Nicht beachten kann zum Tod oder Vorzüge Ihres Waschtrockners kennen. zu Verletzungen führen. Um dem hohen Qualitätsanspruch der Achtung! Marke Bosch gerecht zu werden, wurde jeder Waschtrockner, der unser Werk Dieses Signalwort weist auf eine verlässt, sorgfältig auf Funktion und möglicherweise gefährliche Situation einwandfreien Zustand geprüft.
Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s - u n d A u f s t e l l a n l e i t u n g Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gerät bedienen ... . . 39 Gerät einschalten und Programm ein- stellen .
Seite 4
Transport des Geräts ..55 Verbrauchswerte... . 57 Technische Daten ... 58 Entsorgung ....58 Kundendienst .
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- Bestimmungsgemä- men: ßer Gebrauch Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädig- Dieses Gerät ist ausschließlich zum tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan- ■ B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Gebrauch im Privathaushalt und im dungen Ihren Fachhändler oder unseren häuslichen Umfeld bestimmt.
Sicherheitshinweise Lassen Sie Kinder an diesem Sicherheitshinweise ■ Gerät keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Auf- D ie folgenden Sicherheitshin- sicht ausführen. S i c h e r h e i t s h i n w e i s e weise und Warnungen sollen Halten Sie Kinder unter 3 Sie und Ihr Umfeld vor Verlet-...
Sicherheitshinweise Der Netzstecker und die Warnung ■ Schutzkontakt-Steckdose Vergiftungsgefahr! müssen zusammenpassen Wasch- und Pflegemittel kön- und das Erdungssystem nen bei Verzehr zu Vergiftun- muss vorschriftsmäßig instal- gen führen. liert sein. Holen Sie bei versehentlichem Die Installation muss einen Verschlucken ärztlichen Rat ■...
Sicherheitshinweise Warnung Warnung Brandgefahr/Sach- und Gerä- Verletzungsgefahr! teschaden! Sie können sich beim Anhe- ■ Das Verwenden von Verlänge- ben des Geräts durch das rungsleitungen oder Vielfach- hohe Gewicht verletzen. steckdosen kann zum Brand Heben Sie das Gerät nicht durch Überhitzung oder Kurz- alleine an.
Sicherheitshinweise Das Verändern oder Beschä- Betrieb ■ digen der Wasserschläuche Warnung kann zu Sach- und Geräte- Explosions- und Brandgefahr! schäden führen. Wäsche, die mit Lösungsmit- Die Wasserschläuche dür- teln, Öl, Wachs, Wachsentfer- fen nicht geknickt, ner, Farbe, Fett oder gequetscht, verändert oder Fleckenentferner in Kontakt durchgeschnitten werden.
Seite 10
Sicherheitshinweise Einige Gegenstände können Warnung ■ sich beim Trocknen entzün- Vergiftungsgefahr! den sowie zur Explosion Durch lösungsmittelhaltige Rei- oder zum Brand des Geräts nigungsmittel, z.B. Waschben- führen. zin, können giftige Dämpfe Entfernen Sie Feuerzeuge entstehen. und Zündhölzer aus den Verwenden Sie keine lösungs- Taschen der Textilien.
Sicherheitshinweise Warnung Reinigung/Wartung Augen-/Hautreizungen! Warnung Beim Öffnen der Waschmittel- Lebensgefahr! schublade während des Das Gerät wird mit elektri- Betriebs kann Wasch-/Pflege- schem Strom betrieben. Bei mittel rausspritzen. Kontakt mit spannungsführen- Spülen Sie bei Kontakt mit den Teilen besteht Strom- Wasch-/Pflegemitteln gründlich schlaggefahr.
Seite 12
Sicherheitshinweise Bringen Sie diese Mittel nicht Warnung ■ mit den Oberflächen des Vergiftungsgefahr! Geräts in Berührung. Durch lösungsmittelhaltige Rei- Reinigen Sie das Gerät nur nigungsmittel, z.B. Waschben- ■ mit Wasser und einem wei- zin, können giftige Dämpfe chen feuchten Tuch. entstehen.
Gerät aufstellen und anschließen 8 Krümmer zum Fixieren des Was- Gerät aufstellen und serablaufschlauchs anschließen @ Wasserzulaufschlauch H Wasserablaufschlauch G erät vorbereiten G e r ä t a u f s t e l l e n u n d a n s c h l i e ß e n Achtung! Verpackungsmaterial und Schutzhül- Sach- und Geräteschaden...
