Herunterladen Diese Seite drucken

LAMAX TECH WatchY Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WatchY:

Werbung

- Záložka „Zóny" umožňuje vytvoriť oblasť pohybu.
- Záložka „Zóny" umožňuje vytvoriť oblasť pohybu.
Pozn. Len čo hodinky vstúpia do zóny/opustia túto zónu, aplikácia
Pozn. Len čo hodinky vstúpia do zóny/opustia túto zónu, aplikácia
o tom ihneď informuje. Je možné mať aktívnych až 6 zón naraz.
o tom ihneď informuje. Je možné mať aktívnych až 6 zón naraz.
2) Komunikácia s hodinkami
2) Komunikácia s hodinkami
- Ikona
- Ikona
umožňuje posielať textové a hlasové správy alebo kla-
umožňuje posielať textové a hlasové správy alebo kla-
sický telefónny hovor.
sický telefónny hovor.
Pozn. Hlasovú správu je možné poslať v maximálnej dĺžke 15
Pozn. Hlasovú správu je možné poslať v maximálnej dĺžke 15
sekúnd a textovú v dĺžke 20 znakov.
sekúnd a textovú v dĺžke 20 znakov.
3) Pohybová aktivita
3) Pohybová aktivita
- Ikona
- Ikona
informuje o pohybovej aktivite. Je možné sledovať
informuje o pohybovej aktivite. Je možné sledovať
prejdenú vzdialenosť a spálené kalórie za daný deň alebo v týž-
prejdenú vzdialenosť a spálené kalórie za daný deň alebo v týž-
dennom grafe.
dennom grafe.
4) Nastavenie
4) Nastavenie
- Aplikácia ponúka množstvo osobného nastavenia, ktoré nájde-
- Aplikácia ponúka množstvo osobného nastavenia, ktoré nájde-
te pod symbolom
te pod symbolom
v pravom rohu.
v pravom rohu.
5) Informácie o hodinkách
5) Informácie o hodinkách
- Ikona v ľavom hornom rohu, ponúka menu s funkciami: pridanie
- Ikona v ľavom hornom rohu, ponúka menu s funkciami: pridanie
ďalších hodiniek WatchY, odhlásenie sa z účtu a vyhľadanie do-
ďalších hodiniek WatchY, odhlásenie sa z účtu a vyhľadanie do-
stupných aktualizácií.
stupných aktualizácií.
Pozn. Hodinky WatchY sú plne kompatibilné s akýmkoľvek mo-
Pozn. Hodinky WatchY sú plne kompatibilné s akýmkoľvek mo-
bilným telefónom s operačným systémom Android (4.1.1 a vyšší)
bilným telefónom s operačným systémom Android (4.1.1 a vyšší)
a iOS (7.0 a vyšší) s nainštalovanou aplikáciou LAMAX WatchY App.
a iOS (7.0 a vyšší) s nainštalovanou aplikáciou LAMAX WatchY App.
Funkcie hodinek WatchY:
Funkcie hodinek WatchY:
1) Tlačidlá SOS – Stlačením po dobu približne 5 sekúnd, hodinky
1) Tlačidlá SOS – Stlačením po dobu približne 5 sekúnd, hodinky
automaticky zavolajú postupne na čísla určené pre tiesňové
automaticky zavolajú postupne na čísla určené pre tiesňové
volanie.
volanie.
2) Zoznam kontaktov – Hodinky WatchY sú schopné uložiť až 10
2) Zoznam kontaktov – Hodinky WatchY sú schopné uložiť až 10
kontaktov, na ktoré je možné z hodiniek priamo volať.
kontaktov, na ktoré je možné z hodiniek priamo volať.
Pozn. Tieto čísla sa zadávajú v aplikácii LAMAX WatchY App.
Pozn. Tieto čísla sa zadávajú v aplikácii LAMAX WatchY App.
