Inhaltszusammenfassung für National Geographic BRESSER 9070200
Seite 1
T H E R MO - / H YG ROM E T E R Bedienungsanleitung Operating instructions Instrucciones de uso Art.No. 9070200...
Seite 2
Besuchen Sie unsere Website über Visite nuestra página de Internet den folgenden QR Code oder Weblink utilizando el siguiente código QR um weitere Informationen zu diesem o el enlace web, para buscar más Produkt oder die verfügbaren Über- información sobre este producto o setzungen dieser Anleitung zu finden.
Desidera ricevere informazioni Deseja um manual detalhado deste esaustive su questo prodotto in una produto numa determinada língua? lingua specifica? Venga a visitare Visite a nossa Website através da il nostro sito Web al seguente link seguinte ligação (QR Code) das (codice QR Code) per conoscere le versões disponíveis.
Seite 4
(DE) Achtung! Bei Neuinbetriebnahme und Batteriewechsel: (ES) Atención! Para la primera vez que utilice el producto y Legen Sie zuerst die Batterien der Wetterstation ein und para cambios de pilas: Primero insertar las pilas en la unidad danach die Batterien des Außensensors! principal y después insertar las pilas del sensor externo.
Seite 5
Kanal 1, Channel 1, Canal 1 Kanal 2, Channel 2, Canal 2 Kanal 3, Channel 3, Canal 3 Innensensor, Indoor Sensor, Sensor interior...
Seite 6
A. Bildschirm A3 A4 A5 A1: Kanalanzeige mit Empfang und Batteriesymbol A2: Temperatur A3: Temperaturtendenz Hinweis A4: Komfortniveau Symbol A5: Luftfeuchtigkeit A6: Hi-/Low-Alarm für Temperatur/Luftfeuchtigkeit A7: Markierung für den ausgewählten Kanal A8: Symbol für MAX/MIN A9: Anzeige für Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit A10: Alarmsymbol für Temperatur / Luftfeuchtigkeit B.
Seite 7
C. Gehäuse D. Außensensor C1: Gehäusekörper D1: Anzeige, Temperatur und Luftfeuchtigkeit C2: Batteriefach (3x AAA Batterien) D2: Anzeige der Kanalnummer: Kanal 1, Kanal 2 oder Kanal 3 C3: Loch für Wandmontage D3: Übertragungssignal C4: Standfuß D4: Loch für Wandmontage D5: Batteriefach (2 X AAA Batterien) D6: Schalter zum Wechsel der Temperatureinheit °C auf °F D7: Schalter zum Kanalwechsel...
ALLGEMEINE WARNHINWEISE sachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! ERSTICKUNGSGEFAHR! GEFAHR von Sachschäden! Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummi- Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden bänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhänd- ERSTICKUNGSGEFAHR! ler.
EINRICHTUNG HAUPTEINHEIT ACHTUNG! 1. Öffnen Sie das Batteriefach der Haupteinheit Für Spannungsschäden in Folge falsch einge- und legen Sie drei neue Batterien 1,5V AAA mit legter Batterien übernimmt der Hersteller keine der Polarität, wie dargestellt, ein. Haftung! 2. Alle LCD-Segmente werden jetzt für ein paar Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt.
Seite 10
HAUPTEINHEIT 7. Tastenfunktion: 1. Die Messungen der eingerichteten Außensen- soren werden an die Haupteinheit übertragen (1) CHANNEL / + Taste (Kanaltaste) und das Empfangssymbol (A1) erscheint. A. Drücken Sie diese Taste um unterschiedliche 2. Wenn der Empfang erfolgreich ist, wird Anzeigeabschnitte auszuwählen.
[5] Wenn der Empfang erfolgreich ist, zeigt die F. MIN erscheint auf dem Bildschirm Anzeige die Temperatur und Luftfeuchtigkeit G. Die Minimalwerte seit dem letzten Zurückset- des gewünschten Außensensors, den zen werden jetzt angezeigt. Temperaturtrend Hinweis (A3) und das H. Drücken und halten Sie die MIN / MAX- Komfortniveau Symbol (A4) des ausgewählten Taste, um die Minimalwerte des aktuell Außensensors angezeigt.