Seite 14
Gerät aufstellen und anschließen Sie könnten sich Ihre Hände an den Gerät in eine Küchenzeile einbauen: ■ scharfen Kanten des Geräts schnei- Es ist eine Nischenbreite von 60 cm den. erforderlich. Fassen Sie das Gerät nicht an den Stellen Sie das Gerät nur unter einer scharfen Kanten an und verwenden durchgehenden, mit den Nach- Sie Schutzhandschuhe.
Gerät aufstellen und anschließen Alle 4 Schrauben der Transportsi- Abdeckkappen einsetzen und durch cherungen mit einem Schrauben- Druck auf den Rasthaken fest verrie- schlüssel SW13 lösen und geln. entfernen. Gerät anschließen Netzleitung aus den Halterungen nehmen. Achtung! Sach- und Geräteschaden Ein zu geringer oder zu hoher Was- ■...
Seite 16
Gerät aufstellen und anschließen Schlauch- und Leitungslängen Wasserzulauf Rechtsseitiger Anschluss Warnung ■ Lebensgefahr! Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits- ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri- sches Ventil). Betreiben Sie die Waschma- Hinweis: schine nur mit kaltem Leitungswasser. Wasserzulaufschlauch am Wasser- hahn (26,4 mm = ¾") anschließen.
Seite 17
Gerät aufstellen und anschließen Achtung! Ablauf in einen Siphon ■ Anschluss-Stelle muss mit Schlauch- Wasserschaden schelle, ∅ 24 - 40 mm (Fachhandel) Der Ablaufschlauch steht beim Abpum- gesichert werden. pen unter hohem Wasserdruck und kann aus dem Waschbecken oder aus der Anschlussstelle rutschen.
Gerät aufstellen und anschließen Die Installation muss einen ausrei- Gerät wie folgt ausrichten: ■ chend großen Leitungsquerschnitt Kontermuttern mit einem Schrauben- haben. schlüssel SW17 im Uhrzeigersinn Der Netzstecker muss jederzeit frei ■ lösen. zugänglich sein. Ist dies nicht mög- lich, muss zur Erfüllung der einschlä- gigen Sicherheitsvorschriften ein Schalter (2-polige Abschaltung) in die feste Installation eingebaut wer-...
Gerät aufstellen und anschließen Vor dem ersten Gebrauch Ca. 1 L Wasser in die linke Kammer einfüllen. Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- men: Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädig- tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan- dungen Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst.
Gerät aufstellen und anschließen Optionales Zubehör Bestellen Sie das optionale Zubehör beim Kundendienst: Podest mit Schublade ■ Bestellnummer: WMZ20490 Haltelaschen ■ Bestellnummer: WMZ 2200 Verlängerung für den Kaltwasser-/ ■ Aquastop-Zulaufschlauch (2,50 m) Bestellnummer: WMZ 2380...
Kurzanleitung Kurzanleitung Das Gerät muss sachgemäß aufgestellt und angeschlossen werden. H inweis: K u r z a n l e i t u n g ~ Seite 13 Vor Programmstart: Wäsche sortieren. Gerät einschalten. -------- Programm einstellen. Bei Bedarf: Program- Wäsche einlegen.
Gerät kennen lernen Gerät kennen lernen Geräteübersicht G e r ä t k e n n e n l e r n e n Waschmittelschublade Bedien- und Anzeigefeld Serviceklappe Tür...
Gerät kennen lernen Blende ( Programme 0 Programmwähler Drehen: Programm einstellen ■ Drücken: Gerät An-/Ausschalten ■ 8 Display: Das Display dieses Geräts reagiert auf Berührungen (Touch-Display). Bedienen durch leichtes Drücken auf umrandete Tasten ■ Anzeigen von Einstellungen und Informationen ■...
Display Display D i s p l a y Symbol Beschreibung Informationen z.B. 1:05 Programmdauer Voraussichtliche Programmdauer in Stunden und Minu- ten. z.B.: ñ Ò:Ï× Programmverzöge- beim Anpassen und Aktivieren der Fertig in-Zeit rung — - 90 Temperatur Temperatur in °C —...
Seite 25
Display A und Õ Pause und Tür A blinkt und Õ leuchtet: Ihr Gerät ist im Pause- Zustand und die Tür ist verriegelt. Das Nachlegen von Wäsche ist nicht möglich. Temperatur oder Wasser- stand zu hoch. auf A(Start/Pause) drücken um das Programm ■...
