uitsluiting van garantie en 8. Technische specificaties aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen Frequentie 20 Hz – 20 kHz enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door Vermogen ondeskundige installatie, montage en Impedantie 4 Ω...
  • Seite 55 9. Aanwijzingen over de afvalverwerking 10. Conformiteitsverklaring Notitie aangaande de bescherming van Hama GmbH & Co. KG verklaart het milieu: hierbij dat dit toestel zich in Ten gevolge van de invoering overeenstemming met de van de Europese Richtlijn essentiële eisen en aan de overige relevante...
  • Seite 56: J Οδηγίες Χρήσης

    • Καλώδιο USB • Καλώδιο ήχου 3,5 mm • Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! 3. Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το...
  • Seite 57 • Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, • Πατήστε για λίγο την επιλογή «Κομμάτι +/ ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα. Ένταση ήχου +» (4), για να μεταβείτε στο • Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επόμενο κομμάτι. επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι •...
  • Seite 58 • Ελέγξτε εάν η φορητή σας συσκευή • Ανοίξτε τις ρυθμίσεις Βluetooth στη συσκευή (συσκευή MP3, κινητό τηλέφωνο, σας και περιμένετε μέχρι να προβληθεί στη κ.λπ.) είναι συμβατή με την τεχνολογία λίστα των συσκευών που βρέθηκαν το ηχείο Bluetooth. Hama Speaker.
  • Seite 59 • Επιλέξτε το ηχείο Hama Speaker και • Ελέγξτε στις ρυθμίσεις Bluetooth περιμένετε μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό της συσκευής εάν είναι συνδεδεμένο σήμα και το ηχείο να προβληθεί ως το ηχείο Hama Speaker. Εάν όχι, συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις Bluetooth της...
  • Seite 60 • Ενεργοποιήστε το ηχείο (1). Ένα ηχητικό Υπόδειξη – Ποιότητα σήμα και η LED κατάστασης που συνομιλίας αναβοσβήνει επιβεβαιώνουν την ετοιμότητα λειτουργίας. Φροντίστε κατά τη διάρκεια μιας κλήσης • Μετά την επιτυχή αυτόματη σύνδεση η με το κινητό σας τηλέφωνο να βρίσκεστε ένδειξη...
  • Seite 61 6. Απώλεια εγγύησης 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν Συχνότητα 20 Hz – 20 kHz αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη Ισχύς εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών...
  • Seite 62: Δήλωση Συμμόρφωσης

    9. Υποδείξεις απόρριψης 10. Δήλωση συμμόρφωσης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία Η εταιρεία Hama GmbH & Co. KG περιβάλλοντος: δηλώνει πως η συσκευή αυτή Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή πληροί τις βασικές προϋποθέσεις Οδηγία 2012/19/EU και και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της...
  • Seite 63: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji Wskazówki 1. Wyłącznik zasilania 2. Odtwarzanie / Pauza 3. Tytuł + / Głośność + Używane w celu zwrócenia uwagi na 4. Tytuł - / Głośność - szczególnie przydatne informacje. 5. Odbieranie połączeń 2. Zawartość opakowania 6.
  • Seite 64 • Nie próbować naprawiać samodzielnie • Nacisnąć krótko przycisk Tytuł + / Głośność urządzenia. Prace serwisowe zlecać + (4), aby przejść do następnego tytułu wykwalifikowanemu personelowi (utworu). fachowemu. • Nacisnąć krótko przycisk Tytuł - / Głośność • Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy -(3), aby przejść...
  • Seite 65 Bluetooth i poczekać, aż w liście znalezionych urządzeń Bluetooth Wskazówki wyświetlony zostanie napis Hama Speaker. • Wybrać Hama Speaker i poczekać, aż • Sprawdzić, czy posiadane mobilne rozlegnie się sygnał dźwiękowy i głośnik urządzenie końcowe (odtwarzacz będzie zaznaczony w ustawieniach MP3, telefon komórkowy, itp.) jest...
  • Seite 66 • Sprawdzić w ustawieniach Bluetooth dioda LED. urządzenia końcowego, czy głośnik • Uruchomić lub zatrzymać odtwarzanie audio Hama Speaker jest połączony. Jeżeli na urządzeniu końcowym bądź przyciskiem tak nie jest, powtórzyć kroki opisane w Odtwarzanie / Pauza (2) na głośniku.
  • Seite 67 • Nacisnąć przycisk Telefon (5), aby odebrać 6. Wyłączenie odpowiedzialności połączenie. • Nacisnąć ponownie przycisk Telefon (5), aby Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji zakończyć połączenie. ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz Wskazówka – jakość...
  • Seite 68: Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska

    Napięcie ładowania max. 5V 500 mA odpady pomagasz chronić środowisko! Akumulator 10. Deklaracja zgodności 3.7V Li-Po: Hama GmbH & Co. KG oświadcza 800 mAh/ 2.96 Wh niniejszym, że niniejsze urządzenie jest zgodne z Czas ładowania ~ 2 – 3 h...
  • Seite 69: H Használati Útmutató

    7. Micro-USB-töltőcsatlakozás 2. A csomag tartalma 8. Micro SD-kártyaolvasó • Mobil Bluetooth-hangszóró Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket • USB kábel választotta! • 3,5 mm-es audiokábel Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt • ez a kezelési útmutató...
  • Seite 70 • Ne kísérelje meg a készülék saját • Nyomja meg röviden a szám + / hangerő karbantartását vagy javítását. Bármely + gombot (4), ha a következő dalra karbantartási munkát bízzon illetékes szeretne ugrani. szakemberre. • Nyomja meg röviden a szám - / hangerő •...
  • Seite 71 és várjon, míg a talált Hivatkozás Bluetooth-készülékek listájában megjelenik a Hama Speaker • Ellenőrizze, hogy a mobil eszköz (MP3- • Válassza ki a Hama Speakert, és várjon, lejátszó, mobiltelefon stb.) alkalmas-e amíg a hangszóró csatlakozottként jelenik Bluetooth-kapcsolatra. meg az eszköz Bluetooth-beállításaiban.
  • Seite 72 Bluetooth hatótávolságán belül, azaz 10 pontokat: méteren belül van-e. • Ellenőrizze a végberendezés Bluetooth • Kapcsolja be a hangszórót (1). A készülék beállításainál, hogy a Hama Speaker üzemképességét hangjelzés és a villogó csatlakoztatva van-e. Ha nem, ismételje állapotjelző LED jelzi. meg az első Bluetooth-kapcsolat •...
  • Seite 73 (5) gombot. 6. Szavatosság kizárása • A hívás befejezéséhez nyomja meg ismét a hívás (5) gombot. A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a Hivatkozás – a hívás termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből minősége és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Seite 74: Megfelelőségi Nyilatkozat

    800 mAh/ 2.96 Wh 10. Megfelelőségi nyilatkozat Töltési idő ~ 2 – 3 h A Hama GmbH & Co. KG ezúton Via Bluetooth : ~ 5– 6 óra ® kijelenti, hogy a jelen készülék AUX-bemeneten: ~ összhangban van az 2014/53/EU...
  • Seite 75: C Návod K Použití

    8. Slot na karty microSD • Kabel USB • Audio kabel 3,5 mm • tento návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny 3. Bezpečnostní pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné...
  • Seite 76 • Do výrobku nezasahujte a neopravujte Poznámka ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již Reproduktor je vhodný pouze k přehrávání dále nepoužívejte. MP3 souborů • Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, 4.2 Přehrávání...
  • Seite 77 Bluetooth a vyčkejte, dokud se nezobrazí seznam nalezených přístrojů Bluetooth Hama Speaker. Poznámka • Vyberte Hama Speaker a počkejte, dokud nezazní signální tón a dokud se reproduktor • Zkontrolujte, zda Vaše mobilní koncové nezobrazí jako spojený v nastaveních zařízení (MP3 přehrávač, mobilní...
  • Seite 78 • Zajistěte, aby se reproduktor nacházel v dosahu Bluetooth max. 10 metrů. koncového zařízení zkontrolujte, zda • Zapněte reproduktor (1). Signální tón je Hama Speaker připojen. Pokud ne, a blikající stavová LED dioda potvrdí zopakujte postup uvedený při prvním připravenost k provozu.
  • Seite 79 6. Vyloučení záruky Upozornění – kvalita hovoru Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží Za účelem zvýšení kvality hovoru byste měli být během hovoru s mobilním telefonem v nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Seite 80 10. Prohlášení o shodě Slot na microSD karty Tímto prohlašuje společnost Napětí při nabíjení max. 5V 500 mA Hama GmbH & Co. KG, že tento přístroj odpovídá základním Baterie požadavkům a ostatním relevantním předpisům 3.7V Li-Po: směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě...
  • Seite 81: Q Návod Na Použitie

