Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama 00124515 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 00124515:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Mobile Speaker
Mobiler Lautsprecher
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
Руководство по эксплуатации
00124515 – 18
00173117 – 19
Работна инструкция
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
BG
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00124515

  • Seite 1 00124515 – 18 00173117 – 19 Mobile Speaker Mobiler Lautsprecher Operating Instructions Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Οδηγίες χρήσης Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu...
  • Seite 3 5. Volume up / volume down 3. Safety Notes • The product is intended for private, non- Thank you for choosing a Hama product. commercial use only. Take your time and read the following • Protect the product from dirt, moisture and instructions and information completely.
  • Seite 4 6. Warranty Disclaimer input (2) of the speaker using the included 3.5 mm audio cable. Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and • Set the volume on your terminal device provides no warranty for damage resulting from to a low level.
  • Seite 5 8. Service and Support 9. Recycling Information Note on environmental protection: Frequency range: 20 Hz – 20 kHz After the implementation of the European Directive 2012/19/EU Max. Music Power: and 2006/66/EU in the national legal system, the following Impedance: 4 Ω applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with...
  • Seite 6 Informationen oder wichtige Hinweise zu 4. LED-Anzeige kennzeichnen. 5. Lautstärke + / Lautstärke – 2. Packungsinhalt Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! • Mobiler Lautsprecher • USB-Kabel Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die •...
  • Seite 7 • Lassen Sie das Produkt nicht fallen • Betätigen Sie den Ein-/ Ausschalter (1), um und setzen Sie es keinen heftigen den Lautsprecher einzuschalten. Der Ein-/ Erschütterungen aus. Ausschalter (1) ist auf der Position ON. Die • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben blaue LED-Anzeige (4) leuchtet.
  • Seite 8 Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische 6. Haftungsausschluss Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Seite 9 4. Voyant LED remarques importantes. 5. Volume + / Volume – 2. Contenu de l‘emballage Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • Enceinte portable • Câble USB Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble • Câble audio jack 3,5mm des remarques et consignes suivantes.
  • Seite 10 • Protégez le produit des secousses violentes tension (1) afin de mettre l‘enceinte sous et évitez tout choc ou toute chute. tension. L’interrupteur de mise sous/hors • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de tension (1) est en position ON. Le voyant détérioration et cessez de l’utiliser.
  • Seite 11 6. Exclusion de garantie 9. Consignes de recyclage La société Hama GmbH & Co. KG décline toute Remarques concernant la protection de responsabilité en cas de dommages provoqués l’environnement: par une installation, un montage ou une Conformément à la directive utilisation non conformes du produit ou encore européenne 2012/19/EU et...
  • Seite 12: E Instrucciones De Uso

    5. volumen + / volumen – 2. Contenido del paquete • Altavoz portátil Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. • Cable USB • Cable de audio de 3,5 mm Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
  • Seite 13 • Conecte su terminal móvil (reproductor 6. Exclusión de responsabilidad MP3, teléfono inteligente, etc.) y la entrada Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni de audio (2) del altavoz mediante el cable concede garantía por los daños que surjan por de audio de 3,5 mm adjunto.
  • Seite 14 Si tiene que hacer alguna consulta sobre Nota sobre la protección medioambiental: el producto, diríjase al asesoramiento de Después de la puesta en marcha productos Hama. de la directiva Europea 2012/19/ Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/ EU y 2006/66/EU en el sistema Inglés)
  • Seite 15 / уменьшить громкость • Изделие предназначено только для домашнего применения. Благодарим за покупку изделия фирмы • Беречь от грязи, влаги и источников Hama. тепла. Эксплуатировать только в сухих внимательно ознакомьтесь с настоящей условиях. инструкцией. Храните инструкцию в • Не эксплуатировать в непосредственной...
  • Seite 16 (1), чтобы включить динамик. Кнопка включения/выключения (1) переведена 6. Отказ от гарантийных обязательств в положение ON (ВКЛ). Светится синий Компания Hama GmbH & Co. KG не несет светодиодный индикатор (4). ответственность за ущерб, возникший • На источнике звука включите вследствие неправильного монтажа, воспроизведение.
  • Seite 17 законодательства на Горячая линия отдела техобслуживания: европейские нормативы +49 9091 502-115 (немецкий, английский) 2012/19/EU и 2006/66/EU Подробнее смотрите здесь: www.hama.com действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи 8. Технические характеристики запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, Диапазон...
  • Seite 18 4. LED индикация важни указания. 5. Сила на звука + / Сила на звука - 2. Съдържание на опаковката Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време и прочетете инструкциите • Мобилна тонколона • USB кабел и информацията. Моля, запазете...
  • Seite 19 • Не позволявайте на продукта да пада и • Натиснете превключвателя вкл./ не го излагайте на силни вибрации. изкл. (1), за да включите тонколоната. • Не отваряй продукта и при повреда не Превключвателят вкл./изкл. (1) е на продължавай да го използваш. позиция...
  • Seite 20 съответната страна. Символът върху 502-115 (немски/английски) продукта, упътването за употреба или Допълнителна информация за съпорт ще опаковката насочва към тези разпоредби. намерите тук: www.hama.com Чрез рециклирането, преработката на 8. Технически данни материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии...
  • Seite 21: I Istruzioni Per L'uso

