Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 30 53 03

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis  Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Symbol-Erklärungen ............................... 4 Sicherheitshinweise ..............................5 Featurebeschreibung ............................. 6 Anschlüsse und Bedienelemente .......................... 7 Aufstellung ................................8 Laden des eingebauten Akkus ..........................9 Betrieb über eine externe 12V-Stromversorgung ....................10 Audioanschluss ..............................
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die mobile Mini-PA-Anlage dient zur Verstärkung und Wiedergabe von niederpegeligen, elektrischen Audiosignalen und zum Abspielen von MP3-Dateien, die auf USB-Speichermedien abgespeichert sind. Der Anschluss des Gerätes ist nur für 230V~/50Hz Wechselspannung zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen oder im geschützten Außenbereich erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 6: Featurebeschreibung

    • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
  • Seite 7: Anschlüsse Und Bedienelemente

    Anschlüsse und Bedienelemente Regler MIC1 (10) Regler VOL.1 (19) Regler REPEAT Taste  (11) Anzeige AC (20) Regler SPEED Taste   / VOL.- (12) Anzeige DC (21) Schalter ON/OFF Taste   / VOL.+ (13) Anzeige BATTERY (22) Anschluss RECORD Regler MIC2 (14) Regler VOL.2...
  • Seite 8: Aufstellung

    Aufstellung Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen.
  • Seite 9: Laden Des Eingebauten Akkus

    Laden des eingebauten Akkus In die mobile Mini-PA-Anlage ist ein Bleigelakku eingebaut, der einen netzunabhängigen Betrieb ermöglicht. Vor der Erstinbetriebnahme muss der Akku erst vollständig aufgeladen werden. Um den Akku zu schonen, sollten er nach jedem Gebrauch aufgeladen werden. Außerdem verlängert oftmaliger Gebrauch und eine Lagerung und Ladung bei Raumtemperatur die Lebensdauer des Akkus.
  • Seite 10: Betrieb Über Eine Externe 12V-Stromversorgung

    Betrieb über eine externe 12V-Stromversorgung Alternativ zum Betrieb über den eingebauten Akku bzw. zur Stromversorgung über das öffentliche Stromnetz, kann die mobile Mini-PA-Anlage auch über eine externe 12V-Quelle (z.B. über den Zigarettenanzünderanschluss eines Fahrzeugs) betrieben werden. Schließen Sie niemals eine externe 12V-Quelle und den Netzanschluss gleichzeitig an. •...
  • Seite 11 • Verbinden Sie Ihre Mikrofone mit den Anschlüssen MIC1 (15) und MIC2 (16). • Verbinden Sie den Ausgang Ihres externen Audiogerätes (z.B. CD-Player) mit dem Anschluss AUX (17). • Verbinden Sie, falls Sie einen externen Lautsprecher an die mobile Mini-PA-Anlage anschließen möchten, den Anschluss SPEAKER 2 (23) mit dem externen Lautsprecher.
  • Seite 12: Bedienung

    Bedienung Inbetriebnahme • Drehen Sie die Regler MIC1 (1), MIC2 (5), AUX (6), VOL.1 (10) und VOL.2 (14) auf Minimum (Linksanschlag). • Drehen Sie die Regler TREBLE (8) und BASS (9) in Mittelstellung. • Schalten Sie die mobile Mini-PA-Anlage mit dem Schalter ON/OFF (21) ein (Schalter in Stellung ON bringen). •...
  • Seite 13: Usb-Betrieb

    USB-Betrieb  Sollte das USB-Speichermedium beim Einstecken nicht gleich erkannt werden, ziehen Sie es bitte nochmals heraus und stecken es erneut ein. • Drücken Sie die Taste  (2), um die Wiedergabe vom USB-Speichermedium zu starten. • Stellen Sie die Lautstärke des MP3-Players durch Drücken und Halten der Tasten   / VOL.+ (4) bzw.
  • Seite 14: Handhabung