Seite 26
Display Wash+Dry Wash+Dry (Waschen leuchtet: Programmeinstellung aktiviert. und Trocknen) Dry (Trocknen) Ò Ò(Schranktrocken plus) e (Schranktrocken) ö ö (Bügeltrocken) T (Vorwäsche) ' (Spülen Plus) à Z (Wasser Plus) p (Bügelleicht) 2 (Hygiene Care) Á (leise Waschen) Á â (Favorit) â Speed Speed Schaumerkennung...
Seite 27
Display Geräteeinstellungen Weitere Informationen zu Geräteeinstellungen: ~ Seite 43 E (3s) Kindersicherung leuchtet: Kindersicherung ist aktiviert ■ blinkt: Keine Bedienung der Blende möglich. Kin- ■ dersicherung ist aktiv. ~ Seite 43 Geräteeinstellungen Einstellmodus aktiviert œ andere Anzeigen/Symbole Schalten Sie das Gerät aus. ■...
Programmübersicht Programmübersicht P r o g r a m m ü b e r s i c h t Programme und Textilien maximale Verwendung von Beladung zum Weichspülmittel Waschen/Trock- Baumwolle 9 kg/6 kg/ 5 kg* Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischge- webe.
Seite 29
Programmübersicht Daunen 1,5 kg/1,5 kg nein Waschmittel Mit Daunen gefüllte Kopfkissen, Bettdecken oder Daunenbeklei- schublade (alle dung. Kammern) vor Auch geeignet für Füllungen mit Synthetikfasern. dem Waschen rei- Hinweise nigen. Entfernen Sie vor dem Waschen die Luft aus dem Wäsche- ■...
Seite 30
Programmübersicht AllergiePlus 6,5 kg/5 kg Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischge- webe. Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hygienischen Ansprü- chen. Die eingestellte Temperatur bleibt nach Erreichen wäh- rend des gesamten Waschenprozesses konstant. Sportswear 2 kg/2 kg nein Waschmittel Sport- und Freizeit-Textilien aus Synthetik, Microfaser und Fle- schublade (alle ece.
Programmübersicht Einstellungen Programmein- Funktion stellung Nachdem Sie ein Programm eingestellt haben, werden Ihnen voreingestellte Programmeinstellungen angezeigt. Diese sind Empfehlungen für das eingestellte Programm und variieren. Sie können die Pro- grammeinstellungen anpassen, um einen optimalen Waschprozess für Ihre Wäsche zu erreichen. Eine Übersicht der möglichen Programmeinstellungen finden Sie auf ~ Seite 31 Wie Sie Programmeinstellungen anpassen können, erfahren Sie auf ~ Seite 39 Wash+Dry (Wasc...
Seite 33
Programmübersicht Á (leise Geeignet für leises Waschen und Trocknen in der Nacht. Das Endesignal ist deakti- Waschen) viert und eine reduzierte Endschleuderdrehzahl beim Waschen ist voreingestellt. 2 (Hygiene Care) Zusätzliche Vorbehandlung der Wäsche mit heißer Luft vor einem Waschgang mit niedriger Temperatur.
Wäsche Flecken vorbehandeln, solange sie ■ Wäsche noch frisch sind. Flecken zunächst mit Seifenlauge abtupfen, ohne W äsche vorbereiten dabei zu reiben. W ä s c h e Hartnäckige, eingetrock- Hinweis: Warnung nete Flecken werden manchmal erst Explosions- und Brandgefahr! durch mehrmaliges Waschen ent- Einige Gegenstände können sich beim fernt.
Seite 35
Wäsche Beim Sortieren der zu trocknenden Pflegeetiketten: ■ Die folgenden Symbole geben Hin- Wäsche beachten Sie auch Folgendes: weise auf das Programm. Die Zahlen Trocknen Sie Wäsche gleicher in den Symbolen verweisen auf die ■ Gewebeart und Struktur zusammen, maximal empfohlene Waschtempe- um ein gleichmäßiges Trockener- ratur.
Umweltfreundliches Waschen Sie können bei leicht und normal ver- Umweltfreundliches schmutzter Wäsche Energie und Waschmittel sparen: Waschen Waschtemperatur reduzieren. ■ A chtung! Ohne Vorwäsche waschen. U m w e l t f r e u n d l i c h e s W a s c h e n ■...
