Zusammendrücken des Nasenerkers für Schuhgröße 27 – 31 einen eventuell notwendigen Druckausgleich erfolgen kann. Schuhgröße 32 – 37 # 103555 für Erwachsene mit einer Warnung: Körpergröße größer 150 cm mit: Eine defekte Maske kann den Benutzer gefährden. Machen Sie Schuhgröße 38 –...
3. FLOSSEN 6. ENTSORGUNG Verwendungszweck: Für die Entsorgung informieren Sie sich bitte bei den örtlichen Mit den Flossen können Sie sich schneller und kraftsparender Behörden. durch das Wasser bewegen. Wir wünschen Ihnen schöne und sichere Schnorchel- und Handhabung und Gebrauch: Tauchgänge! Bei diesen Flossen handelt es sich um offenem Fußteil, es werden also keine Füßlinge benötigt.
Seite 5
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR KIT DE PLONGÉE PROFESSIONNEL POUR ADULTES (#103555) ET ENFANTS (#103559)
Seite 6
En outre, il convient de s'il est possible de comprimer pointure 32-37 le coup de nez pour une éventuelle compensation de pression #103555: pour adultes d'une taille supérieure à 150 cm avec : nécessaire. pointure 38-41 pointure 42-46 Avertissement : Veuillez vous assurer de choisir le kit adapté...
Seite 7
Remarque : Avertissement : Utilisation du tuba : Avertissement : Attention : Manipulation et usage : Clapet et Drytop Avertissement : Avant l'immersion : Attention : Remarque : 3. PALMES Utilisation :...
Seite 8
l'eau et en fournissant moins d'efforts. 6. MISE AU REBUT Pour l'élimination de votre équipement, veuillez vous informer Manipulation et usage : auprès des organismes locaux. Ces palmes se portent pieds nus. Elles sont dotées d'une partie ouverte pour le pied et le port de chaussettes est donc Nous vous souhaitons d'agréables plongées et immersi- inutile.
Seite 9
INDICAZIONI PER L’USO E PER LA SICUREZZA SET PROFESSIONALE DA SUB E SNORKELING PER ADULTI (#103555) ED BAMBINI (#103559)
Seite 10
è possibile premere il vano naso per scarpe di taglia 32 - 37 un'eventuale necessaria compensazione della pressione. #103555: per adulti di statura maggio r e di 150 cm con: scarpe di taglia 38 - 41 Avviso: scarpe di taglia 42 - 46 Una maschera difettosa può...
Seite 11
Nota: Avviso: Uso dell'aeratore: Avviso: Attenzione: Uso e manipolazione: Valvola e DryTop: Avviso: Prima dell'immersione: Attenzione: Fischietto segnaletico: Nota:...
3. PINNE Finalità d'uso: 6. SMALTIMENTO Con le pinne è possibile muoversi in acqua in maniera più veloce e con un minor dispendio di energia. Per lo smaltimento, informarsi presso gli enti locali. Uso e manipolazione: Vi auguriamo immersioni e gite di snorkeling interessanti Queste pinne sono pinne per piedi scalzi con puntale aperto, e sicure! per cui non servono calzature interne.