    Handhabung • Schalten Sie das Gerät niemals gleich dann ein oder verbinden Sie es mit einer Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt und ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
  • Seite 15: Sicherungswechsel

    Bevor Sie die mobile Mini-PA-Anlage reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungs- quellen getrennt wurde.
  • Seite 16: Entsorgung

    Entsorgung  Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus:  Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batte- rien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
  • Seite 17: Technische Daten

    Die Anzeige DC (12) leuchtet, es ist jedoch kein Ton zu hören: • Die Regler MIC1 (1), MIC2 (5), AUX (6) bzw. VOL.1 (10) oder VOL.2 (14) stehen auf Linksanschlag. • Die Mikrofone oder das angeschlossene Audiogerät sind nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.
  • Seite 18 Table of Contents  Page Introduction ................................19 Intended Use ................................. 20 Explanation of Symbols ............................20 Safety Information ..............................21 Features ................................22 Connections and Control Elements ........................23 Set-Up ................................24 Charging the Integrated Rechargeable Battery ....................25 Operation through an External 12V Power Supply ....................
  • Seite 19: Introduction

    Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product! With this device, you have purchased a state-of-the-art product. This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has been certified and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer. To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating instructions.
  • Seite 20: Intended Use

    Intended Use The mobile Mini PA system serves to amplify and play back low-level, electric audio signals and to play back MP3 files which are saved on flash drives. The device must only be connected to a 230 V~/50 Hz AC supply. The device may only be used in closed rooms;...
  • Seite 21: Safety Information

    Safety Information The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage. Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety notices.
  • Seite 22: Features

    • Do not expose the device to any high temperatures, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy mechanical stress. • Do not place open sources of fire, such as burning candles, on or right next to the device. • Consult an expert when in doubt as to the operation, the safety or the connection of the device. •...
  • Seite 23: Connections And Control Elements

    Connections and Control Elements MIC1 control (10) VOL.1 control (19) REPEAT control Button  (11) AC indicator (20) SPEED control Button   / VOL.- (12) DC Indicator (21) ON/OFF switch Button   / VOL.+ (13) BATTERY indicator (22) RECORD connection MIC2 control (14)
  • Seite 24: Set-Up

    Set-Up When selecting the installation location for your device, avoid direct sunlight, vibration, dust, hot and cold temperatures and dampness. Keep the device away from strong transformers or motors. When setting it up with other equipment, make sure that the device is well ventilated. Keep a sufficient distance to heat sources.
  • Seite 25: Charging The Integrated Rechargeable Battery

    Charging the Integrated Rechargeable Battery A lead-gel rechargeable battery is integrated into the mobile Mini PA system. This rechargeable battery makes it possible to operate the amplifier without a mains socket. Prior to initial operation the rechargeable battery has to be fully charged. To avoid premature wear of the rechargeable battery it should be recharged after each use of the amplifier.
  • Seite 26: Operation Through An External 12V Power Supply

    Operation through an External 12V Power Supply In addition to operation through the integrated rechargeable battery or power supply through a mains socket, the mobile Mini PA system also can be supplied by an external 12V source (e.g. the cigarette lights in a vehicle. Never connect an external 12V source and the mains plug at the same time •...
  • Seite 27 • Connect your microphones to the MIC1 (15) and MIC2 (16) sockets. • Connect the output of your external audio device (e.g. CD player) with the AUX connection (17). • If you want to connect an external speaker to the mobile Mini PS system, connect the SPEAKER 2 (23) connection to the external speaker.
  • Seite 28: Operation

    Operation Start-up • Turn the MIC1 (1), MIC2 (5), AUX (6), VOL.1 (10) and VOL.2 (14) to minimum (left stop). • Turn the TREBLE (8) control and BASS (9) control to a middle position. • Switch on the mobile Mini PA system with the ON/OFF (21) switch (put switch in ON position). •...
  • Seite 29: Usb Operation

