Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Lupo Gebrauchsanleitung Seite 3

Werbung

1
IT - Partire
1. Accendere il modello e tenere il modello dritto.
2. Dopo ca. 3 secondi, i rotori iniziano a girare. Posizionare il
palmo della mano sotto il modello e lasciarlo. Il modello
galleggia sopra il palmo della mano.
3. Per il altro e basso il modello muovere il palmo della mano
verso l´altro e basso. Il modello coglie questo con i due
sensori e segue i vostri movimenti.
1
DE - Nach dem Flug
1. Greifen Sie von der Seite nach dem Modell.
Achtung! Nie von unten danach greifen! Durch die Sensoren
ist es fast unmöglich es zu fangen. Auch besteht die Gefahr
von Verletzungen durch die Rotoren!
2. Schalten Sie das Modell aus.
GB - After flight
1. Grab the model from the side.
Attention! Never grab from below! Due tot he sensors it will
be very difficult to grab the model. There is also a risk of
injury through the rotors!
2. Switch off the model.
DE - Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig
durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
• Bewahren Sie die Umverpackung und alle sonstigen Teile inkl. Anleitung sorgfältig
auf.
• Diese Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen
geeignet.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden können (darf nicht in die
Hände von Kleinkindern gelangen).
• Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang mit dem Modell ver-
antwortlich.
• Achtung: Gefahr von Augenverletzungen! Halten Sie einen Sicherheitsabstand um
sich oder andere vor Verletzungen zu schützen.
• Hände, Haare und lose Kleidung vom Rotor entfernt halten.
• Keine Gegenstände oder Körperteile in die drehenden Rotoren halten.
• Der Akku darf nicht ausgebaut werden.
• Setzen Sie das Modell nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Vor jedem Einsatz überprüfen Sie das Modell auf Beschädigungen. Achten Sie
unbedingt darauf, dass nur ein intaktes Modell zum Einsatz kommt.
GB - Security instructions
• Read the instructions and security instructions carefully before using the
model.
• Please retain all parts, including the packaging and instructions safely.
• This model is suitable for only in confined areas
• This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge,
unless they are supervised by a person responsible for their
safety and is able to give instructions about how the product should be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
• Contains small parts-danger of choking. Keep away from small children
• The User is fully responsible for the correct use of the model.
• Warning: Risk of eye injury! Keep a safe distance to yourself or others to protect
against injury.
• Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor.
• Never allow anything to come into contact with the rotors.
• The battery must not be removed.
• Do not expose the mode in the sun.
• Inspect the model before fly for damage. Please ensure that only an intact model is
used.
2
ES - Partire
1. Encender el modelo y mantener el modelo recto
2. Después de unos 3 segundos, los rotores empiezan a girar.
Posicionar la palma de la mano bajo del modelo y dejarlo.
El modelo flota sobre la palma de la mano.
3. Para arriba y abajo del modelo mover la palma de la mano
hacia arriba o hacia abajo. El modelo coge esto con los dos
sensores y sigue sus movimentos.
FR - Après le vol
1. Saisir le modèle latéralement. Attention! Ne jamais le saisir
e modèle du bas ! Grâce à ces capteurs, il est presque
impossible de l'attraper du bas. Il peut y avoir un risque de
blessure par les hélices!
2. Éteignez votre modèle
IT - Dopo il volo
1. Prendere dal lato il modello.
Attenzione! Mai prenderlo da sotto! Attraverso i sensori é
quasi impossibile prenderlo. Ce anche il rischio di lesioni
attraverso i rotori!
2. Spegnere il modello.
FR - Consignes de sécurités
• Veillez lire attentivement la notice et sécurités d'utilisation avant d'utiliser!
• Conservez soigneusement l'emballage et toutes les pièces ainsi que la notice.
• Cet appareil est un produit exclusivement indoor destiné à l'utilisation dans un
espace clos.
• Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque
d'expérience et / ou les connaissances pour être, sauf s'ils sont surveillés par une
personne responsable de leur sécurité ou reçu des instructions sur la façon dont
l'appareil doit être utilisé. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement avalées (ne doit pas
parvenir entre les mains de petits enfants)
• L'utilisateur prend la responsabilité entière du correct maniement du modèle.
• Attention: Risque de blessures à l'oeil! Distance de sécuritéà eux-mêmes ou
d'autres protègent contre les blessures.
• Gardez les mains, cheveux et vêtement à bonne distance des parties en rotations
• Ne placez aucun objet et parties du corps dans les pièces tournantes.
• L'accu ne doit en aucun cas être démonté.
• N'exposez pas votre modèle au soleil.
• Avant chaque usage, contrôlez si le modèle est endommagé. Faire nécessairement
attention à ce que seul un modèle intact soit mis en usage.
IT - Istruzioni per la sicurezza
• Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e Istruzioni per la sicurezza
prima di usare il modello.
• Tenete sempre queste istruzioni a portata di mano per eventuali consultazioni
anche una volta finita la costruzione
• Questo modello è adatto solo per uso interno.
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi)
con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza
di esperienza e/o di conoscenza. A meno che siano sorvegliate da una persona
responsabile della loro sicurezza o ricevano istruzioni su come usare il prodotto in
modo corretto. Bambini devono essere supervisionati per assicurare che non
giocano con l'apparecchio.
• Montate il modello dove non sia accessibile ai bambini.Contiene piccoli pezzi che
potrebbero inghiottire
• L'utente é responsabile in pieno per il corretto utilizzo del modello.
• Attenzione: Rischio di lesioni agli occhi! Distanza di sicurezza per sé o per altri
protezione contro eventuali lesioni.
• Ogni modifica alle parti di un kit ne annulleranno la garanzia.
• Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane dalle pale in rotazione.
• Evbiotate di introdurre oggetti o parti del corponelle pale che girano.
• Il mosto batteria in alcun caso essere smantellato.
• Non usate il modello direttamente ai raggi solari.
• Prima ogni utilizzo, verificare che il modello non ha danni. Assicurarsi che viene
utilizzato solo un modello intatto.
3
2
ES - Después del vuelo
1. No tome el modelo desde el lado.
Atención! Nunca tomar desde abajo! A través de los
sensores, es casi imposible llevarlo. También hay un riesgo
de lesión de los rotores!
2. Apague el modelo.
3

Werbung

loading