Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nikon MB-D14

  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Notice for Customers in Europe........2 Precautions for Use .............2 Introduction ...............4 The MB-D14 and Accessories ........4 The MB-D14 and Supplied Accessories .....4 Using the Optional EH-5a/EH-5b AC Adapter and EP-5B Power Connector ...........4 Parts of the MB-D14 ............5 The MB-D14 Shutter-Release Button, Multi Selector, MB-D14 Multi-Power Battery Pack Command Dials, and AE-L/AF-L Button ....5...
  • Seite 6: Safety Precautions

    Safety Precautions Precautions for Use To ensure proper operation, read this manual • The MB-D14 is for use with compatible cameras • The memory card access lamp may light up only. when the MB-D14 is attached or removed from thoroughly before using this product. After •...
  • Seite 7 If this equip ment does cause harm ful Nikon Corporation may void the user’s au thor i ty in ter fer ence to radio or tele vi sion re cep tion, which to operate the equipment.
  • Seite 8: Introduction

    The optional EH-5a/EH-5b AC adapter and EP-5B power connector provide a reliable power source when the camera is used for extended periods. To use an AC adapter with the MB-D14, insert the EP-5B into the MS-D14EN battery holder as described on page 7 and then connect the...
  • Seite 9: Parts Of The Mb-D14

    Parts of the MB-D14 (Figure A) q Contact cap The MB-D14 Shutter-Release Button, Multi Selector, Command Dials, and AE-L/AF-L Button The MB-D14 Shutter-Release Button, Multi Selector, Command Dials, and AE-L/AF-L Button w Holder for camera contact cover The MB-D14 is equipped with a shutter-release button (Figure A-...
  • Seite 10: Using The Battery Pack

    ) from the battery pack. move the MB-D14. Be sure to replace the con- 2 The contacts for the MB-D14 are in the base of the camera, where they are protected by a tact cover on the camera and the contact cap contact cover.
  • Seite 11: Inserting Batteries

    AA batteries: Place six AA batteries in the MS-D14 battery holder as shown in Figure G, making sure that the batteries are in the correct orientation. 3 Insert the battery holder in the MB-D14 and latch the battery-chamber cover (Figure H). Make sure the holder is fully inserted before turning the latch.
  • Seite 12 AA Ni-MH (HR6) — Charge remaining. 3 FR6 (AA lithium) AA Lithium (FR6) Low batteries. Ready Remove the batteries when the MB-D14 is not spare batteries. in use. Batteries exhausted. Shutter release Note: The illustrations on this page are from the...
  • Seite 13: Removing Batteries

    Removing Batteries Removing Batteries Be careful not to drop batteries or the holder. 1 Turn the MB-D14 battery-chamber latch to and remove the battery holder (Figure E). 2 Remove the battery or batteries from the holder. EN-EL15 AA Batteries While pressing the holder PUSH button, slide the battery toward the Remove the batteries as shown.
  • Seite 14: Specifi Cations

    Specifi cations Power source One EN-EL15 rechargeable Li-ion battery, six LR6 alkaline, HR6 Ni-MH, or FR6 lithium AA batteries, or EH-5b/EH-5a/EH-5 AC adapter (requires EP-5B power connector) Operating temperature 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions (W × H × D) Approx.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise ............2 Hinweis für Kunden in Europa .........2 Gebrauchshinweise .............2 Einführung ..............3 MB-D14 und Zubehör ..........3 Das MB-D14 und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör ..............3 Verwendung des optionalen Netzadapters EH-5a/ EH-5b und des Akkufacheinsatzes EP-5B ....3 Komponenten des MB-D14 ..........4 Multifunktionshandgriff MB-D14 Auslöser, Multifunktionswähler, Einstellräder...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gebrauchshinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen- • Das MB-D14 kann nur mit kompatiblen Kameras • Die Zugriff slampe der Speicherkarte könnte verwendet werden. aufl euchten, wenn das MB-D14 an die Kamera dung des Multifunktionshandgriff s aufmerksam •...
  • Seite 17: Einführung

    Stromquelle beim Einsatz der Kamera über eine längere Betriebszeit dar. Um einen Netzadapter mit dem MB-D14 zu verwenden, schieben Sie den EP-5B in den Akkuhalter MS-D14EN, wie auf Seite 6 beschrieben, und schließen Sie dann den EH-5a/EH-5b wie in der dem EP-5B beiliegenden Dokumen-...
  • Seite 18: Komponenten Des Mb-D14

    Auslöser, Multifunktionswähler, Einstellräder und AE-L/AF-L-Taste des MB-D14 Auslöser, Multifunktionswähler, Einstellräder und AE-L/AF-L-Taste des MB-D14 w Halter für die Abdeckung des Kamerakontakts Das MB-D14 verfügt über einen Auslöser (Abbildung A- ) , einen Multifunktionswähler (Abbildung e Anschluss-/elektrische Kontakte ), ein hinteres Einstellrad (Abbildung A-...
  • Seite 19: Verwenden Des Batterieteils

    ) vom Akku ab. men Sie das MB-D14 ab. Stellen Sie sicher, dass Sie 2 Die Kontakte für den MB-D14 befi nden sich am Boden der Kamera, an dem sie durch eine Kon- die Kontaktabdeckungen wieder auf die Kontakte der Kamera und des MB-D14 setzen, wenn der taktabdeckung geschützt werden.
  • Seite 20: Einsetzen Von Akkus Oder Batterien

    Das MB-D14 kann mit einem wiederaufl adbaren EN-EL15 Lithium-Ionen-Akku oder mit sechs AA-Batterien verwendet werden. Stellen Sie vor dem Einlegen des Akkus oder der Batterien sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist und dass sich die Auslösesperre des MB-D14 in der L-Position befi n- det.
  • Seite 21 Wenn die Kamera Strom vom MB- — Akku vollständig aufgeladen. Kamera wird links, das D14 bezieht, wird auf dem Bedienfeld ein Symbol MB-D14 rechts dargestellt). Wenn AA-Batterien angezeigt. Wenn das -Symbol blinkt, ist die — Akku teilweise entladen.
  • Seite 22: Herausnehmen Der Batterien Bzw. Der Akkus

    Herausnehmen der Batterien bzw. der Akkus Geben Sie acht, die Akkus oder den Halter nicht fallen zu lassen. 1 Drehen Sie die Batteriefach Verriegelung des MB-D14 auf und entnehmen Sie den Batteriehalter (Abbildung E). 2 Nehmen Sie den Akku oder die Batterien aus dem Halter.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL15, sechs Batterien der Größe AA vom Typ LR6-Alkaline, Mignon-Ni-MH (HR6) oder FR6-Lithium oder ein Netzadapter vom Typ EH-5b/EH-5a/EH-5 (Akkufacheinsatz EP-5B erforderlich) Betriebstemperatur 0 bis 40 °C Abmessungen (H × B × T) Ca.
  • Seite 25 EP-5B (optionnels) ..4 Descriptif de la MB-D14 ..........5 Déclencheur, sélecteur multidirectionnel, molettes Poignée-alimentation MB-D14 de commande et touche AE-L/AF-L de la MB-D14 ..5 Le verrouillage de commande de la MB-D14 ....5 Utilisation de la poignée-alimentation ......6 Manuel d’utilisation Montage de la poignée-alimentation ......6...
  • Seite 26: Mesures De Précaution

    • La MB-D14 s’utilise uniquement avec des appa- • Le voyant d’accès à la carte mémoire peut s’al- reils photo compatibles. lumer lorsque la MB-D14 est fi xée ou retirée de matériel, lisez attentivement ce manuel avant • N’utilisez pas des piles ou des accumulateurs ain- l’appareil photo, mais il ne s’agit pas d’un dys-...
  • Seite 27 à la réception radio ou télévisée, ce sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément qui peut être déterminé en allumant et en éteignant approuvé par Nikon Corporation peut annuler le matériel, l’utilisateur est vivement encouragé à es- tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
  • Seite 28: Présentation

    La MB-D14 et les accessoires fournis tion MB-D14 qui peut être utilisée avec tous les Vérifi ez que les éléments suivants se trouvent bien avec votre MB-D14 (piles et accumulateurs vendus refl ex numériques Nikon pour lesquels elle est séparément).
  • Seite 29: Descriptif De La Mb-D14

    Descriptif de la MB-D14 (fi gure A) q Cache-contacts Déclencheur, sélecteur multidirectionnel, molettes de commande et touche AE-L/AF-L de la MB-D14 Déclencheur, sélecteur multidirectionnel, molettes de commande et touche AE-L/AF-L de la MB-D14 w Support pour le cache-contacts de l’appareil La MB-D14 est équipée d'un déclencheur (Figure A-...
  • Seite 30: Utilisation De La Poignée-Alimentation

    ) de la poignée. place les cache-contacts de l’appareil photo et de 2 Les contacts pour la MB-D14 se trouvent sous l'appareil photo où ils sont protégés par un cache- la MB-D14 lorsque la poignée d’alimentation n’est contacts. Retirez le cache-contacts comme indiqué dans la Figure B- et placez-le sur le support plus utilisée.
  • Seite 31: Insertion Des Accumulateurs/Piles

    Piles AA : Installez six piles AA dans le support MS-D14 comme indiqué dans la Figure G, en veillant à insérer les piles dans le bon sens. 3 Insérez le support pour piles ou accumulateur dans la MB-D14 et verrouillez le volet du logement pour accumulateur/piles (Figure H). Vérifi ez que le support pour piles ou accumulateur est complètement enfoncé...
  • Seite 32 Accumulateur entièrement chargé. de l’appareil photo est est affi chée sur l’écran de contrôle. Si l’icône indiqué sur la gauche, la MB-D14 sur la droite). clignote, le volet du logement pour accumu- Accumulateur partiellement Seule l’icône du niveau de l’accumulateur s’affi - —...
  • Seite 33: Retrait Des Accumulateurs/Piles

    Retrait des accumulateurs/piles Veillez à ne pas faire tomber les accumulateurs ou le support pour piles ou accumulateur. 1 Tournez le loquet du logement pour accumulateur/piles de la MB-D14 sur et retirez le support pour piles ou accumulateur (Figure E).
  • Seite 34: Caractéristiques

    Caractéristiques Alimentation Un accumulateur Li-ion EN-EL15, six piles AA alcalines LR6, Ni-MH HR6 ou lithium FR6, ou encore un adaptateur secteur EH-5b/EH-5a/EH-5 (nécessitant le connecteur d'alimentation EP-5B) Température de fonctionnement 0 – 40 °C Dimensions (L × H × P) 143 ×...
  • Seite 35 Partes de la MB-D14 ............5 El disparador, el multiselector, los diales de control, Pack de baterías múltiple MB-D14 y el botón AE-L/AF-L de la MB-D14 ......5 MB-D14 Bloqueo del control ........5 Uso de la unidad de alimentación ........6 Manual del usuario Montaje de la unidad de alimentación ....6...
  • Seite 36: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de uso Para asegurarse de que hace un uso correcto, • La MB-D14 se debe utilizar solamente con cá- • La lámpara de acceso de la tarjeta de memoria maras compatibles. podría encenderse al insertar la MB-D14 o al qui- lea completamente este manual antes de utili- •...
  • Seite 37 Nikon Corporation podría in- radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y validar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
  • Seite 38: Introducción

    Para usar un adapta- dor CA con la MB-D14, inserte el EP-5B dentro del portabaterías MS-D14EN tal y como se descri- be en la página 7, y luego conecte el EH-5a/EH-5b tal y como se describe en la documentación...
  • Seite 39: Partes De La Mb-D14

    MB-D14 MB-D14 Tapa de los contactos Soporte para la cubierta de contactos de la La MB-D14 está equipada con un disparador (Figura A- ) , un Multiselector (Figura A- ), un Dial cámara de control principal (Figura A- ), un dial de control secundario (Figura A- ) , y un botón AE-L/...
  • Seite 40: Uso De La Unidad De Alimentación