    USB operation  If your USB storage medium is not recognised right after connection, please remove it and reconnect • Press button  (2) to start playback from the USB storage medium. • Set the volume of your MP3 player by pressing and holding the buttons    / VOL.+ (4) or ...
  • Seite 30: Handling

    Handling • Never turn on the device immediately or connect it to a mains socket, after it has been brought from a cold room into a warm one. The resulting condensation could destroy the device. Allow the appliance to reach room temperature before connecting it to the power supply and switching it on. Wait until the condensation water has evaporated.
  • Seite 31: Replacing The Fuse

    You must observe the following safety instructions before cleaning or servicing the mobile Mini PA system: Live components may be exposed if covers are opened or components are removed. The device must be disconnected from all power sources before any servicing or repair work is carried out.
  • Seite 32: Disposal

    Disposal  At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Disposal of used batteries/rechargeable batteries:  The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and storage batteries. Do not dispose of used batteries via the household rubbish.
  • Seite 33: Technical Data

    The DC (12) lamp lights up, but there is no sound: • The MIC1 (1), MIC2 (5), AUX (6), VOL.1 (10) and VOL.2 (14) controls are at their left stops. • The microphones ort he connected audio device are not connected properly Check the connection. •...
  • Seite 34 Table des matières  Page Introduction ................................35 Utilisation conforme .............................. 36 Présentation des symboles ..........................36 Consignes de sécurité ............................37 Description des caractéristiques .......................... 38 Raccordements et éléments de commande ....................... 39 Installation ................................40 Recharge de l´accumulateur inséré ........................41 Fonctionnement sur bloc secteur externe de 12 V .....................
  • Seite 35: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit absolument observer ce mode d’emploi.
  • Seite 36: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme La mini-chaîne PA est destinée à l’amplification et à la lecture de signaux audio électriques de faible niveau et à la lecture de fichiers MP3 stockés sur des supports de données USB. Ce produit n’est homologué que pour être branché sur une tension alternative de 230 V~/50 Hz. Le produit peut être utilisé...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d’annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. Nous ne saurons être tenus responsables des dommages matériels ou corporels découlant d’une utilisation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
  • Seite 38: Description Des Caractéristiques

    de fortes vibrations ou contraintes mécaniques. • Ne placez jamais de source de feu ouverte, comme, par exemple, une bougie allumée sur l’appareil ou à proximité de celui-ci. • Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonctionne le produit ou sur des questions de sécurité...
  • Seite 39: Raccordements Et Éléments De Commande

    Raccordements et éléments de commande Bouton MIC1 (10) Bouton VOL.1 (19) Bouton REPEAT Touche  (11) Affichage AC (20) Bouton SPEED Touche   / VOL.- (12) Affichage DC (21) Commutateur ON/OFF Touche   / VOL.+ (13) Affichage BATTERY (22) Prise RECORD Bouton MIC2...
  • Seite 40: Installation

    Installation Lors du choix de l’emplacement du montage, évitez toute exposition directe au soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. L’appareil doit être éloigné de tout transformateur ou moteur puissant. Veillez à une aération suffisante lors de l’installation avec d’autres équipements. Respectez un espace suffisant par rapport aux sources de chaleur.
  • Seite 41: Recharge De L´accumulateur Inséré

    Recharge de l´accumulateur inséré La mini-chaîne PA est équipée d’un accumulateur au plomb intégré permettant un fonctionnement sans alimentation réseau. Avant la première mise en service, l’accu doit être entièrement chargé. Afin de préserver l’accu, chargez-le après chaque utilisation. D’autre part, l’utilisation fréquente ainsi que le stockage et le chargement à...
  • Seite 42: Fonctionnement Sur Bloc Secteur Externe De 12 V