3) Hlasové správy – Umožňujú vypočutie hlasových správ, prečí-
3) Hlasové správy – Umožňujú vypočutie hlasových správ, prečí-
tanie textovej správy a nahranie vlastnej hlasovej správy.
tanie textovej správy a nahranie vlastnej hlasovej správy.
4) Pridať kamaráta – Hodinky sa môžu spárovať s ďalšími hodin-
4) Pridať kamaráta – Hodinky sa môžu spárovať s ďalšími hodin-
kami a posielať si vzájomne hlasové správy.
kami a posielať si vzájomne hlasové správy.
5) Krokomer – Udáva počet krokov a spálené kalórie za deň.
5) Krokomer – Udáva počet krokov a spálené kalórie za deň.
6) Senzor aktivity – Vďaka zabudovanému snímaču Vás hodinky
6) Senzor aktivity – Vďaka zabudovanému snímaču Vás hodinky
informujú, ak ich používateľ zloží z ruky.
informujú, ak ich používateľ zloží z ruky.
Technické špeci kácie:
Technické špeci kácie:
Rozmery
Rozmery
d: 52 mm x š: 36 mm x v: 15 mm
d: 52 mm x š: 36 mm x v: 15 mm
Displej
Displej
1" dotykový LCD
1" dotykový LCD
SIM karta
SIM karta
Micro
Micro
Frekvencia
Frekvencia
GSM 850/900/1800/1900
GSM 850/900/1800/1900
Určenie polohy
Určenie polohy
GPS + LBS + WIFI + GSM
GPS + LBS + WIFI + GSM
Batéria
Batéria
3.7V 400 mAh
3.7V 400 mAh
Verzia OS
Verzia OS
iOS 7.0 a vyšší,
iOS 7.0 a vyšší,
Android 4.1.1 a vyšší
Android 4.1.1 a vyšší
Ďalšie vlastnosti
Ďalšie vlastnosti
Mikrofón, reproduktor, akcelerometer
Mikrofón, reproduktor, akcelerometer
Upozornenie:
Upozornenie:
1) Nevystavujte hodinky pôsobeniu vlhkosti, vody, dažďa, snehu
1) Nevystavujte hodinky pôsobeniu vlhkosti, vody, dažďa, snehu
alebo rôznym nástrekom.
alebo rôznym nástrekom.
2) Hodinky zbytočne nevystavujte slnečnému svetlu a vysokým
2) Hodinky zbytočne nevystavujte slnečnému svetlu a vysokým
teplotám. Intenzívne svetlo či vysoké teploty môžu spôsobiť
teplotám. Intenzívne svetlo či vysoké teploty môžu spôsobiť
poškodenie.
poškodenie.
3) Nie je určené pre deti do 3 rokov.
3) Nie je určené pre deti do 3 rokov.
4) Na nabíjanie používajte len štandardné káble na to určené, inak
4) Na nabíjanie používajte len štandardné káble na to určené, inak
by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia.
by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia.
5) Nabíjajte zariadenie pod neustálym dohľadom. Len čo sú ho-
5) Nabíjajte zariadenie pod neustálym dohľadom. Len čo sú ho-
dinky plne dobité, odpojte ich z dôvodu bezpečnosti.
dinky plne dobité, odpojte ich z dôvodu bezpečnosti.
6) Ak počas napájania začnú hodinky vykazovať známky aké-
6) Ak počas napájania začnú hodinky vykazovať známky aké-
hokoľvek poškodenia, odpojte ich. Bez posúdenia odborníka
hokoľvek poškodenia, odpojte ich. Bez posúdenia odborníka
nepoužívajte.
nepoužívajte.
7) Dajte pozor na pády a nárazy, hodinky neprederavte ani inak
7) Dajte pozor na pády a nárazy, hodinky neprederavte ani inak
nepoškodzujte. Poškodené hodinky nikdy nepoužívajte. Neo-
nepoškodzujte. Poškodené hodinky nikdy nepoužívajte. Neo-
pravujte svojpomocne.
pravujte svojpomocne.