    8. Slot na microSD karty • Kábel USB • 3,5 mm audio kábel • tento návod na používanie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny 3. Bezpečnostné upozornenia a informácie. Uchovajte tento návod na •...
  • Seite 82 • Do výrobku nezasahujte a neopravujte Poznámka ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu. • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia Reproduktor je vhodný iba na prehrávanie ho ďalej nepoužívajte. MP3 súborov. • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí...
  • Seite 83 Bluetooth a čakajte, kým sa v zozname nájdených zariadení Bluetooth Poznámka zobrazí Hama Speaker. • Zvoľte Hama Speaker a počkajte, kým • Skontrolujte, či má vaše koncové mobilné zaznie zvukový signál a reproduktor sa zariadenie (MP3 prehrávač, mobilný v nastaveniach Bluetooth zobrazí ako telefón atď.) funkciu Bluetooth.
  • Seite 84 • Skontrolujte v Bluetooth nastaveniach koncovom zariadení alebo tlačidlom Play/ koncového zariadenia, či existuje Pause (2) na reproduktore. spojenie s Hama Speaker. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v časti Prvé 4.5 Funkcia hlasitého telefonovania spojenie Bluetooth. Reproduktor možno použiť ako handsfree pre •...
  • Seite 85 Rozmery 92 x 80 x 32 cm 6. Vylúčenie záruky Hmotnosť 270 g Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ 3,5 mm Stereo Plug nezodpovedá za škody vyplývajúce Prípojky Micro-USB z neodbornej inštalácie, montáže alebo Slot na microSD karty neodborného používania výrobku alebo...
  • Seite 86 10. Vyhlásenie o zhode Akumulátor Spoločnosť Hama GmbH & Co. 3.7V Li-Po: KG týmto vyhlasuje, že toto 800 mAh/ 2.96 Wh zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné relevantné predpisy Čas nabíjania ~ 2 – 3 h smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode Via Bluetooth : ~ 5–...
  • Seite 87: O Manual De Instruções

    8. Ranhura para cartões micro SD Agradecemos que se tenha decidido por este Nota produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, É utilizado para identificar informações estas informações num local seguro para adicionais ou notas importantes.
  • Seite 88 • Não utilize o produto em áreas nas quais 4. Operação não são permitidos aparelhos electrónicos. 4.1 Reprodução áudio através de • A bateria está instalada de forma fixa e micro SD não pode ser removida. Elimine o produto • Certifique-se de que a coluna está completo de acordo com a legislação desligada.
  • Seite 89 4.2 Reprodução de áudio através do cabo 4.3 Primeira ligação Bluetooth de áudio fornecido (jack de 3,5 mm) (emparelhamento) • Certifique-se de que a coluna está Nota desligada. • Ligue o seu dispositivo móvel (leitor de MP3, smartphone, etc.) à entrada de áudio (6) •...
  • Seite 90 O indicador LED pisca. beeinträchtigt • Abra o menu de definições Bluetooth no seu dispositivo e aguarde até que Hama Speaker Após uma primeira ligação bem-sucedida seja apresentado na lista de dispositivos entre a coluna e o dispositivo, a ligação Bluetooth encontrados.
  • Seite 91 4.4 Ligação Bluetooth automática (após • Prima Chamada (5) para atender a emparelhamento já efetuado) chamada. • Prima novamente Chamada (5) para • Certifique-se de que o seu dispositivo terminar a chamada. Bluetooth está ligado e que o Bluetooth está ativado. Nota –...
  • Seite 92 Certifique-se de que não entra água para Impedância 4 Ω dentro do produto. 6. Exclusão de garantia Alcance < 10 m A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer Bluetooth Tecnologia v2.1 + HFP, HSP, ® responsabilidade ou garantia por danos Bluetooth A2DP, AVRCP ®...
  • Seite 93 9. Indicações de eliminação 10. Declaração de conformidade Nota em Protecção Ambiental: A Hama GmbH & Co. KG declara, Após a implementação da por este meio, que este aparelho directiva comunitária 2012/19/EU está em conformidade com os e 2006/66/EU no sistema legal requisitos essenciais e outras disposições...
  • Seite 94: T Kullanma Kılavuzu

    özellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek 7. Micro - USB – Şarj bağlantısı için kullanılır. 8. Micro SD – Kart yuvası Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür Uyarı ederiz! Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu Ek bilgileri veya önemli uyarıları...
  • Seite 95 • Bu ürünü elektronik cihazların 4. Çalıştırma kullanılmasına izin verilmeyen alanlarda 4.1 Micro-SD üzerinden ses dosyalarının kullanmayınız. çalınması • Akü sabit olarak monte edilmiştir ve • Hoparlörün kapalı olduğundan emin olun. çıkartılamaz, cihazın tamamını yasal • Mikro SD kartı doğru yerleştirin. direktiflere uygun olarak atık toplamaya •...
  • Seite 96 (eşleştirme) algılanan Bluetooth cihazları listesinde Hama Speaker adının görüntülenmesini Uyarı bekleyin. • Hama Speaker seçeneğini belirleyin ve bir sinyal sesinin duyulup hoparlörün • Mobil uç cihazınızın (MP3 çalar, cep cihazınızdaki Bluetooth ayarlarında bağlı telefonu vs.) Bluetooth uyumlu olup cihaz olarak görüntülenmesini bekleyin.
  • Seite 97 • Hoparlörü açın (1). Bir sinyal sesi ve yanıp • Cihazınızın Bluetooth ayarlarında sönen durum LED'i, cihazın hazır olduğunu Hama Speaker bağlantısının kurulup bildirir. kurulmadığını kontrol edin. Değilse • Otomatik bağlantı kurulduktan sonra, LED Bluetooth ile ilk kez bağlantı başlığı...
  • Seite 98 6. Garanti reddi • Çağrıyı kabul etmek için Çağrı (5) tuşuna basın. Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, • Çağrıyı sonlandırmak için tekrar Çağrı (5) montaj ve ürünün amacına uygun olarak tuşuna basın. kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına...
  • Seite 99 3.7V Li-Po: ve aküler için de geçerlidir. 800 mAh/ 2.96 Wh 10. Uygunluk beyanı Şarj süresi ~ 2 – 3 h Hama GmbH & Co. KG bu Bluetooth üzerinden: ® cihazın, 2014/53/AB direktifinin ~ 5– 6 saat temel gerekliliklerine ve ilgili diğer AUX üzerinden:...
  • Seite 100: M Manual De Utilizare

    • Cablu USB • Cablu audio 3,5 mm • acest manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. 3. Instrucțiuni de siguranță Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp • Produsul este conceput numai pentru și să...
  • Seite 101 • Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi • Pentru a reduce volumul, apăsați lung Titlu - aparatul. Operaţiile de reparaţii se execută / Volum sonor - (3). numai de personal de specialitate. • Pentru a mări volumul, apăsați lung Titlu + / •...
  • Seite 102 și așteptați până când în lista 4.3 Prima conectare Bluetooth (Pairing) aparatelor Bluetooth găsite se afișează Hama Speaker. • Selectați Hama Speaker și așteptați până Instrucțiune când se aude un semnal sonor și difuzorul este afișat în setările Bluetooth ale •...
  • Seite 103 • Controlați în setările Bluetooth ale • Porniți difuzorul (1). Un semnal acustic aparatului final dacă este conectat și LED-ul de statut luminând intermitent Hama Speaker. Dacă nu, repetați confirmă starea gata de funcționare. etapele nominalizate la Prima conexiune Bluetooth.
  • Seite 104 Aveți grijă să nu intre apă în produs. încheia apelul. 6. Excludere de garanție Instrucțiune – calitatea Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici convorbirii o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau Aveți grijă ca în timpul unui apel să vă...
  • Seite 105 Acumulator nostru înconjurător. 3.7V Li-Po: 10. Declarație de conformitate 800 mAh/ 2.96 Wh Hama GmbH & Co. KG, declară Timp de încărcare ~ 2 – 3 h prin prezenta că acest aparat este Prin Bluetooth : ~ 5– 6 h ®...
  • Seite 106 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

0017312200173120

Inhaltsverzeichnis