    4. Indicazione LED importanti. 5. Volume + / Volume - 2. Contenuto della confezione Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete • Altoparlante mobile • Cavo USB attentamente le seguenti istruzioni e •...
  • Seite 22 (2) 6. Esclusione di garanzia dell‘altoparlante mediante il cavo audio da Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna 3,5 mm in dotazione. responsabilità per i danni derivati dal • Regolare il volume del terminale su un montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto,...
  • Seite 23 7. Assistenza e supporto 9. Indicazioni di smaltimento In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Informazioni per protezione ambientale: Consulenza prodotto Hama. Dopo l’implementazione della Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Direttiva Europea 2012/19/EU e Ulteriori informazioni sul supporto sono 2006/66/EU nel sistema legale disponibili qui: www.hama.com...
  • Seite 24 5. Volume + / Volume – 2. Inhoud van de verpakking • Mobiele luidspreker Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. • USB-kabel • 3,5mm audiokabel Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • deze bedieningsinstructies en instructies volledig door te lezen.
  • Seite 25 • Laat het product niet vallen en stel het niet • Druk op de schakelaar ON/OFF (1) om de bloot aan zware schokken of stoten. luidspreker in te schakelen. De schakelaar • Open het product niet en gebruik het niet ON/OFF (1) staat in de stand ON.
  • Seite 26 6. Uitsluiting van garantie en 9. Aanwijzingen over de afvalverwerking aansprakelijkheid Notitie aangaande de bescherming van Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen het milieu: enkele aansprakelijkheid of garantieclaims Ten gevolge van de invoering van voor schade of gevolgschade, welke door...
  • Seite 27: J Οδηγίες Χρήσης

    3. Υποδείξεις ασφαλείας • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του χρήσης. προϊόντος. της Hama! • Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το...
  • Seite 28 • Ρυθμίστε την ένταση της συσκευής σας σε χαμηλό επίπεδο. 6. Απώλεια εγγύησης • Πατήστε το γενικό διακόπτη (1), για Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν να ενεργοποιήσετε το ηχείο. Ο γενικός αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για διακόπτης (1) βρίσκεται στη θέση ON. Η...
  • Seite 29 Οδηγία 2012/19/EU και (Γερμανικά/Αγγλικά) 2006/66/EE ενσωματώνεται στο Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται...
  • Seite 30: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji 2. Zawartość opakowania 1. Wyłącznik zasilania • Przenośny głośnik 2. Wejście audio • Kabel USB 3. Gniazdo USB • Kabel audio 3,5 mm 4. Dioda LED • niniejsza instrukcja obsługi 5. Głośność + / Głośność - 3.
  • Seite 31 6. Wyłączenie odpowiedzialności • Nacisnąć włącznik zasilania (1), aby włączyć Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji głośnik. Włącznik zasilania (1) jest w pozycji ani nie odpowiada za szkody wskutek ON. Świeci się niebieska dioda LED (4).
  • Seite 32 7. Serwis i pomoc techniczna 9. Informacje dotycząca recyklingu W razie pytań dotyczących produktu prosimy Wskazówki dotyczące ochrony zwrócić się do infolinii Hama. środowiska: Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Od czasu wprowadzenia Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: europejskiej dyrektywy 2012/19/ www.hama.com...
  • Seite 33: H Használati Útmutató

    4. LED-kijelző információkat közlünk vagy fontos 5. Hangerő + / Hangerő - tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket 2. A csomag tartalma választotta! • Mobil hangszóró Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt •...
  • Seite 34 • Kösse össze a mobil eszközt (MP3-lejátszó, 6. Szavatosság kizárása okostelefon stb.) és a hangszórót az A Hama GmbH & Co. KG semmilyen audiobemenetet (2) használva a mellékelt felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a 3,5 mm-es audio kábel segítségével.
  • Seite 35 7. Szerviz és támogatás 9. Ártalmatlanítási előírások Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos Környezetvédelmi tudnivalók: kérdéseivel forduljon a Hama Az európai irányelvek 2012/19/ terméktanácsadásához. EU és 2006/66/EU ajánlása Közvetlen vonal Közvetlen vonal: szerint, a megjelölt időponttól +49 9091 502-115 (Deu/Eng) kezdve, minden EU-s További támogatási információt itt talál:...
  • Seite 36: C Návod K Použití