8) Zabráňte vniknutiu cudzích predmetov do USB konektora
8) Zabráňte vniknutiu cudzích predmetov do USB konektora
a slotu na SIM kartu.
a slotu na SIM kartu.
9) Pred prvým použitím je ideálne batériu úplne nabiť
9) Pred prvým použitím je ideálne batériu úplne nabiť
10) Vždy používajte len podľa návodu. Nesprávnym použitím ris-
10) Vždy používajte len podľa návodu. Nesprávnym použitím ris-
kujete úraz či nesprávnu funkciu.
kujete úraz či nesprávnu funkciu.
11) V prípade, že pri nabíjaní hodiniek dochádza k nadmernému
11) V prípade, že pri nabíjaní hodiniek dochádza k nadmernému
ohrievaniu, okamžite odpojte zo siete.
ohrievaniu, okamžite odpojte zo siete.
Tlačové chyby a zmeny v manuáli sú vyhradené.
Tlačové chyby a zmeny v manuáli sú vyhradené.
Viac informácií získate na adrese:
Viac informácií získate na adrese:
http://tech.lamax-electronics.com/sk/WatchY/
http://tech.lamax-electronics.com/sk/WatchY/
http://tech.lamax-electronics.com/sk/WatchY/
WatchY by
WatchY by
Prezentacja produktu
Prezentacja produktu
1
1
2
2
6
6
3
3
4
4
7
7
5
5
1) Głośnik
1) Głośnik
2) Wejście na kartę SIM
2) Wejście na kartę SIM
3) Ekran dotykowy
3) Ekran dotykowy
4) Przycisk „Wstecz" / przyjmowanie rozmów
4) Przycisk „Wstecz" / przyjmowanie rozmów
5) Wbudowany mikrofon
5) Wbudowany mikrofon
6) Gniazdo zasilania (micro USB)
6) Gniazdo zasilania (micro USB)
7) Przycisk SOS / włączanie zegarka / wyłączanie budzika
7) Przycisk SOS / włączanie zegarka / wyłączanie budzika
Przed uruchomieniem
Przed uruchomieniem
Upewnij się, że posiadasz:
Upewnij się, że posiadasz:
1) Przygotowaną kartę MicroSIM.
1) Przygotowaną kartę MicroSIM.
2) Aktywowaną transmisję głosową oraz danych przez GSM i
2) Aktywowaną transmisję głosową oraz danych przez GSM i
GPRS.
GPRS.
Uwaga: Wymaga połączenia z internetem – miesięczne zużycie
Uwaga: Wymaga połączenia z internetem – miesięczne zużycie
50MB danych podczas normalnego użytkowania.
50MB danych podczas normalnego użytkowania.
3) Zainstalowaną aplikację LAMAX WatchY App w telefonie. Ta
3) Zainstalowaną aplikację LAMAX WatchY App w telefonie. Ta
aplikacja jest dostępna zadarmo na Google play i w App store.
aplikacja jest dostępna zadarmo na Google play i w App store.
Android
Android
Pierwsze uruchomienie
Pierwsze uruchomienie
1) Włóż kartę SIM do urządzenia WatchY zgodnie z poniższym ob-
1) Włóż kartę SIM do urządzenia WatchY zgodnie z poniższym ob-
razkeim i włącz zegarek przyciskiem Włączanie/SOS.
razkeim i włącz zegarek przyciskiem Włączanie/SOS.
2
2
15x12 mm
15x12 mm
1
1
2) Skontroluj, czy zegarek ma sygnał.
2) Skontroluj, czy zegarek ma sygnał.
3) Siłę sygnału symbolizuje ikona stanu w górnej części wyświet-
3) Siłę sygnału symbolizuje ikona stanu w górnej części wyświet-
lacza. Dzięki temu możesz skontrolować, czy karta SIM została
lacza. Dzięki temu możesz skontrolować, czy karta SIM została
swłożona sprawnie.
swłożona sprawnie.