Seite 12
(3) HI AL und die Temperatur Obergrenze (CH (9) Drücken Sie die CHANNEL / + oder MIN / 1-3: 70 ° C - Standard, IN: 60 ° C) beginnt auf MAX / - Taste, um die gewünschte Tempera- dem Bildschirm an zu blinken. tur Untergrenze einzustellen.
Taste, wenn Sie den gewünschten Wert ANZEIGE DER EINGESTELLTEN ALARMWERTE eingestellt haben, während der Wert noch 1. Drücken Sie die ALARM / SET-Taste im Normal- am Blinken ist, um den Alarm zu aktivieren. betrieb, um die eingestellten Alarmobergren- (4) Das Alarmsymbol (A10) erscheint auf dem zen zu zeigen.
• Temperatur Alarm Obergrenze DEAKTIVIEREN, WENN EIN ALARM • Temperaturalarm Untergrenze AKTIV IST • Luftfeuchtigkeit Alarm Obergrenze Drücken Sie die ALARM / SET Taste, um den • Luftfeuchtigkeit Alarm Untergrenze Alarm Ton zu stoppen. HI AL oder LO AL blinkt weiterhin auf dem Bildschirm.
REINIGUNG UND WARTUNG und einer umweltgerechten Wiederverwertung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der zugeführt werden. Stromquelle (Batterien entfernen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungs- flüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu ver- meiden.
Seite 16
A. Display A3 A4 A5 A1: Channel number with reception and battery symbol A2: Temperature A3: Temperature tendency indicator A4: Comfort level symbol A5: Humidity A6: Hi-/Low-Alarm for temperature /humidity A7: Marking for selected channel A8: Symbol for MAX/MIN A9: Display for internal temperature and humidity A10: Alarm symbol for temperature/humidity B.
Seite 17
C. Housing D. Outdoor Sensor C1: Housing body D1: Display, temperature and humidity C2: Battery compartment (3x AAA battery) D2: Channel number, as Channel 1, Channel 2, Channel 3 C3: Wall mounting hole D3: Transmission signal lamp C4: Stand D4: Wall mounting hole D5: Battery compartment (2x AAA battery) D6: °C and °F switch D7: Corresponding Channel switch...
About this manual Use only the recommended batteries. Do not Please read the safety instructions and the user short-circuit the device or batteries, or throw them manual carefully before using the device. into a fire. Excessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire or an explosion.
INSTALLATION OF OUTDOOR SENSOR ATTENTION! 1. Open the battery compartment of the The manufacturer is not liable for damage outdoor sensor with a screwdriver. related to improperly installed batteries! 2. Insert two new batteries 1,5 AAA, the display shows the temperature and humidity and the SCOPE OF DELIVERY Channel number 1.
Seite 20
symbol (A3) and the symbol of the comfort Channel 1, 2 or 3, or IN for enforce a radio level (A4). controlled reception for all outdoor sensors 3. Then the radio-controlled reception symbol simultaneously. disappears. [2] press and hold this button for 3 seconds to 4.
Seite 21
C. On the display appear the maximum values SETTING OF THE ALARM FOR THE since the last reset. TEMPERATURE AND HUMIDITY D. Press and hold the MIN/MAX- button to delete 1. Temperature alarm the maximum values of the currently selected (1) press the CHANNEL /+ button until the channel.
Seite 22
(7) Save the setting with the ALARM / SET (2) Press the CHANNEL / + or MIN/MAX/- button button to adjust the desired upper humidity (8) LO AL and lower temperature limit (CH 1-3: limit -50°C - default, IN: -9.9°C) starts flashing on (3) press and hold the ALARM / SET button the display.
Seite 23
(10) Save the setting with the ALARM / SET • Upper Temperature Alert button. • Lower Temperature Alert • Upper Humidity Alert DISPLAY OF ADJUSTED ALARM VALUES • Lower Humidity Alert 1. Press the ALARM /SET button in normal mode to show the adjusted upper alarm limits (5) When the above alerts are displayed, pressing 2.