    • tento návod k obsluze 5. Hlasitost + / hlasitost - 3. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen k nekomerčnímu použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. v domácnosti Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny • Výrobek chraňte před znečištěním.
  • Seite 37 6. Vyloučení záruky vstupu (2) reproduktoru pomocí dodaného audio kabelu 3,5 mm. Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou • Nastavte hlasitost Vašeho koncového odpovědnost nebo záruku za škody zařízení na nízkou úroveň. vzniklé neodbornou instalací, montáží...
  • Seite 38 8. Technické údaje 9. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Kmitočtový rozsah: 20 Hz – 20 kHz Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete Max. Výkon: následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako Impedance: 4 Ω baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení...
  • Seite 39: Q Návod Na Použitie

    • tento návod na používanie 5. Hlasitosť + / Hlasitosť - 3. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený na nekomerčné použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. v domácnosti. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny • Výrobok chráňte pred znečistením.
  • Seite 40 MP3, smartfón atď.) a audio vstup (2) 6. Vylúčenie záruky reproduktora prepojte pomocou priloženého 3,5 mm audio kábla. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ • Hlasitosť koncového zariadenia nastavte na nezodpovedá za škody vyplývajúce nízku úroveň. z neodbornej inštalácie, montáže alebo •...
  • Seite 41 8. Technické údaje 9. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Frekvenčný rozsah: 20 Hz – 20 kHz Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické Max. Výkon: a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú Impedancia: 4 Ω vyhadzovať do domáceho odpadu.
  • Seite 42: O Manual De Instruções

    3. Indicações de segurança • O produto está previsto apenas para Agradecemos que se tenha decidido por este utilização doméstica e não comercial. produto Hama! • Proteja o produto contra sujidade, Antes de utilizar o produto, leia completamente humidade e sobreaquecimento e utilize-o estas indicações e informações.
  • Seite 43 ON. O indicador LED azul (4) acende-se. 6. Exclusão de garantia • Inicie a reprodução de áudio no dispositivo A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer final ligado. responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não...
  • Seite 44 7. Contactos e apoio técnico 9. Indicações de eliminação Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte Nota em Protecção Ambiental: o serviço de assistência ao produto da Hama. Após a implementação da Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 directiva comunitária 2012/19/EU (alemão/inglês)
  • Seite 45: T Kullanma Kılavuzu

    • Bu kullanma kılavuzu 5. Ses seviyesi + / Ses seviyesi - 3. Güvenlik uyarıları • Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür için öngörülmüştür. ederiz! • Cihazı pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen...
  • Seite 46 Ürünün içine su girmemesine dikkat edin. 4.1. Ekteki ses kablosu üzerinden ses 6. Garanti reddi yayını (3.5mm jak) Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, • Hoparlörün kapalı olduğundan emin olun. montaj ve ürünün amacına uygun olarak • Mobil cihazınızı (MP3 çalar, akıllı telefon, kullanılmaması...
  • Seite 47 8. Teknik bilgiler 9. Atık Toplama Bilgileri Çevre koruma uyarısı: Frekans aralığı: 20 Hz – 20 kHz Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/ EU ve 2006/66/EU ulusal yasal Max. Güç: uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli Empedans: 4 Ω ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır.
  • Seite 48: M Manual De Utilizare

    5. Volum sonor + / Volum sonor - 2. Conținutul pachetului • Difuzor mobil Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Cablu USB • Cablu audio 3,5 mm Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp •...
  • Seite 49 3,5 mm atașat. 6. Excludere de garanție • Reglați volumul sonor al aparatului final la Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici un nivel redus. o răspundere sau garanție pentru pagube • Pentru pornirea difuzorului acționați cauzate de montarea, instalarea sau comutatorul pornit / oprit (1).
  • Seite 50 7. Service și suport 9. Informații pentru reciclare Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama Instrucţiuni pentru protecţia mediului consultanță privind produsul. înconjurător: Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Din momentul aplicării Alte informații de suport găsiți aici: directivelor europene 2012/19/EU www.hama.com şi 2006/66/EU în dreptul...
  • Seite 51 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00173117

Inhaltsverzeichnis