    Fonctionnement sur bloc secteur externe de 12 V Vous pouvez utiliser la mini-chaîne PA mobile avec l’accu intégré, le courant secteur, mais également avec une source 12 V externe (p.ex. sur la prise d’allume-cigares d’un véhicule). Ne raccordez jamais une source 12 V externe et le secteur en même temps. •...
  • Seite 43 • Reliez les microphones aux prises MIC1 (15) et MIC2 (16). • Raccordez la sortie de votre appareil audio externe (p.ex. lecteur CD) à la prise AUX (17). • Reliez, pour raccorder un haut-parleur externe à votre mini-chaîne PA mobile, la prise SPEAKER 2 (23) au haut- parleur externe.
  • Seite 44: Utilisation

    Utilisation Mise en service • Réglez les boutons MIC1 (1), MIC2 (5), AUX (6), VOL.1 (10) et VOL.2 (14) au minimum (butée gauche). • Placez les régleurs TREBLE (8) et BASS (9) en position médiane. • Allumez la mini-chaîne mobile PA à l´aide de l´interrupteur ON/OFF (21) (placez l´interrupteur dans la position ON).
  • Seite 45: Fonctionnement Usb

    Fonctionnement USB  Si le support d’enregistrement USB n’est pas immédiatement reconnu au branchement, débranchez- le puis rebranchez-le. • Appuyez sur la touche  (2) pour commencer la lecture à partir du support d’enregistrement USB. • Réglez le volume du lecteur MP3 en appuyant et maintenant appuyées les touches   / VOL.+ (4) ou ...
  • Seite 46: Manipulation

    Manipulation • Ne mettez jamais immédiatement le produit en marche ni ne le branchez jamais immédiatement après l’avoir transporté d’un local froid à un local chaud. L’eau de condensation qui se forme risquerait de détruire l’appareil. Laissez l’appareil éteint et non branché jusqu’à ce que la température ambiante soit atteinte. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée.
  • Seite 47: Remplacement Des Fusibles

    Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de la mini-chaîne PA mobile, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes : L’ouverture de capots et le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension.
  • Seite 48: Élimination

    Élimination  Jetez l’appareil à la fin de sa durée de vie conformément aux lois en vigueur. Élimination des piles/ accus usagés :  Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci- contre, qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
  • Seite 49: Caractéristiques Techniques

    L´afficheur CC (12) s´allume mais aucun son ne se fait entendre : • Les boutons MIC1 (1), MIC2 (5), AUX (6) ou VOL.1 (10) ou VOL.2 (14) sont en butée gauche. • Les microphones ou l’appareil audio raccordé ne sont pas bien branchés. Vérifiez le branchement. •...
  • Seite 50 Inhoudsopgave  Pagina Inleiding ................................51 Voorgeschreven gebruik ............................52 Verklaring van symbolen ............................52 Veiligheidsvoorschriften ............................53 Eigenschappen ..............................54 Aansluitingen en bedieningselementen ......................55 Opstelling ................................56 Opladen van de ingebouwde accu ........................57 Gebruik via een externe 12V-stroomvoorziening ....................58 Audioaansluiting ..............................
  • Seite 51: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om de toestand van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 52: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik Het mobiele mini-PA-toestel dient voor het versterken en de weergave van laag niveau, elektrische audiosignalen, en voor het weergeven van MP3-bestanden, die zijn opgeslagen op USB-sticks. De aansluiting van het apparaat is alleen geschikt voor een wisselspanning van 230V~/50Hz. U mag het product enkel in gesloten ruimtes of op een beschutte plek buitenshuis gebruiken.
  • Seite 53: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.
  • Seite 54: Eigenschappen

    • Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische belastingen. • Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat. • Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
  • Seite 55: Aansluitingen En Bedieningselementen

    Aansluitingen en bedieningselementen Regelaar MIC1 (10) Regelaar VOL 1 (19) Regelaar REPEAT Toets  (11) Indicator AC (20) Regelaar SPEED Toets   / VOL.- (12) Indicator DC (21) Schakelaar ON/OFF Toets   / VOL.+ (13) Indicator BATTERY (22) Aansluiting RECORD Regelaar MIC2 (14) Regelaar VOL 2 (23) Aansluiting SPEAKER 2...
  • Seite 56: Opstelling