4) Następnie uruchom aplikację LAMAX WatchY App na swoim
4) Następnie uruchom aplikację LAMAX WatchY App na swoim
telefonie i przeprowadź rejestrację zgodnie z instrukcjami
telefonie i przeprowadź rejestrację zgodnie z instrukcjami
w aplikacji.
w aplikacji.
Dodawanie nowego zegarka WatchY do aplikacji:
Dodawanie nowego zegarka WatchY do aplikacji:
1) Wejdź do menu aplikacji.
1) Wejdź do menu aplikacji.
2) Wybierz opcję „dodaj nowe urządzenie".
2) Wybierz opcję „dodaj nowe urządzenie".
3) Wprowadź kod (ID).
3) Wprowadź kod (ID).
Wprowadzenie do aplikacji LAMAX WatchY App:
Wprowadzenie do aplikacji LAMAX WatchY App:
1) Lokalizacja zegarka
1) Lokalizacja zegarka
- Wciskając przycisk
- Wciskając przycisk
sprawdzisz aktualne położenie zegarka.
sprawdzisz aktualne położenie zegarka.
- Zakładka „Historia" pokazuje ruch zegarka do 30 dni wstecz.
- Zakładka „Historia" pokazuje ruch zegarka do 30 dni wstecz.
- Zakładka „Strefy" umożliwia utworzenie strefy ruchu.
- Zakładka „Strefy" umożliwia utworzenie strefy ruchu.
Uwaga: Jak tylko zegarek wkroczy/opuści tę strefę, aplikacja od
Uwaga: Jak tylko zegarek wkroczy/opuści tę strefę, aplikacja od
razu o tym poinformuje. Do dyspozycji 6 aktywnych stref naraz.
razu o tym poinformuje. Do dyspozycji 6 aktywnych stref naraz.
2) Komunikacja z zegarkiem
2) Komunikacja z zegarkiem
- Ikona
- Ikona
mości lub klasyczne rozmowy tel.
mości lub klasyczne rozmowy tel.
Uwaga: Wiadomość głosową można przesłać w maks. Dłujgości
Uwaga: Wiadomość głosową można przesłać w maks. Dłujgości
PL
PL
15s, a tekstową o długości maks. 20 znaków.
15s, a tekstową o długości maks. 20 znaków.
3) Aktywność ruchowa
3) Aktywność ruchowa
- Ikona
- Ikona
konaną odległość i spalone kalorie danego dnia lub w rozkładzie
konaną odległość i spalone kalorie danego dnia lub w rozkładzie
tygodniowym.
tygodniowym.
4) Ustawienia
4) Ustawienia
- Aplikacja oferuje wiele ustawień osobistych, które znajdziesz
- Aplikacja oferuje wiele ustawień osobistych, które znajdziesz
pod symbolem
pod symbolem
5) Informacja o zegarku
5) Informacja o zegarku
- Ikona w lewym górnym rogu oferuje menu z funkcjami: dodanie
- Ikona w lewym górnym rogu oferuje menu z funkcjami: dodanie
nowych zegarków WatchY, wylogowanie z konta i wyszukiwa-
nowych zegarków WatchY, wylogowanie z konta i wyszukiwa-
nie dostępnych aktualizacji.
nie dostępnych aktualizacji.
Uwaga: Zegarek WatchY jest w pełni kompatybilny z każdym tel.
Uwaga: Zegarek WatchY jest w pełni kompatybilny z każdym tel.
Komórkowym posiadającym systém operacyjny Android (4.1.1 lub
Komórkowym posiadającym systém operacyjny Android (4.1.1 lub
wyższe) lub iOS (7.0 lub wyższe) z zainstalowaną aplikacją LAMAX
wyższe) lub iOS (7.0 lub wyższe) z zainstalowaną aplikacją LAMAX
WatchY App.