    Asegúrese de colocar la tapa de contacto de la cámara en el soporte de la tapa y para mantener la tapa de contacto de la MB-D14 en un lugar seguro para evitar que se pierda. Al utilizar el accesorio para enfoque con fuelle PB-6 con el MB-D14, será necesario un anillo de ex- tensión automático PK-13 y PB-6D.
  • Seite 41: Introducción De Las Baterías

    El MB-D14 podrá utilizarse con una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o con seis baterías AA. Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D14 se encuentre en la posición L.
  • Seite 42 — de control. Si el icono parpadea, la tapa del cargada. da, la MB-D14 a la derecha). Solamente se compartimento de la batería no está cerrada. muestra el icono del nivel de la batería cuando La batería está parcialmen- Cierre y pase el pestillo a la tapa del comparti- —...
  • Seite 43: Extracción De Las Baterías

    Extracción de las baterías Tenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías. 1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en y quite el portabaterías (Figura E). 2 Quite la batería o las baterías del portabaterías.
  • Seite 44: Especifi Caciones

    Especifi caciones Fuente de alimentación Una batería recargable de ión de litio EN-EL15, seis LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA, o un adaptador de CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesita un conector a la red eléctrica EP-5B) Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensiones (an ×...
  • Seite 45 Sikkerhetsregler ............2 Melding til forbrukere i Europa .......2 Sikkerhetsregler for bruk ..........2 Innledning ..............3 MB-D14 og ekstrautstyr ..........3 MB-D14 og medfølgende ekstrautstyr .....3 Bruke nettadapteren EH-5a/EH-5b og strømforsyningen EP-5B (ekstrautstyr) ....3 Deler på MB-D14 ............4 MB-D14s utløser, multivelger, kommandohjul og Multi-power-batteripakke MB-D14 AE-L/AF-L-knapp .............4...
  • Seite 46: Sikkerhetsregler

    • MB-D14 må kun brukes med kompatible kame- • Lampen for minnekortaktivet kan begynne å lyse raer. når MB-D14 kobles til eller fj ernes fra kameraet, bruksanvisningen nøye før du bruker produk- • Ikke bruk batterier og batteriholdere som ikke er men dette er ikke en feilfunksjon.
  • Seite 47: Innledning

    Nettadapteren EH-5a/EH-5b og strømforsyningen EP-5B er ekstrautstyr som gir en pålitelig strømkilde når kameraet brukes i lengre perioder. For å bruke en nettadapter med MB-D14, koble til EP-5B i batteriholderen MS-D14EN som beskrevet på side 6, og koble så til EH-5a/EH-5b som...
  • Seite 48: Deler På Mb-D14

    Kontaktlokk MB-D14s utløser, multivelger, kommandohjul og AE-L/AF-L-knapp MB-D14s utløser, multivelger, kommandohjul og AE-L/AF-L-knapp w Holder for kameraets kontaktdeksel MB-D14 er utstyrt med en utløser (Figur A- ) , en multivelger (Figur A- ), et hovedkomman- e Strøm-/signalkontakter dohjul (Figur A-...
  • Seite 49: Bruke Batteripakken

    D). Du trenger ikke å ta ut batteriet fra kameraet før du kobler til MB-D14. Som standardinnstil- ling brukes batteriet som er satt inn i kameraet bare etter at batteriet i MB-D14 er tømt. Alter- nativet Rekkefølge for batterier i kameraets meny for egendefi nerte innstillinger (Gruppe D) kan brukes for å...
  • Seite 50: Sette Inn Batterier

    AA-batterier: Plasser seks AA-batterier i batteriholderen MS-D14 som vist i fi gur G, og kontroller at batteriene er snudd riktig vei. 3 Sett inn batteriholderen i MB-D14 og lås batterilåsen (Figur H). Sikre at holderen er satt helt inn før du vrir på låsen.
  • Seite 51 — Gjenstående lading. 3 FR6 (AA litium) AA litium (FR6) Batteriene er nesten utladet. Klargjør Ta ut batteriene når MB-D14 ikke er i bruk. reservebatterier. Tomme batterier. Ut- (blinker) (blinker) løseren er deaktivert. Merk: Illustrasjonene på denne siden er fra D600.
  • Seite 52: Ta Ut Batterier

    Ta ut batterier Ta ut batterier Vær forsiktig slik at du ikke mister batteriene eller holderen. 1 Vri MB-D14s batterikammerlås til og ta ut batteriholderen (Figur E). 2 Ta ut batteriet eller batteriene fra holderen. EN-EL15 AA-batterier Mens du holder inne holderens PUSH-knapp, skyver du batteriet mot Ta ut batteriene som vist.
  • Seite 53: Spesifi Kasjoner

    Spesifi kasjoner Strømkilde Ett EN-EL15 oppladbart litium-ion batteri, seks LR6 alkaliske, HR6 Ni-MH, eller FR6 litium AA-batterier eller nettadapteren EH-5b/ EH-5a/EH-5 (krever strømforsyningen EP-5B) Brukstemperatur 0 – 40 °C Ytre mål (B × H × D) Omtr. 143 × 49,5 × 78 mm Vekt Cirka 350 g med MS-D14EN og et EN-EL15-batteri (ekstrautstyr) Cirka 405 g med MS-D14 og seks AA-batterier (ekstrautstyr fra tredjepartsleverandører)
  • Seite 55 Säkerhetsföreskrifter ..........2 Meddelande till kunder i Europa ......2 Försiktighetsåtgärder ..........2 Introduktion ...............3 MB-D14 och tillbehör ..........3 MB-D14 och medföljande tillbehör ......3 Använda nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkon- takten EP-5B (säljs separat) ........3 Delarna på MB-D14 .............4 Avtryckaren MB-D14, multiväljaren, MB-D14 Flerfunktionsbatteripack kommandorattarna och AE-L/AF-L-knappen ....4...
  • Seite 56: Säkerhetsföreskrifter

    • MB-D14 har ingen strömknapp. Använd kame- RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT • När en batterihållare tas loss från MB-D14, ta rans strömknapp för att stänga av eller sätta på MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BATTERIER EN- bort batterierna eller placera hållaren eller lock-...
  • Seite 57: Introduktion

    Nätadaptern EH-5a/EH-5b och strömkontakten EP-5B är en tillförlitlig strömkälla när kameran används under längre perioder. För att använda en nätadapter med MB-D14, sätt i EP-5B i bat- terihållaren MS-D14EN så som beskrivs på sidan 6 och anslut sedan EH-5a/EH-5b så som fi nns...
  • Seite 58: Delarna På Mb-D14

    Delarna på MB-D14 (Figur A) q Kontaktskydd Avtryckaren MB-D14, multiväljaren, kommandorattarna och AE-L/AF-L-knappen Avtryckaren MB-D14, multiväljaren, kommandorattarna och AE-L/AF-L-knappen w Hållare för kamerakontaktskyddet MB-D14 har en extra avtryckare (Figur A- ) , multiväljare (Figur A- ), huvudkommandoratt (Fi- e Ström/signalkontakter gur A-...
  • Seite 59: Använda Batteripacket

    D). Du behöver inte ta ut batteriet ur kameran innan MB-D14 ansluts. I grundinställningen används batteriet som sitter i kameran endast efter det att batteriet i MB-D14 har använts upp. Alternativet Batteriordning på kamerans Anpassningsmeny (grupp d) kan användas för att ändra ordningen i vilken batterierna ska användas.
  • Seite 60: Sätta I Batterier

    AA-batterier: Sätt i sex AA-batterier i batterihållaren till MS-D14 så som visas i fi gur G, och se till att batterierna sätts i åt rätt håll. 3 Sätt i batterihållaren i MB-D14 och lås batterifackets lucka (fi gur H). Se till att hållaren är helt isatt innan du stänger låset.
  • Seite 61 2 HR6 (AA Ni-MH) AA NiMH (HR6) Batterierna nästan 3 FR6 (AA litium) AA Litium (FR6) tomma. Ta fram reserv- Ta ur batterierna när MB-D14 inte används. batterier. Batterierna tomma. Av- (blinkar) (blinkar) tryckaren fungerar ej. Obs: Illustrationerna på denna sida är från D600.
  • Seite 62: Ta Ur Batterierna

    Ta ur batterierna Ta ur batterierna Var försiktig så att du inte tappar batterierna eller hållaren. 1 Vrid batterifackslåset på MB-D14 till och ta loss batterihållaren (Figur E). 2 Ta bort batteriet eller batterierna från hållaren. EN-EL15 AA-batterier Håll PUSH-knappen på hållaren intryckt och skjut samtidigt batteriet Ta ut batterierna som visas.
  • Seite 63: Specifi Kationer

    Specifi kationer Strömkälla Ett EN-EL15 uppladdningsbart litiumjonbatteri, sex LR6 alkaliska, HR6 Ni-MH, eller FR6 litium AA-batterier, eller EH-5b/EH-5a/EH-5 nätadapter (kräver en EP-5B strömkontakt) Drifttemperatur 0–40 °C Mått (B × H × D) Ca 143 × 49,5 × 78 mm Vikt Ca 350 g med MS-D14EN och ett separat sålt EN-EL15-batteri Ca 405 g med MS-D14 och sex AA-batterier (fi nns att köpa i handeln) Ca 290 g med MS-D14EN och en separat såld EP-5B strömkontakt...
  • Seite 65 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet ............2 Huomautus eurooppalaisille asiakkaille ....2 Varo-ohjeet käyttöä varten .........2 Käyttöönotto ..............3 MB-D14 ja varusteet ............3 MB-D14 ja mukana toimitetut varusteet ....3 Lisävarusteiden EH-5a/EH-5b verkkolaitteen ja EP-5B virtaliitännän käyttö ..........3 MB-D14-sovittimen osat ..........4 MB-D14:n laukaisinpainike, valintapainike, Monitoimiakkuperä MB-D14 komentokiekot ja AE-L/AF-L-painike .......4 MB-D14-sovittimen varmuuslukko ......4...
  • Seite 66: Turvallisuusohjeet

    ääntä, keskeytä sen Huomautus eurooppalaisille asiakkaille Huomautus eurooppalaisille asiakkaille • Kun MB-D14 ei ole käytössä, voit estää kontak- käyttö välittömästi. Kun akut tai paristot on pois- tipintoihin koskevien metalliesineiden aiheut- tettu, vie sovitin jälleenmyyjälle tai valtuutettuun...
  • Seite 67: Käyttöönotto

    Kiitos MB-D14 monitoimiakkuperän ostami- MB-D14 ja mukana toimitetut varusteet MB-D14 ja mukana toimitetut varusteet sesta, joka sopii käytettäväksi kaikkien Nikon Varmista, että MB-D14-sovittimen mukana toimitetaan seuraavat varusteet (akut ja paristot myy- yksisilmäisten peiliheijastus digitaalikameroi- dään erikseen). den kanssa, jotka listaavat MB-D14 lisälaitteen yhteensopivaksi kameran käyttöohjekirjassaan.
  • Seite 68: Mb-D14-Sovittimen Osat

    MB-D14-sovittimen osat (kuva A) q Kontaktipintojen suojus MB-D14:n laukaisinpainike, valintapainike, komentokiekot ja AE-L/AF-L-painike MB-D14:n laukaisinpainike, valintapainike, komentokiekot ja AE-L/AF-L-painike w Kameran kontaktipintojen suojuksen pidike MB-D14-sovitin on varustettu laukaisinpainikkeella (kuva A- ) , valintapainikkeella (kuva A- e Virta-/signaaliliitännät pääkomentokiekolla (kuva A-...
  • Seite 69: Virtalähdesovittimen Käyttö

    (Kuva C- ) ja kiristä kiinnitysrengas kiertämällä sitä LOCK-nuolen suun- taan (Kuva D). Akkua ei tarvitse poistaa kamerasta ennen MB-D14-sovittimen liittämistä. Ole- tusasetuksen mukaisesti kamera käyttää omaa akkuaan vasta MB-D14-sovittimen akkujen tai paristojen tyhjennettyä. Kameran asetusvalikon Virtalähteiden järjestys -valinnalla (ryhmäs- sä...
  • Seite 70: Akkujen Tai Paristojen Asettaminen Paikalleen