Umweltfreundliches Waschen Richtige Waschmittelauswahl Wollwaschmittel ■ geeignet für Wolle Beachten Sie bei der Auswahl Ihrer Programm: Wolle / Wasch- und Pflegemittel die Hinweise kalt bis 40°C der Hersteller. Waschmittel dosieren Verschiedene Flüssigwaschmittel ■ nicht mischen. Die optimale Dosierung der Wasch- und Keine lösemittelhaltigen, ätzenden ■...
Umweltfreundliches Waschen Dosierhilfe herunterklappen und ein- Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel ein- rasten. setzen Waschmittelschublade herauszie- hen. Waschmittelschublade einsetzen und schließen. Dosierhilfe nicht bei gelarti- Einsatz herunterdrücken und Wasch- Hinweis: gen Waschmitteln, Waschpulver und bei mittelschublade vollständig heraus- Programmen mit Vorwäsche oder Fertig nehmen.
Gerät bedienen Die Trommel des Geräts wird nach ■ Gerät bedienen dem Öffnen, Schließen und Starten des Programmes beleuchtet. Trom- Das Gerät muss sachgemäß H inweis: mel-Innenbeleuchtung erlischt G e r ä t b e d i e n e n aufgestellt und angeschlossen werden.
Gerät bedienen Wäsche in die Trommel legen Tür schließen. Warnung Explosions- und Brandgefahr! Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmit- teln, z.B. Fleckenentferner/Waschben- zin, vorbehandelte Wäsche kann in der Trommel zu einer Explosion führen. Spülen Sie die Wäsche vor dem Waschen gründlich mit Wasser aus. Beachten Sie die max.
Seite 41
Gerät bedienen Wasch- und/oder Pflegemittel für Achtung! Wäsche einfüllen. Sach- und Geräteschaden Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbe- handlung von Wäsche (z.B. Fleckenmit- tel, Vorwaschsprays, ...) können bei Berührung die Oberflächen des Geräts beschädigen. Beachten Sie deshalb: Bringen Sie diese Mittel nicht mit ■...
Gerät bedienen Programm starten Nach dem Programmstart können Sie bei Bedarf Wäsche nachlegen oder ent- Auf A (Start/Pause) drücken. nehmen und das Programm ändern oder anpassen: Wenn Sie die Programmverzögerung verwenden möchten, müssen Sie erst Auf A (Start/Pause) drücken. die Fertig in-Zeit einstellen und anschlie- Das Gerät pausiert und prüft, ob ein ßend auf A (Start/Pause) drücken.
Geräteeinstellungen Wäsche entnehmen und Gerät Geräteeinstellungen ausschalten S ie können die Kindersicherung und Wäsche entnehmen. G e r ä t e e i n s t e l l u n g e n Grundeinstellungen (z.B. Signale) anpassen oder aktivieren/deaktivieren. Kindersicherung Mit Aktivierung der Kindersicherung ver- hindern Sie ein versehentliches Bedie-...
Sensorik Sensorik Programm- Grundeinstellung Einstellwerte position M engenautomatik Endesignal aus - leise - mit- S e n s o r i k tel - laut - sehr Die Mengenautomatik passt den Was- laut serverbrauch und die Programmdauer Bediensignal aus - leise - mit- optimal der Textilart und der Beladung tel - laut - sehr laut...
Reinigen und warten Warnung Reinigen und warten Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte- schaden! R einigung/Wartung Das Verwenden von nicht Original- R e i n i g e n u n d w a r t e n Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich Warnung und kann zu Verletzungen sowie Sach- Lebensgefahr!
Reinigen und warten Gerät entkalken Einsatz herunterdrücken und Wasch- mittelschublade herausziehen. Bei richtiger Waschmitteldosierung müs- sen Sie Ihr Gerät nicht entkalken. Falls Sie dennoch Entkalkungsmittel verwen- den möchten, beachten Sie die Anwen- dungshinweise des Herstellers. Achtung! Sach- und Geräteschaden Ungeeignete Entkalkungsmittel, wie z.B. Spülmaschinen-Tabs oder Kaffeema- schinen-Entkalker, können zu Sach- und Einsatz von unten nach oben heraus-...
Reinigen und warten Einsatz aufsetzen und einrasten Störungen, was tun? (Zylinder auf Führungsstift stecken). Warnung Verbrühungsgefahr! Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen hei- ßer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.
Seite 48
Reinigen und warten Verschlusskappe abziehen und Restliche Waschlauge wie folgt ablas- sen: Wenn kein Wasser in der Tür zu Lauge in geeignetes Gefäß abfließen sehen ist, fahren Sie bei “Notentriege- lassen. lung betätigen” fort. Serviceklappe abnehmen. Verschlusskappe aufdrücken. Geeignetes Gefäß unter die Service- öffnung schieben.