    Opstelling Let bij het plaatsen van het apparaat op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Er mogen zich geen sterke transformatoren of motoren in de nabijheid van het apparaat bevinden. Let bij het opstellen samen met andere apparatuur op voldoende ventilatiemogelijkheden. Houd voldoende afstand tot warmtebronnen.
  • Seite 57: Opladen Van De Ingebouwde Accu

    Opladen van de ingebouwde accu In het mobiele mini-PA-apparaat is een loodgelaccu ingebouwd, waardoor de versterker ook zonder aansluiting op het stroomnet kan worden gebruikt. Voor het eerste gebruik moet de accu eerst volledig worden opgeladen. Om de accu te ontzien, moet deze na elk gebruik worden opgeladen. Bovendien wordt de levensduur van de accu door regelmatig gebruik en een opslag en lading bij kamertemperatuur verlengd.
  • Seite 58: Gebruik Via Een Externe 12V-Stroomvoorziening

    Gebruik via een externe 12V-stroomvoorziening Als alternatief voor het gebruik via een ingebouwde accu of via stroomvoorziening door het openbare stroomnet, kan het mobiele mini-PA-apparaat ook via een externe 12V-bron (vb. via de sigarenaanstekeraansluiting van een voertuig) worden aangedreven. Sluit nooit een externe 12V-bron en de netstroom tegelijker tijd aan. •...
  • Seite 59 • Sluit uw microfoons aan op de aansluitingen MIC1 (15) en MIC2 (16). • Verbind de uitgang van uw extern audioapparaat (bijv. CD-speler) met de aansluiting AUX (17). • Als u een externe luidspreker aan het mobiele mini-PA-apparaat wenst aan te sluiten, verbindt u de aansluiting SPEAKER 2 (23) met de externe luidspreker.
  • Seite 60: Bediening

    Bediening Ingebruikname • Draai de regelaar MIC1 (1), MIC2 (5), AUX (6), VOL.1 (10) en VOL.2 (14) op minimum (linker aanslag). • Draai de regelaars TREBLE (8) en BASS (9) op de middenstand. • Schakel het mobiele mini-PA-apparaat met de schakelaar ON/OFF (21) aan (schakelaar in stand ON zetten). •...
  • Seite 61: Usb-Gebruik

    USB-gebruik  Als het USB-opslagmedium bij het verbinden niet onmiddellijk wordt herkend, verwijdert u het nogmaals en sluit u het dan opnieuw aan. • Druk op de toets  (2), om de weergave van het USB-opslagmedium te starten. • Stel het volume van de MP3-speler in door op de toetsen   / VOL.+ (4) of   / VOL.- (3) te drukken en deze zo lang ingedrukt te houden, zodat de toon niet wordt vervormd, maar zo luid mogelijk is.
  • Seite 62: Gebruik

    Gebruik • Schakel het apparaat niet direct in en sluit het niet direct aan op het laadapparaat als het van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat beschadigen. Laat het apparaat losgekoppeld en uitgeschakeld eerst op kamertemperatuur komen.
  • Seite 63: Vervangen Van Zekeringen

    Neem altijd de volgende veiligheidsinstructies in acht voordat u het mobiele mini-PA-apparaat gaat schoonmaken of onderhouden: Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het apparaat kunnen spanningvoerende delen vrij komen te liggen. Daarom moet het apparaat voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen.
  • Seite 64: Afvalverwijdering

    Afvalverwijdering  Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verwijderen van lege batterijen/accu´s:  U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbolen, die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil mogen worden afgevoerd.
  • Seite 65: Technische Gegevens

    De indicator DC (12) brandt, er is echter geen geluid te horen: • De regelaars MIC1 (1), MIC2 (5), AUX (6), resp. VOL.1 (10) of VOL.2 (14) staan links ingesteld. • De microfoons of het aangesloten audioapparaat zijn niet juist aangesloten. Controleer de aansluiting. •...

Inhaltsverzeichnis