    Akkujen tai paristojen asettaminen paikalleen MB-D14-sovittimessa voidaan käyttää yhtä ladattavaa EN-EL15-litiumioniakkua tai kuutta AA-paristoa. Varmista ennen akkujen tai paristojen asettamista, että kameran virta ei ole kytkettynä, ja että MB-D14-sovittimen varmuuslukko on asennossa L. 1 Käännä MB-D14-akkukotelon pidike asentoon ja poista paristopidike (kuva E).
  • Seite 71 1 LR6 (AA-alkali) AA-alkaliparisto (LR6) — Jäljellä oleva lataus. 2 HR6 (AA-Ni-MH) AA-NiMH-akku (HR6) Paristojen varaus vähissä. 3 FR6 (AA-litium) AA-litiumparisto (FR6) Ota esiin vara-akut tai Poista paristot, kun MB-D14-sovitin ei ole käy- paristot. tössä.use. Paristot tyhjät. Laukaisin (vilkkuu) (vilkkuu) ei ole käytettävissä.
  • Seite 72: Akkujen Poistaminen

    Akkujen poistaminen Akkujen poistaminen Ole varovainen, ettet pudota paristoja, akkua tai pidikettä. 1 Käännä MB-D14-akkukotelon pidike asentoon ja poista paristopidike (kuva E). 2 Poista akku tai paristot pidikkeestä. EN-EL15 AA-paristot Paina pidikkeen PUSH ja liu’uta akkua kohti painiketta. Poista akku ku- Poista paristot kuvan osoittamalla tavalla.
  • Seite 73: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Virtalähde Yksi EN-EL15-litiumioniakku, kuusi LR6-alkaliparistoa, HR6 Ni-MH-paristoa tai FR6-AA-litiumparistoa, tai EH-5b/EH-5a/EH-5-verk- kolaite (vaatii EP-5B-virtaliitännän) Käyttölämpötila 0–40 °C Ulkomitat (L × S × K) Noin 143 × 49,5 × 78 mm Paino Noin 350 g MS-D14EN:n ja valinnaisen EN-EL15-akun kanssa Noin 405 g MS-D14:n ja kuusi AA-pariston (saatavissa erikseen kolmannen osapuolen toimittajilta) kanssa Noin 290 g MS-D14EN:n ja valinnaisen EP-5B-virtaliitännän kanssa Noin 265 g MS-D14EN:n kanssa...
  • Seite 75 Примечание для пользователей в Европе ...2 Меры предосторожности при использовании ..2 Введение ..............3 Рукоятка MB-D14 и аксессуары ........3 Рукоятка MB-D14 и прилагаемые аксессуары ..3 Использование дополнительного сетевого блока питания EH-5a/EH-5b и разъема питания EP-5B ...3 Универсальный батарейный блок Компоненты рукоятки MB-D14 ........4 Спусковая...
  • Seite 76: Информация Для Читателя

    ния, закрывайте контакты крышкой, когда MB- висный центр компании Nikon. СУЩЕСТВУЕТ РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ УСТАНОВ- D14 не используется. • MB-D14 не имеет выключателя питания. Для вклю- ЛЕН НЕВЕРНЫЙ ТИП БАТАРЕИ. ЛИКВИДИРУЙ- • После извлечения держателя батарей из чения и выключения питания используйте соот- ТЕ...
  • Seite 77: Введение

    Дополнительный сетевой блок питания EH-5a/EH-5b и разъем питания EP-5B служат надежным источником питания, когда фотокамера используется в течение длительного времени. Для ис- пользования сетевого блока питания с MB-D14, вставьте EP-5B в держатель батареи MS-D14EN, как описано на стр. 6, а затем подсоедините EH-5a/EH-5b, как описано в документации, постав-...
  • Seite 78: Блокировочный Переключатель Mb-D14

    Компоненты рукоятки MB-D14 (Рисунок A) q Крышка контактов Спусковая кнопка затвора, мультиселектор, диски управления и кнопка AE-L/AF-L рукоятки MB-D14 Спусковая кнопка затвора, мультиселектор, диски управления и кнопка AE-L/AF-L рукоятки MB-D14 w Держатель крышки контактов фотоаппарата Рукоятка MB-D14 оборудована спусковой кнопкой затвора (Рисунок A- ) , мультиселектором...
  • Seite 79: Использование Многофункциональной Рукоятки

    1 Снимите крышку контактов (Рисунок A- ) с питающей рукоятки. отсоедините MB-D14. Не забывайте ставить на 2 Контакты рукоятки MB-D14 находятся в основании фотоаппарата и защищены крышкой контак- место крышку контактов на фотоаппарате и крышку контактов на рукоятке MB-D14, если...
  • Seite 80: Установка Батарей

    Батареи АА: Поместите шесть батарей AA в держатель батарей MS-D14, как показано на Рис. G, соблюдая полярность. 3 Вставьте батарею в держатель в рукоятке MB-D14 и защелкните крышку батарейного отсека (Рисунок H). Перед поворотом защелки убедитесь в том, что держатель вставлен полностью.
  • Seite 81 Видоискатель Описание док использования батарей. Когда фотоаппа- дисплей фотоаппарата пока- Батарея полностью заряжена. — рат питается от рукоятки MB-D14, на панели заны слева, батареи управления показывается символ . Если рукоятки MB-D14 - справа). Когда исполь- Батарея частично разря- мигает символ...
  • Seite 82: Извлечение Батарей

    Извлечение батарей Извлечение батарей Будьте осторожны и не роняйте батареи или держатель. 1 Поверните защёлку батарейного отсека рукоятки MB-D14 в положение и откройте крышку держателя батареек (Рисунок E). 2 Извлеките батарею или батареи из держателя. EN-EL15 Батареи AA Нажимая кнопку PUSH держателя батареек, сдвиньте батарею по на- Выньте...
  • Seite 83: Технические Характеристики

    Технические характеристики Источник питания Одна аккумуляторная литий-ионная батарея EN-EL15, шесть щелочных LR6, никель-металлогидридных HR6 или литие- вых FR6 батарей AA или сетевой блок питания EH-5b/EH-5a/EH-5 (требуется разъем питания EP-5B) Рабочая температура От 0 до 40 °C Размеры (Ш × В × Г) Приблизительно...
  • Seite 85 Sikkerhedsforskrifter ...........2 Bemærkning til kunder i Europa ......2 Forholdsregler for anvendelse ........2 Indledning ..............3 MB-D14 og tilbehør .............3 MB-D14 og medfølgende tilbehør ......3 Anvendelse af den ekstra EH-5a/EH-5b-lysnetadapter og EP-5B-stikket til lysnetadapteren .......3 Komponenter på MB-D14 ..........4 MB-D14’s udløserknap, multivælger, MB-D14 multifunktionsbatterigreb kommandohjul og AE-L/AF-L-knap ......4...
  • Seite 86: Sikkerhedsforskrifter

    ADVARSEL • Når du fj erner en batteriholder fra MB-D14, skal • MB-D14 er ikke i sig selv udstyret med en afbry- DER ER FARE FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET du fj erne batterierne eller sætte holderen eller der.
  • Seite 87: Indledning

    Den ekstra EH-5a/EH-5b-lysnetadapter og EP-5B-stikket til lysnetadapteren er en pålidelig strømkilde, når kameraet anvendes i længere tid. For at anvende en lysnetadapter sammen med MB-D14 skal du indsætte EP-5B i MS-D14EN-batteriholderen som beskrevet på side 6 og derefter tilslutte EH-5a/EH-5b som beskrevet i dokumentationen til EP-5B.
  • Seite 88: Komponenter På Mb-D14

    Kontaktdæksel MB-D14’s udløserknap, multivælger, kommandohjul og AE-L/AF-L-knap MB-D14’s udløserknap, multivælger, kommandohjul og AE-L/AF-L-knap w Holder til kameraets kontaktdæksel MB-D14 er udstyret med en udløserknap (Figur A- ) , multivælger (Figur A- ), primært kom- e Strøm-/signalkontakter mandohjul (Figur A- ), sekundært kommandohjul (Figur A-...
  • Seite 89: Anvendelse Af Batteriet

    Montering af batteriet Fjernelse af batteriet Fjernelse af batteriet Før montering af batteriet skal du sørge for, at kameraet er slukket og at knaplåsen på MB-D14 For at fj erne MB-D14 skal du slukke kameraet (Figur A- ) er i positionen L (illustrationerne viser D600).
  • Seite 90: Isætning Af Batterier

    AA-batterier: Sæt seks AA-batterier i MS-D14 batteriholderen som vist i Figur G, og kontrollér, at de vender rigtigt. 3 Sæt batteriholderen i MB-D14 og lås batterikammerdækslet (Figur H). Sørg for, at batteriholderen er sat helt i, inden du drejer låsen.
  • Seite 91 Søger Beskrivelse kefølgen for batteriernes menu (kameraets batte- — Batteriet er ladet helt op. anvendelse. Når kameraet får strøm fra MB-D14, ri er opstillet til venstre, Batteriet er delvist vises ikonet i kontrolpanelet. Hvis ikonet — MB-D14 til højre). Kun afl adet.
  • Seite 92: Fjernelse Af Batterier

    Fjernelse af batterier Fjernelse af batterier Pas på ikke at tabe batterierne eller holderen. 1 Drej batterikammerlåsen på MB-D14 hen på og fj ern batteriholderen (Figur E). 2 Fjern batteriet eller batterierne fra holderen. EN-EL15 AA-batterier Mens du trykker på holderens PUSH-knap, skal du skubbe batteriet Fjern batterierne som vist.
  • Seite 93: Specifi Kationer

    Specifi kationer Strømkilde Et genopladeligt EN-EL15 Li-ion-batteri, seks alkaliske LR6-, HR6 Ni-MH- eller FR6 litium AA-batterier, eller lysnetadapter EH-5b-/ EH-5a-/EH-5 (kræver EP-5B stik til lysnetadapter) Driftstemperatur 0–40 °C Mål (B × H × D) Ca. 143 × 49,5 × 78 mm Vægt Ca.
  • Seite 95 Veiligheidsmaatregelen ..........2 Mededeling voor Europese klanten ......2 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik ......2 Inleiding ..............3 The MB-D14 en accessoires ..........3 The MB-D14 en meegeleverde accessoires ....3 De optionele EH-5a/EH-5b lichtnetadapter en EP-5B stroomaansluiting gebruiken ........3 Onderdelen van de MB-D14 .........4 MB-D14 Multifunctionele De MB-D14 ontspanknop, multi-selector, instelschijven en AE-L/AF-L-knop ......4...
  • Seite 96: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Om verzekerd te zijn van een goede werking, • De MB-D14 is alleen bestemd voor gebruik met • Het toegangslampje van de geheugenkaart kan compatibele camera’s. oplichten wanneer de MB-D14 wordt bevestigd dient u deze handleiding goed door te nemen •...
  • Seite 97: Inleiding

    Plaats de EP-5B in de MS-D14EN batterijhouder zoals beschreven op pagina 6 om een lichtnetadapter in combinatie met de MB-D14 te gebruiken en sluit vervolgens de EH-5a/EH-5b aan, zoals beschreven in de documentatie geleverd met de EP-5B.
  • Seite 98: Onderdelen Van De Mb-D14

    De MB-D14 ontspanknop, multi-selector, instelschijven en AE-L/AF-L-knop De MB-D14 ontspanknop, multi-selector, instelschijven en AE-L/AF-L-knop w Houder voor contactdeksel van de camera De MB-D14 is uitgerust met een ontspanknop (fi guur A- ) , multi-selector (fi guur A- ), hoofdin- e Stroom-/signaalcontacten...
  • Seite 99: Het Battery Pack Gebruiken

    ) van het battery pack. bevestigingswiel los en verwijder de MB-D14. 2 De contacten voor de MB-D14 bevinden zich in de onderkant van de camera, waar ze wor- Zorg ervoor dat u het contactdeksel opnieuw den beschermd door een contactdeksel. Verwijder het contactdeksel zoals wordt getoond in...
  • Seite 100: Batterijen Plaatsen