WatchY App.
Funkcje zegarka WatchY:
Funkcje zegarka WatchY:
1) Przyciski SOS – Po wciśnięciu przez okres ok. 5 s zegarek
1) Przyciski SOS – Po wciśnięciu przez okres ok. 5 s zegarek
zaczną automatycznie dzwonić na wszystkie (stopniowo) nu-
zaczną automatycznie dzwonić na wszystkie (stopniowo) nu-
mery przeznaczone do wzywania pomocy.
mery przeznaczone do wzywania pomocy.
2) Lista kontaktów – Zegarek WatchY umożliwa zapisanie do 10
2) Lista kontaktów – Zegarek WatchY umożliwa zapisanie do 10
kontaktów, z którymi można połączyć się bezpośrednio po-
kontaktów, z którymi można połączyć się bezpośrednio po-
przez zegarek.
przez zegarek.
Uwaga: Te numery wprowadza się w aplikacji LAMAX WatchY App .
Uwaga: Te numery wprowadza się w aplikacji LAMAX WatchY App .
3) Wiadomości głosowe – Umożliwiają odsłuchiwanie wiado-
3) Wiadomości głosowe – Umożliwiają odsłuchiwanie wiado-
mości głosowych, czytanie wiadomości tekstowych i nagrywa-
mości głosowych, czytanie wiadomości tekstowych i nagrywa-
nie własnych wiadomości głosowych.
nie własnych wiadomości głosowych.
4) Dodaj znajomego – Zegarek można sparować z innym ze-
4) Dodaj znajomego – Zegarek można sparować z innym ze-
garkiema następnie przesyłać sobie wzajemnie wiadomości
garkiema następnie przesyłać sobie wzajemnie wiadomości
tekstowe.
tekstowe.
5) Krokomierz – Pokazuje liczbę kroków i spalonych kalorii w cią-
5) Krokomierz – Pokazuje liczbę kroków i spalonych kalorii w cią-
gu dnia.
gu dnia.
6) Czujnik aktywności – Dzięki wbudowanemu czujnikowi zega-
6) Czujnik aktywności – Dzięki wbudowanemu czujnikowi zega-
rek informuje o tym, kiedy użytkownik ściągnie go z ręki.
rek informuje o tym, kiedy użytkownik ściągnie go z ręki.
Specy kacja techniczna:
Specy kacja techniczna:
Wymiary
Wymiary
Ekran
Ekran
Karta SIM
Karta SIM
Frekwencja
Frekwencja
Określanie położenia
Określanie położenia
Bateria
Bateria
Wersja OS
Wersja OS
Inne właściwości
Inne właściwości
Ostrzeżenia:
Ostrzeżenia:
1) Nie wystawiaj zegarka na wpływ wilgotności, wody, deszczu,
1) Nie wystawiaj zegarka na wpływ wilgotności, wody, deszczu,
śniegu lub innych opadów.
śniegu lub innych opadów.
2) Nie narażaj zegarka na zbędny wpływ światła słonecznego i
2) Nie narażaj zegarka na zbędny wpływ światła słonecznego i
wysokich temperatur. Intensywne światło lub wysokie tempe-
wysokich temperatur. Intensywne światło lub wysokie tempe-
ratury mogą spowodować uszkodzenie.
ratury mogą spowodować uszkodzenie.
3) Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 3 lat.
3) Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 3 lat.
4) W celu ładowania wykorzystuj jedynie te kable, które zostały
4) W celu ładowania wykorzystuj jedynie te kable, które zostały
do tego przeznaczone. W innym przypadku mogłoby dojść do
do tego przeznaczone. W innym przypadku mogłoby dojść do
uszkodzenia urządzenia.
uszkodzenia urządzenia.