Seite 49
Reinigen und warten Notentriegelung betätigen Notentriegelung mit einem Werkzeug nach unten ziehen und loslassen. Achtung! Wasserschäden Auslaufendes Wasser kann zu Was- serschäden führen. Öffnen Sie nicht die Tür, sofern Was- ser am Glas zu sehen ist. Tür lässt sich jetzt öffnen. Serviceklappe einsetzen und einras- ten.
Reinigen und warten Hilfe zum Gerät Störungen Ursache/Abhilfe Gerät startet nicht Überprüfen Sie den Netzstecker und die Sicherungen. Programm startet nicht Stellen Sie sicher, dass die Tür geschlossen ist ■ die E (3s) (Kindersicherung) deaktiviert ist ■ auf A (Start/Pause) gedrückt wurde ■...
Seite 51
Reinigen und warten Schleuderergebnis nicht zufrie- Überprüfen Sie, ob: denstellend. p (Bügelleicht) eingestellt wurde ■ die Schleuderdrehzahl zu gering eingestellt war Wäsche nass/zu feucht. ■ Hinweis: Das Gerät hat ein Unwuchtkontrollsystem, dieses bricht das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung ab. Display ist erloschen Wenn A (Start/Pause) blinkt, ist der Energiesparmodus aktiviert.
Seite 52
Reinigen und warten Starke Geräuschbildung, Vibra- Stellen Sie sicher, dass tionen oder “Wandern“ beim das Gerät korrekt ausgerichtet ist ~ Seite 18 ■ Schleudern die Gerätefüße fixiert sind~ Seite 18 ■ die Transportsicherungen entfernt wurde ~ Seite 14 ■ Wasser läuft aus. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch richtig befestigt und ■...
Reinigen und warten Laugenpumpe entleeren und Entleerungsschlauch aus der Halte- rung nehmen. reinigen Wasserhahn schließen. Gerät ausschalten. Netzstecker des Geräts vom Strom- netz trennen. Serviceklappe öffnen. Verschlusskappe abziehen und Lauge in geeignetes Gefäß abfließen lassen. Serviceklappe abnehmen. Verschlusskappe aufdrücken. Geeignetes Gefäß unter die Service- öffnung schieben.
Seite 54
Reinigen und warten Pumpendeckel vorsichtig abschrau- Serviceklappe einsetzen und einras- ben. ten. Restwasser kann auslau- Hinweis: fen. Serviceklappe schließen. Innenraum, Gewinde des Pumpen- deckels und Pumpengehäuse reini- gen. Das Flügelrad der Laugen- Hinweis: pumpe muss sich drehen lassen. Wasserhahn öffnen. Netzstecker ein- stecken und Gerät einschalten.
Transport des Geräts Ablaufschlauch am Siphon Transport des Geräts reinigen G erät wie folgt für Transport vorberei- Gerät ausschalten. T r a n s p o r t d e s G e r ä t s ten: Netzstecker des Geräts vom Strom- netz trennen.
Seite 56
Transport des Geräts Alle 4 Transportsicherungen einset- Schlauch an den Halterungen fest- zen. klemmen. Schrauben einsetzen und mit einem Vor erneuter Inbetriebnahme: Schraubenschlüssel SW13 festzie- hen. Hinweise Unbedingt die Transportsicherun- ■ gen entfernen! Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II gie- ■...
Verbrauchswerte Verbrauchswerte ( ungefähre Angaben) V e r b r a u c h s w e r t e Programm Beladung Energiever- Wasserver- Programm- brauch* brauch* dauer* in kg in kWh in l in Std Baumwolle 20 °C 0,52 Baumwolle 40 °C 1,30 Baumwolle 60 °C...
Technische Daten Technische Daten Entsorgung A bmessungen: Entsorgen Sie Verpackung und T e c h n i s c h e D a t e n E n t s o r g u n g 848 x 598 x 620 mm Gerät umweltgerecht.
Kundendienst Kundendienst Aquastop-Garantie W enn Sie eine Störung durch Aus- und N ur für Geräte mit Aquastop K u n d e n d i e n s t A q u a s t o p - G a r a n t i e Einschalten des Geräts nicht selbst Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- beheben können, wenden Sie sich bitte...
Seite 60
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 089 69 339 339 0810 550 511 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst- Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001349003* 9001349003 (9807)