    AA-batterijen: Plaats zes AA-batterijen in de MS-D14 batterijhouder, zoals aangeduid in fi guur G en zorg dat de batterijen in de juiste richting zijn geplaatst. 3 Plaats de batterijhouder in de MB-D14 en vergrendel de deksel van het batterijvak (fi guur H). Zorg ervoor dat de houder volledig is ingebracht voordat u aan de vergrendeling draait.
  • Seite 101 AA-bat- reservebatterij of laad de terijen, dient u voor de juiste optie MB-D14 bat- batterij op. terijen in Persoonlijke Instellingen (Groep d) in het Batterij leeg. Laad de batterij cameramenu te kiezen.
  • Seite 102: De Batterijen Verwijderen

    De batterijen verwijderen Zorg ervoor dat u de batterijen of de houder niet laat vallen. 1 Draai de vergrendeling van het batterijvak van de MB-D14 naar en verwijder de batterijhouder (fi guur E). 2 Verwijder de batterij of batterijen uit de houder.
  • Seite 103: Specifi Caties

    Specifi caties Voeding Eén EN-EL15 oplaadbare Li-ionbatterij, zes LR6 alkaline-, HR6 Ni-MH- of FR6 lithium AA-batterijen of EH-5b/EH-5a/EH-5 licht- netadapter (vereist EP-5B stroomaansluiting) Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C Afmetingen (B × H × D) Circa 143 × 49,5 × 78 mm Gewicht Ca.
  • Seite 105 EP-5B .......3 Partes do MB-D14 ............4 Unidade de alimentação múltipla Botão de disparo do obturador, multisselector, discos de comando, e botão AE-L/AF-L da MB-D14..4 MB-D14 Travão de comando ........4 MB-D14 Utilizar a Unidade de alimentação .......5 Colocar a Unidade de alimentação......5 Manual do utilizador Retirar a Unidade de alimentação ......5...
  • Seite 106: Precauções De Segurança

    Nikon para a sua inspecção. AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS MB-D14, remova as baterias ou coloque o su- • O MB-D14 não está equipado com um botão de INSTRUÇÕES. porte ou tampa no estojo do suporte para evitar alimentação.
  • Seite 107: Introdução

    ável quando a câmara é usada por longos períodos. Para usar um adaptador CA com a MB-D14, insira o EP-5B no suporte MS-D14EN da bateria, como descrito na página 6, e depois ligue o EH-5a/EH-5b como se descreve na documentação fornecida com o EP-5B.
  • Seite 108: Partes Do Mb-D14

    Partes do MB-D14 (Figura A) q Tampa dos contactos Botão de disparo do obturador, multisselector, discos de comando, e botão AE-L/AF-L da MB-D14 Botão de disparo do obturador, multisselector, discos de comando, e botão AE-L/AF-L da MB-D14 w Suporte para tampa de contactos da câmara A MB-D14 está...
  • Seite 109: Utilizar A Unidade De Alimentação

    ) da unidade de alimentação. a MB-D14. Assegure-se de que repõe a tampa 2 Os contactos da MB-D14 fi cam na base da câmara, onde são protegidos por uma tampa de de contactos na câmara e a tampa dos contac- contactos.
  • Seite 110: Colocar Baterias

    Pilhas AA: Coloque seis pilhas AA no suporte da bateria MS-D14 como mostrado na fi gura G, certifi cando-se de que as pilhas estão orientadas correctamente. 3 Insira o suporte da bateria na MB-D14 e tranque a tampa do compartimento da bateria (Figura H). Certifi que-se de que o suporte está comple- tamente inserido antes de trancar.
  • Seite 111 Bateria completamente des- rias AA, escolha a opção apropriada para Tipo carregada. Carregue ou troque de baterias da MB-D14 no Menu de defi nições (a piscar) (a piscar) a bateria. personalizadas da câmara (Grupo d). Se não es- Baterias AA tiver seleccionada a opção correcta, a câmara...
  • Seite 112: Retirar As Baterias

    Retirar as baterias Retirar as baterias Tenha cuidado para não deixar cair as baterias ou o suporte. 1 Rode o travão do compartimento de baterias da MB-D14 para e remova o suporte das baterias (Figura E). 2 Retire a(s) bateria(s) do suporte.
  • Seite 113: Especifi Cações

    Especifi cações Fonte de alimentação Uma bateria recarregável de iões de lítio EN-EL15, seis pilhas AA LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH ou FR6 de lítio ou um adaptador CA EH-5b/ EH-5a/EH-5 (requer um conector de alimentação EP-5B) Temperatura operacional 0–40 °C Dimensões (L ×...
  • Seite 115 Precauzioni inerenti la sicurezza ........2 Avviso per gli utenti europei ........2 Precauzioni per l’uso ...........2 Introduzione ...............3 Multi power battery pack MB-D14 e accessori ....3 Multi power battery pack MB-D14 e accessori in dotazione ............3 Uso dell’adattatore CA EH-5a/EH-5b e del connettore di alimentazione EP-5B opzionali ......3...
  • Seite 116: Precauzioni Inerenti La Sicurezza

    SOSTITUITA CON UNA BATTERIA DI TIPO NON terie o sistemare il portabatterie o il coperchio • Il multi power battery pack MB-D14 non è do- CORRETTO. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SE- nel proprio contenitore per evitare cortocircuiti tato di interruttore di alimentazione. Utilizzare CONDO LE ISTRUZIONI.
  • Seite 117: Introduzione

    Per usare l’adattatore CA con il battery pack MB-D14, inserire il connettore EP-5B nel portabat- terie MS-D14EN come descritto a pagina 6, quindi collegare l’adattatore EH-5a/EH-5b come...
  • Seite 118: Parti Del Multi Power Battery Pack Mb-D14

    MB-D14 Pulsante di scatto, multiselettore, ghiere di comando e pulsante AE-L/AF-L w Alloggiamento per coperchio vano batteria Il multi power battery pack MB-D14 è dotato di un pulsante di scatto (Figura A- ) , di un mul- e Contatti di alimentazione/segnale...
  • Seite 119: Utilizzo Del Battery Pack

    ) dal battery pack. allentare la ruota di fi ssaggio e rimuovere il 2 I contatti per il multi power battery pack MB-D14 si trovano sulla base della fotocamera, dove battery pack MB-D14. Accertarsi di riposiziona- sono protetti da un copricontatto. Rimuovere quest’ultimo come mostrato in Figura B- re il coperchio dei contatti sulla fotocamera e inserirlo nell’apposito alloggiamento sul multi power battery pack MB-D14 (Figura B-...
  • Seite 120: Inserimento Delle Batterie

    L'unità MB-D14 può essere utilizzata con una batteria Li-ion ricaricabile EN-EL15 o con sei batterie AA. Prima di inserire le batterie, accertarsi che la fotocamera sia spenta e che il blocco dei comandi del multi power battery pack MB-D14 si trovi sulla posizione L.
  • Seite 121 Batteria carica. — ria della fotocamera è pannello di controllo. Se l’icona lampeggia, riportata sulla sinistra, il battery pack MB-D14 Batteria parzialmente il coperchio del vano batteria non è bloccato. — sulla destra). Quando sono usate batterie AA, scarica.
  • Seite 122: Rimozione Delle Batterie

    Rimozione delle batterie Fare attenzione a non far cadere le batterie o il portabatterie. 1 Ruotare il blocco del vano batteria del multi power battery pack MB-D14 su e rimuovere il portabatterie (Figura E). 2 Rimuovere la batteria o le batterie dal portabatterie.
  • Seite 123: Caratteristiche

    Caratteristiche Fonte di alimentazione Una batteria Li-ion ricaricabile EN-EL15, sei batterie AA alcaline LR6, Ni-MH HR6 o al litio FR6 o un adattatore CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (è necessario il connettore di alimentazione EP-5B) Temperatura di utilizzo 0°C – 40°C Dimensioni (L × A × P) Circa 143 × 49,5 × 78 mm Peso Circa 350 g con MS-D14EN e batteria EN-EL15 opzionale Circa 405 g con MS-D14 e sei batterie AA (acquistabili separatamente da fornitori terzi)
  • Seite 125 Εναλλασσόμενου Ρεύματος EH-5a/EH-5b AC και του Ακροδέκτη Τροφοδοσίας ΕP-5B ........3 Πολλαπλό τροφοδοτικό μπαταρίας Μέρη του MB-D14 .............4 To Κουμπί Λήψης MB-D14, ο Πολυ-επιλογέας, ο Επιλογέας Εντολών και το Κουμπί AE-L/AF-L ....4 MB-D14 Το Κλείδωμα Χειριστηρίου του MB-D14 ......4 Χρήση του Τροφοδοτικού Μπαταρίας .........5 Σύνδεση...
  • Seite 126: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Προφυλάξεις Ασφαλείας Προφυλάξεις ως προς τη Χρήση Για να εξασφαλίσετε την εύρυθμη λειτουργία, • Το MB-D14 ενδείκνυται για χρήση μόνο με συμ- • Η λυχνία πρόσβασης κάρτας μνήμης ενδέχεται διαβάστε διεξοδικά το παρόν εγχειρίδιο πριν τη βατές φωτογραφικές μηχανές. να ανάψει όταν το MB-D14 συνδέται ή αφαιρεί- χρήση...
  • Seite 127: Εισαγωγή

    Το MB-D14 και Παρεχόμενα Εξαρτήματα Το MB-D14 και Παρεχόμενα Εξαρτήματα τροφοδοτικού μπαταρίας MB-D14 για χρήση με Επιβεβαιώστε ότι τα ακόλουθα αντικείμενα παρέχονται μαζί με το MB-D14 (οι μπαταρίες πωλούνται ξεχωριστά). όλες τις ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές Nikon μονοοπτικής refl ex (SLR) που συμπεριλαμβάνουν...
  • Seite 128: Μέρη Του Mb-D14

    Μέρη του MB-D14 (Εικόνα Α) q Κάλυμμα επαφής Το Κουμπί Λήψης MB-D14, ο Πολυ-επιλογέας, ο Επιλογέας Εντολών και το Κουμπί AE-L/AF-L Το Κουμπί Λήψης MB-D14, ο Πολυ-επιλογέας, ο Επιλογέας Εντολών και το Κουμπί AE-L/AF-L w Εξάρτημα συγκράτησης για κάλυμμα επαφής...
  • Seite 129: Χρήση Του Τροφοδοτικού Μπαταρίας

    στρέφοντάς τον με την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος LOCK (ΚΛΕΙΔΩΜΑ) (Εικόνα D). Δεν χρειάζε- ται να αφαιρέσετε τη μπαταρία από τη μηχανή πριν τη σύνδεση με το MB-D14. Στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, η μπαταρία που έχει εισαχθεί στη μηχανή θα χρησιμοποιηθεί μόνο όταν εξαντληθεί η...
  • Seite 130: Εισαγωγή Μπαταριών

    Το MB-D14 μπορεί να χρησιμοποιηθεί μαζί με μία επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου EN-EL15 ή έξι μπαταρίες ΑΑ. Πριν την εισαγωγή μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι απενεργοποιημένη και ότι το κλείδωμα χειριστηρίου του MB-D14 είναι στη θέση L. 1 Στρέψτε την ασφάλεια διαμερίσματος μπαταρίας του MB-D14 στο...
  • Seite 131 Χαμηλό φορτίο μπαταριών. 3 FR6 (λιθίου ΑΑ) AA λιθίου (FR6) Ετοιμάστε εφεδρικές μπαταρίες. Οι μπαταρίες έχουν εξαντλη- Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν το MB-D14 δεν χρη- (αναβο- (αναβο- θεί. Το κουμπί λήψης έχει σιμοποιείται. Σημείωση: Οι εικόνες αυτής της σελίδας είναι από το...
  • Seite 132: Αφαίρεση Των Μπαταριών