5) Urządzenie ładuj pod nieustannym nadzorem. Jak tylko ze-
5) Urządzenie ładuj pod nieustannym nadzorem. Jak tylko ze-
garek zostanie w pełni naładowany, odłącz go ze względu na
garek zostanie w pełni naładowany, odłącz go ze względu na
iOS
iOS
bezpieczeństwo.
bezpieczeństwo.
6) Jeżeli w trakcie ładowania zegarek zacznie przejawiać ozna-
6) Jeżeli w trakcie ładowania zegarek zacznie przejawiać ozna-
ki jakiegokolwiek uszkodzenia, natychmiast go odłącz. Bez
ki jakiegokolwiek uszkodzenia, natychmiast go odłącz. Bez
specjalistycznej oceny technicznej nie należy korzystać z ur-
specjalistycznej oceny technicznej nie należy korzystać z ur-
ządzenia.
ządzenia.
7) Nie narażaj urządzenia na upadki lub uderzenia, zegarka nie
7) Nie narażaj urządzenia na upadki lub uderzenia, zegarka nie
przebijaj ani nie powoduj żadnych innych jego uszkodzeń.
przebijaj ani nie powoduj żadnych innych jego uszkodzeń.
Nigdy nie używaj uszkodzonego zegarka. Nie naprawiaj ur-
Nigdy nie używaj uszkodzonego zegarka. Nie naprawiaj ur-
1) Otwórz klapkę
1) Otwórz klapkę
ządzenia na własną rękę.
ządzenia na własną rękę.
2) Włóż MicroSIM
2) Włóż MicroSIM
8) Chroń urządzenie przed wniknięciem ciał obcych do konektora
8) Chroń urządzenie przed wniknięciem ciał obcych do konektora
USB i wejścia na kartę SIM.
USB i wejścia na kartę SIM.
9) Przed pierwszym wykorzystaniem najlepiej jest w pełni nała-
9) Przed pierwszym wykorzystaniem najlepiej jest w pełni nała-
dować baterię.
dować baterię.
10) Zawsze korzystaj z urządzenia zgodnie z instrukcją. Niewłaś-
10) Zawsze korzystaj z urządzenia zgodnie z instrukcją. Niewłaś-
ciwe wykorzystywanie grozi uszkodzeniem lub utratą funkc-
ciwe wykorzystywanie grozi uszkodzeniem lub utratą funkc-
jonalności urządzenia.
jonalności urządzenia.
11) W razie gdyby podczas ładowania doszło do nadmiernego
11) W razie gdyby podczas ładowania doszło do nadmiernego
ogrzania urządzenia, natychmiast wyłącz je z sieci.
ogrzania urządzenia, natychmiast wyłącz je z sieci.
Błędy w druku zastrzeżone.
Błędy w druku zastrzeżone.
Więcej informacji znajdziesz na:
Więcej informacji znajdziesz na:
http://tech.lamax-electronics.com/pl/WatchY/
http://tech.lamax-electronics.com/pl/WatchY/
http://tech.lamax-electronics.com/pl/WatchY/
umożliwia przesyłanie tekstowych i głosowych wiado-
umożliwia przesyłanie tekstowych i głosowych wiado-
informuje o aktywności ruchowej. Możesz śledzić po-
informuje o aktywności ruchowej. Możesz śledzić po-
w prawym rogu.
w prawym rogu.
d: 52 mm x sz: 36 mm x w: 15 mm
d: 52 mm x sz: 36 mm x w: 15 mm
1" dotykowy LCD
1" dotykowy LCD
Micro
Micro
GSM 850/900/1800/1900
GSM 850/900/1800/1900
GPS + LBS + WIFI + GSM
GPS + LBS + WIFI + GSM
3.7V 400 mAh
3.7V 400 mAh
iOS 7.0 lub wyższe,
iOS 7.0 lub wyższe,
Android 4.1.1 lub wyższe
Android 4.1.1 lub wyższe
Mikrofon, glośnik, akcelerometr
Mikrofon, glośnik, akcelerometr

Werbung

loading