COMFORT LEVEL DISPOSAL Dispose of the packaging materials proper- Temperature range Humidity range ly, according to their type, such as paper or 20-28 °C 40-70% cardboard. Contact your local waste-dispos- >65% al service or environmental authority for in- <45% formation on the proper disposal. EC DECLARATION OF CONFORMITY Do not dispose of electronic devices in the Hereby, Bresser GmbH declares that the...
Seite 25
A. Pantalla A3 A4 A5 A1: Número de canal con recepción y símbolo de la batería A2: Temperatura A3: indicador de tendencia de temperatura A4: símbolo de nivel de confort A5: Humedad A6: Hi / Low-alarma de temperatura / humedad A7: Marcado para el canal seleccionado A8: Símbolo para MAX / MIN A9: visualización de la temperatura y la humedad interna...
Seite 26
C. Vivienda D. Sensor exterior C1: El cuerpo del alojamiento D1: Display, temperatura y humedad C2: Compartimento de las pilas (3x pila AAA) D2: Número de canal, como Canal 1, Canal 2, Canal 3 C3: Agujero de montaje en pared D3: Lámpara de la señal de transmisión C4: Stand orificio de montaje de la pared: D4...
Sobre este manual ¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN! El presente manual de instrucciones se debe No exponga el aparato a altas temperaturas. Uti- considerar parte integrante del aparato. lice exclusivamente las pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL pilas! El calor excesivo y el manejo inadecuado Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
usadas por un juego completo de pilas nuevas INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL con plena capacidad. No utilice pilas de marcas 1. Abra el compartimiento de la batería de la un- o modelos distintos ni de distinto nivel de capa- idad principal e insertar tres nuevas baterías cidad.
UNIDAD PRINCIPAL 7. Botón de función: 1. Las mediciones del sensor exterior instalado serán Mitted trans a la unidad principal y el (1) CANAL botón / + símbolo de la recepción de radio-controlado A. Pulse para seleccionar las diferentes secciones (A1) Aparece.
Seite 30
deseado, el símbolo tendencia de la temperatura I. Pulse de nuevo para volver a la visualización de (A3) y el símbolo del nivel de comodidad (A4). los valores presentes. [6] A continuación, el símbolo de recepción de ra- dio-controlado desaparece. IMPORTANTE: @Pulse y mantenga el MIN / MAX / - o el botón de (2) MIN / MAX / - botón...
Seite 31
@Pulse y mantenga el MIN / MAX / - o el (11) El símbolo de alarma (A10) aparece en la botón de CANAL / + para un casi corriendo. pantalla. (5) Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM (12) Guardar el ajuste con el botón ALARM / SET. / SET después de establecer el valor Cuando en silencio intermitente para activar la 2.
Seite 32
(7) Pulse el CANAL / + o MIN / MAX / - para DESACTIVACIÓN / ACTIVACIÓN DE LA ajustar el límite inferior deseado de hume- ALARMA dad. (1) Pulse el botón de CANAL / + hasta que la fle- (8) Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM / cha que aparece sobre el canal deseado.
(7) Guardar el ajuste con el botón ALARM / SET. declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: LA DESACTIVACIÓN CUANDO SE ACTIVAN LAS http://www.bresser.de ALARMAS Pulse el botón ALARMA / SET para detener el INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA sonido de alarma.
UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usa- können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse dos y a su aplicación en la legislación nacional, manuals@bresser.de schicken oder eine Nachricht los aparatos eléctricos usados se deben recoger unter +49 (0) 2872 - 8074-220* hinterlassen. Bitte por separado y conducir a un reciclaje que no per- geben Sie stets Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, judique al medio ambiente.
GARANTIE/WARRANTY lar language? Then visit our website via the link este producto en un idioma determinado? Entonces below (QR code) for available versions. Alterna- visite nuestra página web utilizando el siguiente en- tively you can also send an email to manuals@ lace (código QR) para ver las versiones disponibles.