    Αφαίρεση των Μπαταριών Προσέξτε να μην πέσουν κάτω οι μπαταρίες ή η συσκευή συγκράτησης. 1 Στρέψτε την ασφάλεια διαμερίσματος μπαταρίας MB-D14 στο και αφαιρέστε τη συσκευή συγκράτησης μπαταρίας (Εικόνα Ε). 2 Αφαιρέστε τη μπαταρία ή τις μπαταρίες από τη συσκευή συγκράτησης.
  • Seite 133: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Πηγή τροφοδοσίας Μία επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου EN-EL15, έξι αλκαλικές μπαταρίες LR6, μπαταρίες HR6 Ni-MH ή μπαταρίες λιθίου FR6 AA, ή μετασχηματιστής ρεύματος EH-5b/EH-5a/EH-5 (απαιτείται ακροδέκτης τροφοδοσίας EP-5B) Θερμοκρασία λειτουργίας 0–40 °C Διαστάσεις (Μ × Υ × Β) Περίπου...
  • Seite 135 Uwaga dla klientów w Europie ........2 Zalecenia dotyczące użytkowania ........2 Wprowadzenie ............3 Pojemnik MB-D14 i akcesoria ........3 Pojemnik MB-D14 i akcesoria w komplecie ....3 Korzystanie z opcjonalnego zasilacza AC EH-5a/EH-5b i złącza zasilania EP-5B ...........3 Elementy pojemnika MB-D14 ........4 Wielofunkcyjny pojemnik na baterie Spust migawki, wybierak wielofunkcyjny, pokrętła sterujące i przycisk AE-L/AF-L pojemnika...
  • Seite 136: Mb-D14

    Zasady bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące użytkowania Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, • Pojemnik MB-D14 jest przeznaczony do użytku • Lampka dostępu dokarty pamięci może się przed rozpoczęciem użytkowania należy wyłącznie ze zgodnymi aparatami. zaświecić podczas zakładania lub zdejmowania • Nie wolno go używać z akumulatorami lub pojemnika MB-D14, co nie jest usterką.
  • Seite 137: Wprowadzenie

    Aby skorzystać z zasilacza AC razem z pojemnikiem MB-D14, włóż EP-5B do koszyka na baterię MS-D14EN, tak jak to zostało opisane na stronie 6, a następnie podłącz EH-5a/EH-5b, tak jak jest to opisane w dokumentacji dostarczonej...
  • Seite 138: Elementy Pojemnika Mb-D14

    Elementy pojemnika MB-D14 (rysunek A) q Osłona styków Spust migawki, wybierak wielofunkcyjny, pokrętła sterujące i przycisk AE-L/AF-L pojemnika MB-D14 Spust migawki, wybierak wielofunkcyjny, pokrętła sterujące i przycisk AE-L/AF-L pojemnika MB-D14 w Uchwyt osłony styków aparatu Pojemnik MB-D14 wyposażony jest wspust migawki (Rysunek A- ) , wybierak wielofunkcyjny e Styki zasilania/sygnałowe...
  • Seite 139: Korzystanie Z Pojemnika Na Baterie

    1 Zdejmij osłonę styków (rysunek A- ) z pojemnika na baterie. Pamiętaj o ponownym założeniu pokrywy 2 Styki do podłączenia pojemnika MB-D14 znajdują się w podstawie aparatu i są chronione przez styków na aparat oraz pokrywy styków na pojemnik MB-D14, kiedy nie jest on używany.
  • Seite 140: Wkładanie Baterii/Akumulatorów

    Baterie/akumulatory AA: Umieść sześć baterii AA w uchwyt baterii MS-D14 zgodnie z Ilustracją G, sprawdzając, czy bieguny baterii/akumulatorów są ustawione poprawnie. 3 Włóż koszyk baterii do pojemnika MB-D14 i zamknij zatrzask pokrywy komory baterii (Rysunek H). Sprawdź, czy koszyk jest całkowicie wsunięty, zanim zamkniesz na zatrzask.
  • Seite 141 Więcej informacji można znaleźć w instrukcji akumulatora. Przygotuj zapasowy korzystania z baterii AA, wybierz odpowiednią obsługi aparatu. naładowany akumulator lub opcję dla Rodzaj zasilania w MB-D14 w menu naładuj akumulator. Ustawień Osobistych aparatu (Grupa d). Jeżeli Akumulator rozładowany. poprawna opcja nie zostanie wybrana, aparat...
  • Seite 142: Wyjmowanie Baterii/Akumulatorów

    Wyjmowanie baterii/akumulatorów Wyjmowanie baterii/akumulatorów Uważaj, aby nie upuścić baterii lub koszyka. 1 Ustaw zatrzask komory baterii pojemnika MB-D14 w pozycji i wyjmij koszyk na baterie (Rysunek E). 2 Wyjmij akumulator lub baterie z koszyka. EN-EL15 Baterie AA Naciskając przycisk PUSH, wysuń akumulator w stronę przycisku.
  • Seite 143: Dane Techniczne

    Dane techniczne Zasilanie Jeden akumulator jonowo-litowy EN-EL15, sześć baterii alkalicznych LR6, akumulatorów niklowo-wodorkowych HR6 lub akumulatorów litowych FR6 w rozmiarze AA, lub też zasilacz sieciowy EH-5b/EH-5a/EH-5 (wymaga złącza zasilania EP-5B) Temperatura pracy 0–40°C Wymiary (szer. × wys. × gł.) Około 143 × 49,5 × 78 mm Masa Około 350 g z MS-D14EN i opcjonalnym akumulatorem EN-EL15 Około 405 g z MS-D14 i sześcioma bateriami AA (dostępne osobno od innych dostawców)
  • Seite 145 EP-5B ..3 Části MB-D14 ..............4 Tlačítko spouště, multifunkční volič, příkazové voliče Multifunkční Battery Pack MB-D14 a tlačítko AE-L/AF-L na MB-D14 .......4 Aretace ovladačů na MB-D14........4 Použití zařízení Battery Pack........5 Návod k obsluze Nasazení zařízení Battery Pack ........5 Sejmutí...
  • Seite 146: Upozornění Pro Zákazníky V Evropě

    Bezpečnostní upozornění Informace k použití Abyste zajistili řádný provoz, přečtěte si před • Battery Pack MB-D14 je určen pro použití pouze • Při nasazování a snímání MB-D14 se může roz- s kompatibilními fotoaparáty. svítit kontrolka přístupu na paměťovou kartu. použitím produktu pečlivě tento návod. Po •...
  • Seite 147: Úvod

    Pokud chcete použít síťový zdroj s MB-D14, vložte EP-5B do držáku baterie MS-D14EN tak, jak je popsáno na straně 6, a poté při- pojte EH-5a/EH-5b podle návodu dodaného společně s EP-5B.
  • Seite 148: Části Mb-D14

    Části MB-D14 (Obrázek A) q Krytka kontaktů Tlačítko spouště, multifunkční volič, příkazové voliče a tlačítko AE-L/AF-L na MB-D14 Tlačítko spouště, multifunkční volič, příkazové voliče a tlačítko AE-L/AF-L na MB-D14 w Držák na krytku kontaktů fotoaparátu Zařízení MB-D14 je vybaveno tlačítkem spouště (Obrázek A- ) , multifunkčním voličem (Obrázek...
  • Seite 149: Použití Zařízení Battery Pack

    šipky LOCK (Obrázek D). Před připojením MB-D14 není nutné vyjímat z fotoaparátu baterii. Baterie fotoaparátu se ve výchozím nastavení použije pouze v případě, že je baterie v MB-D14 vybitá. Pro změnu pořadí, v němž budou baterie používány, upravte nastavení položky Pořadí použití baterií v menu uživatelských funkcí fotoaparátu (Skupina Ujistěte se, že jste umístili krytku kontaktů...
  • Seite 150: Vložení Baterií

    Baterie AA: Umístěte šest AA baterií do držáku baterií MS-D14 tak, jak je ukázáno na Obrázku G, a ujistěte se, že jsou baterie vložené ve správném směru. 3 Vložte držák baterií do MB-D14 a pomocí aretace zajistěte krytku prostoru pro baterii (Obrázek H). Před otočením aretace se ujistěte, že je držák zcela zasunutý do těla zařízení.
  • Seite 151 V menu uživatelských funkcí fotoaparátu (Skupi- Použijte náhradní, zcela na d) nastavte odpovídajícím způsobem položku nabitou baterii nebo Typ baterie v MB-D14 - zajistíte tak správnou nabijte stávající baterii. indikaci stavu baterií fotoaparátem při použití Baterie je vybitá. Nabijte baterií AA. Pokud tato položka nebude nastave- (bliká)
  • Seite 152: Vyjmutí Baterií

    Vyjmutí baterií Vyjmutí baterií Dejte pozor, abyste baterie nebo držák neupustili. 1 Aretaci prostoru pro baterii na MB-D14 nastavte do polohy a vyjměte držák baterie (Obrázek E). 2 Vyjměte baterii nebo baterie z držáku. EN-EL15 Baterie AA Na držáku stiskněte tlačítko PUSH a zároveň posuňte baterii směrem Baterie vyjměte vyobrazeným způsobem.
  • Seite 153: Specifi Kace

    Specifi kace Zdroje energie Jedna dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL15, šest alkalických (LR6), Ni-MH (HR6) nebo lithiových (FR6) tužkových baterií AA nebo síťový zdroj EH-5b/EH-5a/EH-5 (vyžaduje konektor pro připojení síťového zdroje EP-5B) Provozní teplota 0 – 40 °C Rozměry (š×v×h) Přibližně 143 × 49,5 × 78 mm Hmotnost Přibližně...
  • Seite 155 Biztonsági előírások ............2 Megjegyzések európai vásárlóink számára ....2 Használati előírások ............2 Bevezetés ..............3 Az MB-D14 és tartozékai ..........3 Az MB-D14 és a szállított tartozékai ......3 Az opcionális EH-5a/EH-5b hálózati tápegység és EP-5B tápcsatlakozó használata ......3 Az MB-D14 részei............4 MB-D14 Multi power Az MB-D14 zárkioldó...
  • Seite 156: Megjegyzések Európai Vásárlóink Számára

    Megjegyzések európai vásárlóink számára általi áramütést elkerülendő, helyezze vissza a használatát. Miután eltávolította az elemeket, az érintkező sapkát, amikor nem használja az vigye vissza a kereskedőhöz vagy egy Nikon által FIGYELEM MB-D14-et. engedélyezett képviselőhöz átvizsgálásra. A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK •...
  • Seite 157: Bevezetés

    Az MB-D14 és a szállított tartozékai Az MB-D14 és a szállított tartozékai elemtartó markolatot vásárolt, melyet minden Győződjön meg arról, hogy a következő tartozékok leszállításra kerültek az MB-D14-gyel együtt olyan Nikon tükörrefl exes digitális fényképe- (az elemek külön megvásárolhatóak). zőgéphez használhat, amelynek használati út- mutatója kompatibilis tartozékként jelöli meg...
  • Seite 158: Az Mb-D14 Részei

    Az MB-D14 részei (A ábra) q Érintkező sapka Az MB-D14 zárkioldó gombja, választógombja, vezérlőtárcsája és AE-L/AF-L gombja Az MB-D14 zárkioldó gombja, választógombja, vezérlőtárcsája és AE-L/AF-L gombja w A fényképezőgép érintkező sapkájának tokja Az MB-D14 fel van szerelve kioldógombbal (A- ábra), választógombbal (A- ábra), fő...
  • Seite 159: Az Elemtartó Használata

    1 Távolítsa el az érintkező sapkáját (A- ábra) az elemtartóról. meg róla, hogy visszahelyezte az érintkező 2 Az MB-D14 érintkezői a fényképezőgép alján találhatóak, ahol azokat egy fedél védi. Távolítsa sapkát a fényképezőgépre és az MB-D14-re, el az érintkező sapkát, ahogyan az a B- ábrán látható...
  • Seite 160: Elemek Behelyezése

    AA elemek: Helyezzen be hat darab AA elemet az MS-D14 akkumulátor tartóba a G ábrán látott módon, bizonyosodjon meg róla, hogy az elemek a helyes irányba mutatnak. 3 Illessze be az akkumulátor tartót az MB-D14 be és zárja le az akkufedelet (H ábra). Győződjön meg róla, hogy a tartó teljesen a helyén van, mielőtt elfordítaná a zárat.
  • Seite 161 Ha a ikon villog, az akkufedél rolva, az MB-D14 a jobb oldalon). Csak az ak- Az akkumulátor részben nincs lezárva. Csukja és zárja le az akkufedelet. — kumulátor töltöttségi szintjének ikonja jelenik lemerült.
  • Seite 162: Az Akkumulátor Eltávolítása

    Az akkumulátor eltávolítása Az akkumulátor eltávolítása Legyen óvatos, ne ejtse el az elemeket vagy a tartót. 1 Fordítsa el az MB-D14 akkurögzítő zárat állásba, és távolítsa el az akkumulátor tartót (E ábra). 2 Távolítsa el az akkumulátort vagy az elemeket a tartóból.
  • Seite 163: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Tápellátás Egy EN-EL15 lítium-ion akkumulátor, hat darab LR6 alkáli, HR6 Ni-MH vagy FR6 lítium elem, vagy EH-5b/EH-5a/EH-5 hálózati tápegység (EP-5B tápcsatlakozóval használható) Üzemeltetési hőmérséklet 0–40 °C Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 143 × 49,5 × 78 mm Tömeg Kb.
  • Seite 165 Poznámky pre užívateľov v Európe ......2 Upozornenia pri používaní ...........2 Úvod ................3 Battery pack MB-D14 a príslušenstvo ......3 Battery pack MB-D14 a dodané príslušenstvo ..3 Používanie voliteľného konektora sieťového zdroja EH-5a/EH-5b a napájacieho konektora EP-5B ...3 Súčasti battery pack-u MB-D14 ........4 Tlačidlo spúšte, multifunkčný...
  • Seite 166: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia Upozornenia pri používaní Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte • Battery pack MB-D14 používajte len s kompati- • Pri pripájaní alebo odpájaní battery pack-u bilnými fotoaparátmi. MB-D14 od fotoaparátu sa môže kontrolka prístu- túto príručku, aby ste zabezpečili jeho správ- •...
  • Seite 167: Úvod

    Battery pack MB-D14 a dodané príslušenstvo Battery pack MB-D14 a dodané príslušenstvo batérií MB-D14, ktorý je možné používať so Uistite sa, že nasledujúce časti sú dodané s battery pack-om MB-D14 (batérie nie sú súčasťou všetkými jednookými digitálnymi zrkadlovkami dodávky). Nikon, ktoré ho uvádzajú ako kompatibilné prí- slušenstvo v príručke k fotoaparátu.
  • Seite 168: Súčasti Battery Pack-U Mb-D14

    Súčasti battery pack-u MB-D14 (obrázok A) q Kryt kontaktov Tlačidlo spúšte, multifunkčný volič, príkazové voliče a tlačidlo AE-L/AF-L bloku batérií MB-D14 Tlačidlo spúšte, multifunkčný volič, príkazové voliče a tlačidlo AE-L/AF-L bloku batérií MB-D14 w Držiak na kryt kontaktov fotoaparátu Battery pack MB-D14 je vybavený tlačidlom spúšte (obrázok A- ) , multifunkčným voličom (ob-...
  • Seite 169: Používanie Battery Pack-U

    ) z battery pack-u. krúžok upevňovacej skrutky a odpojte battery 2 Kontakty pre battery pack MB-D14 sú na spodku fotoaparátu a sú chránené krytom kontaktov. pack. Ak battery pack nepoužívate, určite na- Odstráňte kryt kontaktov, ako je znázornené na obrázku B- a vložte ho do držiaka na kryt...
  • Seite 170: Vkladanie Batérií

    Batérie AA: Vložte šesť batérií AA do držiaka batérií MS-D14 tak, ako je to znázornené na obrázku G, pričom sa uistite, že batérie majú správnu orientáciu. 3 Vložte zásobník na batérie do battery pack-u MB-D14 a zaistite kryt priestoru na batérie (obrázok H). Uistite sa, že zásobník je úplne zasunutý, kým pootočíte poistku späť.
  • Seite 171 Batéria takmer vybitá. Pripravte toaparát ukazuje správnu úroveň nabitia batérií, úplne nabitú náhradnú batériu zvoľte príslušnú možnosť pre MB-D14 battery alebo batériu nabite. type (MB-D14 typ batérie) v ponuke používa- Batéria je vybitá. Nabite batériu, teľských nastavení fotoaparátu (Skupina d). Ak (bliká) (bliká) alebo vložte nabitú...
  • Seite 172: Vyberanie Batérií

    Vyberanie batérií Vyberanie batérií Dajte pozor, aby vám batérie alebo zásobník nespadli. 1 Pootočte poistku priestoru batérie MB-D14 do a vyberte zásobník na batérie (obrázok E). 2 Vyberte batériu alebo batérie zo zásobníka. Batéria EN-EL15 Batérie AA Podržte tlačidlo zásobníka PUSH stlačené a posuňte batériu smerom Vyberte batérie, ako je znázornené.
  • Seite 173: Technické Parametre

    Technické parametre Zdroj energie Jedna nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL15, šesť alkalických batérií LR6, Ni-MH batérií HR6 alebo lítiových batérií FR6 typu AA, alebo sieťový zdroj EH-5b/EH-5a/EH-5 (vyžaduje sa napájací konektor EP-5B) Prevádzková teplota 0–40 °C Rozmery (Š × V × H) Približne 143 ×...
  • Seite 175 MB-D14 in priložena dodatna oprema .....3 Uporaba dodatnega električnega vmesnika EH-5a/ EH-5b in električnega priključka EP-5B ....3 Deli MB-D14 ..............4 MB-D14 - gumb za sprostitev sprožilca, večnamenski MB-D14 Zavoj zelo zmogljivih baterij izbirnik, gumbi za ukaze, gumb AE-L/AF-L ....4 MB-D14 - kontrolni zaklep ........4 Uporaba baterijskega napajalnika .......5...
  • Seite 176: Obvestilo Za Stranke V Evropi

    Varnostni ukrepi Varnostni ukrepi za uporabo Pravilno uporabo zagotovite tako, da pred • MB-D14 je za uporabo samo z združljivimi fotoa- • Ko MB-D14 priključite ali odstranite s fotoapara- parati. ta, lahko zasveti lučka za dostop do pomnilniške uporabo izdelka temeljito preberete ta navo- •...
  • Seite 177: Uvod

    MB-D14 in priložena dodatna oprema MB-D14 in priložena dodatna oprema rij MB-D14 za uporabo z Nikonovimi zrcalno- Prepričajte se, da ste z MB-D14 dobili naslednje predmete (baterije so na prodaj ločeno). refl eksnimi digitalnimi fotoaparati, ki imajo v navodilih za uporabo fotoaparata MB-D14 naveden kot združljivo dodatno opremo.
  • Seite 178: Deli Mb-D14

    Deli MB-D14 (slika A) q Pokrovček za kontakte MB-D14 - gumb za sprostitev sprožilca, večnamenski izbirnik, gumbi za ukaze, gumb AE-L/AF-L MB-D14 - gumb za sprostitev sprožilca, večnamenski izbirnik, gumbi za ukaze, gumb AE-L/AF-L w Držalo za pokrovček kontaktov fotoaparata MB-D14 ima gumb za sprostitev sprožilca (slika A-...
  • Seite 179: Uporaba Baterijskega Napajalnika

    ) z baterijskega napajalnika. MB-D14. Ko baterijskega napajalnika ne upora- 2 Kontakti za MB-D14 so na dnu fotoaparata, kjer jih ščiti pokrovček za kontakte. Odstranite po- bljate, obvezno pokrov za kontakte znova na- krovček za kontakte, kot je prikazano na sliki B- , in ga dajte v držalo pokrovčka za kontakte...
  • Seite 180: Vstavljanje Baterij

    Baterije AA: Vstavite šest baterij AA v držalo za baterije MS-D14, kot je prikazano na sliki G, in poskrbite, da bodo baterije pravilno obrnjene. 3 Vstavite držalo za baterije v MB-D14 in zaklenite pokrov predalčka za baterije (slika H). Prepričajte se, da je držalo popolnoma vstavljeno, preden obrnete zatič.
  • Seite 181 Nadzorna menite vrstni red uporabe baterij. Ko fotoaparat Iskalo Opis aparata (baterija fotoa- plošča črpa napajanje iz MB-D14, je na nadzorni plošči parata je navedena na — Baterija je polna. prikazana ikona . Če ikona utripa, pokrov levi, MB-D14 na desni).
  • Seite 182: Odstranjevanje Baterij

    Odstranjevanje baterij Odstranjevanje baterij Pazite, da vam baterije ali držalo ne padejo. 1 Obrnite zatič predalčka za baterije MB-D14 na in odstranite držalo za baterije (slika E). 2 Odstranite baterijo ali baterije iz držala. EN-EL15 Baterije AA Medtem ko držite gumb PUSH na držalu, potisnite baterijo v smeri Odstranite baterije, kot je prikazano.
  • Seite 183: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Vir napajanja Ena litij-ionska baterija za polnjenje EN-EL15, šest alkalnih baterij LR6, Ni-MH baterij HR6 oz. litijevih AA baterij FR6 ali električni vmesnik EH-5b/EH-5a/EH-5 (zahteva električni priključek EP-5B) Temperatura delovanja 0–40 °C Mere (Š × V × G) Pribl.
  • Seite 185 MB-D14 ja tarvikud .............3 MB-D14 ja kaasasolevad tarvikud......3 Valikulise EH-5a/EH-5b vahelduvvooluadapteri ja EP-5B toitepistmiku kasutamine ......3 MB-D14 osad...............4 MB-D14 Mitme toiteallikaga MB-D14 päästik, mitmikvalija, käsuvaliku nupud ja AE-L/AF nupp ............4 MB-D14 nuppude lukk ..........4 akukomplekt Akukomplekti kasutamine ..........5 Akukomplekti kinnitamine ........5 Kasutusjuhend Akukomplekti eemaldamine ........5...
  • Seite 186: Ettevaatusabinõud

    Ettevaatusabinõud Kasutuse ettevaatusabinõud Õige kasutuse tagamiseks lugege antud ju- • MB-D14 on mõeldud kasutamiseks ainult ühil- • Mälukaardi juurdepääsu tuli võib MB-D14 kinni- duvate kaameratega. tamise või eemaldamise ajal süttida, tegu ei ole hend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. • Ärge kasutage koos akude või akuhoidikutega, veaga.
  • Seite 187: Sissejuhatus

    Täname teid, et ostsite MB-D14 mitme toite- MB-D14 ja kaasasolevad tarvikud MB-D14 ja kaasasolevad tarvikud allikaga akukomplekti kasutamiseks Nikoni ühe Kontrollige, et järgmised esemed on MB-D14-ga kaasas (akusid müüakse eraldi). objektiiviga digitaalsete peegelkaameratega, mille kasutusjuhendites on MB-D14 ühilduvate tarvikute hulka loetud. MB-D14-sse läheb üks EN-EL15 aku või kuus AA akut (leelis, Ni-MH või...
  • Seite 188: Mb-D14 Osad

    MB-D14 osad (joonis A) q Kontakti kate MB-D14 päästik, mitmikvalija, käsuvaliku nupud ja AE-L/AF-L nupp MB-D14 päästik, mitmikvalija, käsuvaliku nupud ja AE-L/AF-L nupp w Kaamera kontakti katte hoidik MB-D14 on varustatud päästikuga (kujutis A- ) , mitmikvalijaga (kujutis A- ), peamise käsu-...
  • Seite 189: Akukomplekti Kasutamine

    1 Eemaldage akukomplektilt kontakti kate (joonis A- MB-D14. Vahetage kindlasti kaamera kontakti 2 MB-D14 kontaktid on kaamera põhjas, kus neid kaitseb kontakti kate. Eemaldage kontakti kate kate ja MB-D14 kontakti kate, kui akukomplekt nagu näidatud joonisel B- ja asetage kontakti katte hoidik MB-D14-le (joonis B- ei ole kasutuses.
  • Seite 190: Akude Paigaldamine

    AA akud: Paigaldage kuus AA-patareid MS-D14 patareihoidikusse vastavalt joonisele G, jälgides, et patareid oleks õiges suunas. 3 Paigaldage akuhoidik MB-D14-sse ja lukustage akupesa kate (joonis H). Veenduge enne luku keeramist, et hoidik on täielikult sees. 4 Lülitage kaamera sisse ja kontrollige juhtpaneelil või pildiotsijas aku taset. Kui kaamera ei lülitu sisse, kontrollige, kas aku on õigesti paigalda- tud.
  • Seite 191 õiget akutaset, valige kaamera kohan- Tühjenev aku. Pange datud sätete menüüs (grupp d) sobiv suvand valmis täielikult laetud MB-D14 battery type (MB-D14 aku tüüp) varuaku või laadige jaoks. Kui õiget suvandit ei ole valitud, võib kaa- aku. mera mitte töötada nii nagu eeldatav.
  • Seite 192: Akude Eemaldamine

    Akude eemaldamine Akude eemaldamine Olge ettevaatlikud, et mitte pillata akusid või hoidikut. 1 Keerake MB-D14 akupesa lukk asendisse ja eemaldage aku hoidik (joonis E). 2 Eemaldage aku või akud hoidikust. EN-EL15 AA akud Vajutades hoidikul PUSH nuppu, libistage aku nupu suunas. Aku saab Eemaldage akud nagu näidatud.
  • Seite 193: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Toiteallikas Üks EN-EL15 liitium-ioonaku, kuus LR6 leelisakut, HR6 Ni-MH (nikkel-metallhüdriid-) akut või FR6 AA liitiumakut või EH-5b/EH-5a/ EH-5 vahelduvvooluadapter (nõuab EP-5B toitepistmikku) Töötemperatuur 0–40 °C Mõõtmed (L × K × S) U 143 × 49,5 × 78 mm Kaal U 350 g koos MS-D14EN ja valikulise EN-EL15 akuga U 405 g koos MS-D14 ja kuue AA-patareiga (saadaval eraldi kolmandatelt tarnijatelt)
  • Seite 195 Drošības pasākumi ............2 Paziņojumi pircējiem Eiropā ........2 Piesardzības pasākumi, lietojot kameru .......2 Ievads .................3 MB-D14 un piederumi ..........3 MB-D14 un piegādes komplektā iekļautie piederumi ..............3 Akumulators ar Papildu maiņstrāvas adaptera EH-5a/EH-5b un strāvas savienotāja EP-5B lietošana......3 Barošanas bloka MB-D14 daļas ........4 vairākām uzlādes iespējām...
  • Seite 196: Paziņojumi Pircējiem Eiropā

    Izņemiet baterijas un nogādājiet ierī- bloks MB-D14 netiek izmantots. ci pārbaudīšanai mazumtirgotājam vai „Nikon” UZMANĪGI! • Kad bateriju turētājs ir izņemts no MB-D14, iz- pilnvarotā apkopes centrā. JA AKUMULATORS TIEK AIZVIETOTS AR NEPAREI- ņemiet baterijas vai ievietojiet turētāju vai vāku •...
  • Seite 197: Ievads

    Papildu maiņstrāvas adaptera EH-5a/EH-5b un strāvas savienotāja EP-5B lietošana Papildu maiņstrāvas adapteris EH-5a/EH-5b un strāvas savienotājs EP-5B nodrošina uzticamu strāvas avotu, ja kamera jālieto ilgāku laiku. Lai maiņstrāvas adapteri lietotu kopā ar MB-D14, ievietojiet EP-5B MS-D14EN bateriju turētājā, kā noradīts 6. lpp. un pēc tam pievienojiet EH-5a/...
  • Seite 198: Barošanas Bloka Mb-D14 Daļas

    MB-D14 aizvara atbrīvošanas poga, kursortaustiņš, komandu ciparripas un AE-L/AF-L poga MB-D14 aizvara atbrīvošanas poga, kursortaustiņš, komandu ciparripas un AE-L/AF-L poga w Kameras kontaktu vāka turētājs Barošanas bloks MB-D14 ir aprīkots ar aizvara atbrīvošanas pogu (attēls A- ) , kursortaustiņu (at- e Strāvas/signāla kontakti tēls A-...
  • Seite 199: Barošanas Bloka Lietošana

    Barošanas bloka piestiprināšana Barošanas bloka izņemšana Barošanas bloka izņemšana Pirms pievienot barošanas bloku, pārliecinieties, ka kamera ir izslēgta un ka MB-D14 vadības blo- Lai izņemtu barošanas bloku MB-D14, izslēdziet ķētājs (attēls A- ) ir stāvoklī L (ilustrācijām izmantota kamera D600).
  • Seite 200: Bateriju Ievietošana

    AA tipa baterijas: ievietojiet sešas AA tipa baterijas MS-D14 akumulatora turētājā, kā parādīts G attēlā, pārliecinoties, ka baterijas ir pareizi orien- tētas. 3 Ievietojiet bateriju turētāju barošanas blokā MB-D14 un nostipriniet akumulatora nodalījuma vāku (attēls H). Iekams pagriezt sprūdu, pārliecinie- ties, ka turētājs ir ievietots pilnībā.
  • Seite 201 AA, Ni-MH (HR6) — Zems baterijas lādiņš. Saga- 3 FR6 (AA lithium) AA, litija (FR6) tavojiet rezerves baterijas. Ja MB-D14 netiek izmantots, izņemiet no tā ba- Baterijas ir iztukšotas. Aizvara terijas. Piezīme: Šajā lappusē redzamajās ilustrācijās iz- (mirgo) (mirgo) atbrīvošana atspējota.
  • Seite 202: Akumulatora Un Bateriju Izņemšana

    Akumulatora un bateriju izņemšana Akumulatora un bateriju izņemšana Esiet uzmanīgi un nenometiet baterijas vai turētāju. 1 Pagrieziet MB-D14 akumulatora nodalījuma sprūdu uz un noņemiet bateriju turētāju (attēls E). 2 Izņemiet akumulatoru vai baterijas no turētāja. EN-EL15 AA tipa baterijas Nospiediet turētāja pogu PUSH un bīdiet akumulatoru pogas virzienā.
  • Seite 203: Specifi Kācijas

    Specifi kācijas Barošanas avots Viens uzlādējams litija jonu akumulators EN-EL15, sešas sārma baterijas LR6, HR6 Ni-MH vai FR6 litija AA tipa akumulatori, vai maiņstrāvas adapteris EH-5b/EH-5a/EH-5 (nepieciešams barošanas savienotājs EP-5B) Darba temperatūra 0–40 °C Izmēri (P × A × D) Aptuveni 143 ×...
  • Seite 205 Atsargumo priemonės ..........2 Pranešimai klientams Europoje .......2 Atsargumo priemonės naudojant prietaisą ....2 Įžanga ................3 MB-D14 ir priedai ............3 MB-D14 ir pateikti priedai ........3 Papildomo EH-5a/EH-5b kintamosios srovės adapterio ir EP-5B kintamosios srovės jungties naudojimas ............3 MB-D14 įvairių srovės šaltinių MB-D14 dalys ..............4 MB-D14 užrakto atleidimo mygtukas, kryptinis...
  • Seite 206: Pranešimai Klientams Europoje

    Atsargumo priemonės Atsargumo priemonės naudojant prietaisą Kad užtikrintumėte tinkamą veikimą, atidžiai • MB-D14 galima naudoti tik su suderinamais fo- • Prijungiant MB-D14 prie fotoaparato arba nu- toaparatais. imant nuo jo gali užsidegti atminties kortelės perskaitykite šią instrukciją pieš naudodamiesi • Nenaudokite su akumuliatoriais ar akumuliatorių...
  • Seite 207: Įžanga

    Papildomas EH-5a/EH-5b kintamosios srovės adapteris ir EP-5B kintamosios srovės jungtis yra patikimi maitinimo šaltiniai, kai fotoaparatas naudojamas ilgą laiką. Kad galėtumėte naudoti kintamosios srovės adapterį kartu su MB-D14, įdėkite EP-5B į MS-D14EN akumuliatorių laikiklį taip, kaip aprašyta 6 psl. Tada prijunkite EH-5a/EH-5b, kaip aprašyta kartu su EP-5B pateiktoje...
  • Seite 208: Mb-D14 Dalys

    MB-D14 dalys (pav. A) q Kontaktų dangtelis MB-D14 užrakto atleidimo mygtukas, kryptinis valdiklis, komandų ratukai ir AE-L/AF-L mygtukas MB-D14 užrakto atleidimo mygtukas, kryptinis valdiklis, komandų ratukai ir AE-L/AF-L mygtukas w Fotoaparato kontaktų dangtelio laikiklis MB-D14 yra užrakto atleidimo mygtukas (pav. A- ) , kryptinis valdiklis (pav.
  • Seite 209: Akumuliatoriaus Naudojimas

    Battery order (Akumuliatorių tvarka), esančia fotoaparato pasirinktinių nustatymų meniu (grupė d). Kad nepamestumėte, įsitikinkite, kad įdėjote fotoaparato kontaktų dangtelį į kontaktų dangtelio lai- kiklį ir MB-D14 kontaktų dangtelis laikomas saugioje vietoje. Su MB-D14 naudojant PB-6 dumplių fokusavimo priedą, reikalingi PB-6D ir PK-13 automatinio pail- ginimo žiedai.
  • Seite 210: Akumuliatorių Įdėjimas

    AA baterijos: įdėkite šešias AA baterijas į MS-D14 baterijų laikiklį (žr. G pav.). Patikrinkite, kad baterijos būtų dedamos teisinga orientacija. 3 Įdėkite akumuliatorių laikiklį į MB-D14 ir užfi ksuokite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį (pav. H). Prieš pasukdami fi ksatorių įsitikinkite, kad laikiklis įkištas iki galo.
  • Seite 211 žybsi, aku- Akumuliatorius visiškai įkrautas. — rius rodomas kairėje, muliatoriaus skyriaus dangtelis nėra užfi ksuotas. o MB-D14 – dešinėje). Kai naudojamos AA Uždarykite ir užfi ksuokite akumuliatoriaus sky- Akumuliatorius iš dalies išsikrovęs. — baterijos, rodoma tik akumuliatoriaus įkrovos riaus dangtelį.
  • Seite 212: Akumuliatorių Išėmimas

    Akumuliatorių išėmimas Akumuliatorių išėmimas Stenkitės nenumesti akumuliatorių ir laikiklio. 1 Pasukite MB-D14 akumuliatoriaus skyriaus fi ksatorių į padėtį ir išimkite akumuliatoriaus laikiklį (pav. E). 2 Išimkite akumuliatorių (-ius) iš laikiklio. EN-EL15 AA baterijos Laikydami nuspaudę laikiklio mygtuką PUSH (SPAUSTI), slinkite akumu- Išimkite baterijas, kaip parodyta.
  • Seite 213: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Maitinimo šaltinis Vienas EN-EL15 įkraunamas ličio jono akumuliatorius, šešios LR6 šarminiai maitinimo elementai, HR6 Ni-MH arba FR6 ličio jono AA akumuliatoriai arba EH-5b/EH-5a/EH-5 kintamosios srovės adapteris (reikalinga EP-5B kintamosios srovės jungtis) Darbinė temperatūra 0–40 °C Matmenys (Plotis × aukštis × ilgis) Maždaug 143 × 49,5 × 78 mm Svoris Apie 350 g su MS-D14EN ir papildomu EN-EL15 akumuliatoriumi Apie 405 g su MS-D14 ir šešiomis AA baterijomis (įsigyjamos atskirai, iš...
  • Seite 215 Öryggisreglur ..............2 Tilkynning til viðskiptavina í Evrópu ......2 Viðvaranir fyrir notkun ..........2 Inngangur ..............3 MB-D14 og aukabúnaður ..........3 MB-D14 og meðfylgjandi aukabúnaður ....3 Notkun valfrjáls EH-5a/EH-5b straumbreytis og EP-5B rafmagnstengis ..........3 Hluti af MB-D14 ............4 MB-D14 afsmellari, fj ölvirkur valtakki, MB-D14 Fjölvirkur rafhlöðubúnaður...
  • Seite 216: Öryggisreglur

    • MB-D14 er eingöngu notuð með samhæfum • Það getur verið að aðgangsljós minniskortsins myndavélum. lýsi þegar MB-D14 er sett í eða fj arlægt úr vara er notuð til að tryggja rétta beitingu. • Ekki nota með rafhlöðum eða rafhlöðuhöldurum myndavélinni, en þetta er ekki bilun.
  • Seite 217: Inngangur

    Valfrjáls EH-5a/EH-5b straumbreytir og EP-5B rafmagnstengi er áreiðanleg orkulind þegar myndavélin er notuð í lengri tíma. Notkun straumbreytis með MB-D14, settu EP-5B í MS-D14EN rafhlöðuhaldarann eins og lýst er á blaðsíðu 6 og tengdu síðan EH-5a/EH-5b eins og lýst er í...
  • Seite 218: Hluti Af Mb-D14

    Lok á rafhlöðuhólfi Stýrilásinn (Mynd A- ) læsir stýringarnar á !0 Rafhlöðuhólf MB-D14 til að koma í veg fyrir óviljandi notkun. !1 Krækja á rafhlöðuhólfi Áður en þessar stýringar eru notaðar til að !2 Festingarskrúfa taka lóðrétt (andlitsmynd) ljósmyndir, slepptu !3 Afsmellari læsingunni eins og sýnt er hér til hægri.
  • Seite 219: Notkun Rafhlöðubúnaðar

    ) af rafhlöðubúnaðinum. Tryggðu að skipta snertihlíf myndavélarinnar 2 Tengin fyrir MB-D14 eru á grunni myndavélarinnar, þar sem þeir eru verndaðir af snertihlífi nni. út og setja snertilokið á MB-D14 þegar Fjarlægðu snertihlífi na eins og sýnt er á mynd B- og settu hana í...
  • Seite 220: Setja Rafhlöður Í

    AA rafhlöður: Settu sex AA rafhlöður í MS-D14 rafhlöðuhólfi ð eins og sýnt er í Mynd G, gakktu úr skugga um að rafhlöðurnar snúi rétt. 3 Settu rafhlöðuhaldarann í MB-D14 og kræktu lokinu á rafhlöðuhólfi nu (Mynd H). Tryggðu að haldarinn sé alveg settur í áður en krækjunni er snúið.
  • Seite 221 2 HR6 (AA Ni-MH) AA Ni-MH (HR6) Rafhlöðurnar að tæmast. 3 FR6 (AA lithium) AA litíum (FR6) Auka rafhlöður tilbúnar. Fjarlægðu rafhlöðurnar þegar MB-D14 er ekki í Rafhlöður tómar. Shutter notkun. release disabled (Afsmellari (blikkar) (blikkar) Athugið: Skýringarmyndirnar á þessari blaðsíðu eru gerður óvirkur).
  • Seite 222: Fjarlægja Rafhlöður

    Fjarlægja rafhlöður Fjarlægja rafhlöður Gætið þess að missa ekki rafhlöðurnar eða haldarann. 1 Snúðu MB-D14 krækjunni á rafhlöðuhólfi nu í og fj arlægðu rafhlöðuhaldarann (Mynd E). 2 Fjarlægðu rafhlöðuna eða rafhlöðurnar úr haldaranum. EN-EL15 AA rafhlöður Á meðan ýtt er á PUSH (ÝTA) hnapp haldarans er rafhlöðunni rennt að...
  • Seite 223: Tæknilýsing

    Tæknilýsing Afl gjafi Ein EN-EL15 Li-ion hleðslurafhlaða, sex LR6 alkalísk, HR6 Ni-MH, eða FR6 lithíum AA rafhlöður, eða EH-5b/EH-5a/EH-5 AC millistykki (þarf EP-5B rafmagnstengi) Umhverfi shiti við notkun 0 – 40 °C Stærðir (W × H × D) U.þ.b. 143 × 49,5 × 78 mm Þyngd U.þ.b.
  • Seite 225 Avertismente pentru clienţii din Europa ....2 Precauţii pentru utilizare ..........2 Introducere ..............3 MB-D14 şi accesorii............3 MB-D14 şi accesorii furnizate ........3 Utilizarea adaptorului opţional EH-5a/EH-5b CA şi a conectorului de alimentare EP-5B ......3 Piese ale MB-D14 ............4 Butonul de declanşare, selectorul multiplu, Grip MB-D14 selectoarele de comandă...
  • Seite 226: Avertismente Pentru Clienţii Din Europa

    Nikon pentru inspecţie. EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE pe MB-D14, îndepărtaţi bateriile sau poziţionaţi • MB-D14 nu este echipat cu un comutator de ali- ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE carcasa sau capacul în caseta carcasei pentru a mentare.
  • Seite 227: Introducere

    MB-D14 şi accesorii furnizate MB-D14 şi accesorii furnizate MB-D14 pentru surse multiple de alimentare Confi rmaţi că următoarele elemente sunt furnizate cu MB-D14 (acumulatorii sunt vânduţi separat). destinat utilizării cu aparatele foto Nikon digi- tale cu vizare prin obiectiv care listează MB-D14 ca accesoriu compatibil în manualul aparatului...
  • Seite 228: Blocare Control Mb-D14

    Piese ale MB-D14 (Figura A) q Capac de contact Butonul de declanşare, selectorul multiplu, selectoarele de comandă şi butonul AE-L/AF-L ale MB-D14 Butonul de declanşare, selectorul multiplu, selectoarele de comandă şi butonul AE-L/AF-L ale MB-D14 w Suport pentru capacul contactelor MB-D14 este echipat cu un buton de declanșare (Figura A-...
  • Seite 229: Utilizarea Gripului

    Ataşarea gripului Ataşarea gripului Îndepărtarea gripului Îndepărtarea gripului Înainte de a ataşa gripul, asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit şi că blocarea controlului MB-D14 Pentru a îndepărta MB-D14, opriţi aparatul (Figura A- ) este în poziţia L (ilustraţiile arată D600).
  • Seite 230: Introducerea Bateriilor

    MB-D14 poate fi utilizat cu un acumulator li-ion EN-EL15 sau cu şase acumulatori AA. Înainte de a introduce bateriile, asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit şi de blocarea controlului MB-D14 în poziţia L. 1 Întoarceţi zăvorul camerei acumulatorului MB-D14 spre şi îndepărtaţi carcasa acumulatorului (Figura E).
  • Seite 231 încărcat complet sau corect al nivelului acumulatorului când sunt uti- încărcaţi acumulatorul. lizate bateriile AA, alegeţi o opţiune corespunză- Acumulator epuizat. Încărcaţi toare pentru Tip baterie MB-D14 în meniul se- sau schimbaţi acumulatorul. clipeşte clipeşte tărilor personalizate ale aparatului foto (Grupul Baterii AA d).
  • Seite 232: Scoaterea Bateriilor

    Scoaterea bateriilor Scoaterea bateriilor Aveţi grijă să nu scăpaţi bateriile sau carcasa. 1 Întoarceţi zăvorul camerei acumulatorului MB-D14 spre şi îndepărtaţi carcasa acumulatorului (Figura E). 2 Scoateţi acumulatorul sau bateriile din carcasă. EN-EL15 Baterii AA În timp ce apăsaţi butonul PUSH al carcasei, glisaţi acumulatorul spre Îndepărtați acumulatorii după...
  • Seite 233: Specifi Caţii

    Specifi caţii Sursă de alimentare Un acumulator li-ion EN-EL15, şase acumulatori AA LR6 alcalini, HR6 Ni-MH sau FR6 litiu sau un adaptor de curent alternativ EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesită conector de alimentare EP-5B) Temperatură de funcţionare 0 – 40 ° C Dimensiuni (L × Î × A) Aprox.
  • Seite 235 Примітки для користувачів з Європи ......2 Застереження щодо використання .........2 Вступ................3 Блок MB-D14 та аксесуари ..........3 Блок MB-D14 та аксесуари з комплекту ......3 Використання додаткового адаптера змінного струму EH-5a/EH-5b та з'єднувача живлення EP-5B ...3 Деталі блока MB-D14 ............4 Універсальний батарейний блок...
  • Seite 236: Правила Техніки Безпеки

    коли відсік для елементів живлення вийнято живлення, використовуйте вимикач живлення ЖИВЛЕННЯ ЗГІДНО З ВСТАНОВЛЕНИМИ з блока MB-D14, вийміть із нього елементи фотокамери. ПРАВИЛАМИ. живлення, встановіть кришки на контакти Така позначка означає, що цей виріб живлення або помістіть відсік у футляр.
  • Seite 237: Вступ

    Додатковий адаптер змінного струму EH-5a/EH-5b та з'єднувач живлення EP-5B забезпечують надійне живлення для тривалого використання фотокамери. Щоб використовувати адаптер змінного струму разом із блоком MB-D14, вставте з'єднувач EP-5B до відсіку для елементів живлення MS-D14EN, як описано на стор. 6, а потім під'єднайте адаптер EH-5a/EH-5b, як описано у...
  • Seite 238: Деталі Блока Mb-D14

    Деталі блока MB-D14 (Рис. А) q Кришка контактів Кнопка спуску затвора, кнопка AE-L/AF-L, мультиселектор і диски керування на блоці MB-D14 Кнопка спуску затвора, кнопка AE-L/AF-L, мультиселектор і диски керування на блоці MB-D14 w Відсік для кришки контактів фотокамери Блок MB-D14 обладнано кнопкою спуску затвора (Рис. A- ) , мультиселектором...
  • Seite 239: Використання Батарейного Блока

    Не забудьте помістити кришку контактів фотокамери до відсіку на блоці MB-D14. Тримайте кришку контактів блока у безпечному місці, щоб не загубити її. Під час використання фокусувального міха PB-6 разом із блоком MB-D14 потрібні пристрій PB-6D й автоматичне подовжувальне кільце PK-13.
  • Seite 240: Вставлення Елементів Живлення

    Елементи живлення типу АА. Помістіть шість батарейок AA до відсіку для батарей MS-D14, як показано на рис. G. Переконайтеся, що батарейки спрямовані належним чином. 3 Вставте відсік для елементів живлення до блока MB-D14 і закрийте кришку відсіку (Рис. H). Перед закриванням кришки переконайтеся, що відсік вставлено повністю.
  • Seite 241 керування Видошукач Опис живлення. Коли фотокамера використовує фотокамери показано Елемент живлення повністю живлення з блоку MB-D14, на панелі керування — ліворуч, блок MB-D14 заряджено. відображається піктограма . Якщо піктограма — праворуч). Коли використовуються блимає, кришку відсіку для елементів Елемент живлення частково...
  • Seite 242: Виймання Елементів Живлення

    Виймання елементів живлення Виймання елементів живлення Не кидайте елементи живлення або відсік. 1 Прокрутіть фіксатор відсіку для елементів живлення на блоці MB-D14 у положення і вийміть відсік для елементів живлення (Рис. E). 2 Вийміть елементи живлення з відсіку. EN-EL15 Елементи живлення типу АА...
  • Seite 243: Технічні Параметри

    Технічні параметри Джерело живлення Один перезаряджуваний літій-іонний елемент живлення EN-EL15, шість батарейок АА LR6 лужних, HR6 нікель- металогідридних або FR6 літієвих, або адаптер змінного струму EH-5b/EH-5a/EH-5 (потрібен з'єднувач живлення EP-5B) Робоча температура 0 – 40 ° C Габаритні розміри (висота × Прибл.
  • Seite 244 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Printed in Japan SB2C01(P2) 6MFC04P2-01 © 2012 Nikon Corporation...

Inhaltsverzeichnis