Inhaltszusammenfassung für Mountfield 1125 M / Primo
Seite 1
1125 M / Primo BRUKSANVISNING SV ... 7 KÄYTTÖOHJEET FI ... 16 BRUGSANVISNING DA..25 BRUKSANVISNING NO .34 GEBRAUCHSANWEISUNG DE...43 INSTRUCTIONS FOR USE EN...53 MODE D’EMPLOI FR..62 GEBRUIKSAANWIJZING NL...72 8211-0068-80...
DEUTSCH 1.2 Verweise 1 ALLGEMEINES 1.2.1 Abbildungen Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert. NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- sungen kann schwerwiegende Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, Personen- und bzw.
Seite 44
DEUTSCH 2.4 Batterie 3.4.2 Kupplung-Bremse (1:D) Siehe Abb. 4. Klappen Sie den Sitz hoch und Das Pedal besitzt folgende Funktionen: schließen Sie die Batteriekabel an. • Kupplung Siehe Warnungen und Anleitung in 6.11. • Betriebsbremse 2.5 Reifendruck • Feststellbremse Kontrollieren Sie den Reifendruck. Siehe 6.5. Das Pedal verfügt über drei Stellungen: 1.
Seite 45
DEUTSCH 3.4.4 Zündschloss (1:M) 3.4.6.2 Mähwerk (1:L) einschalten Das Zündschloss dient zum Anlassen und Abstel- Das Mähwerk darf niemals einge- len des Motors. schaltet werden, wenn es sich in der Transportstellung befindet. Andern- Verlassen Sie nicht das Gerät, wenn falls wird der Riemenantrieb zerstört. sich der Schlüssel in Stellung 2 oder 3 Hebel zum Ein- und Ausschalten des Mähwerks.
DEUTSCH 1. Klappen Sie den Sitz nach oben. Benzin darf nur im Freien aufgefüllt werden. Dabei ist das Rauchen ver- 2. Fassen Sie die Motorhaube vorn (6:Q) an und boten! Der Kraftstoff ist vor dem An- klappen Sie sie nach hinten. lassen des Motors einzufüllen.
DEUTSCH 5.4.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle 5. Kaltstart – schieben Sie den Gashebel in Chokestellung vor. Objekt Ergebnis Warmstart – stellen Sie den Gashebel auf Voll- Kraftstoffleitungen Keine Lecks. gas (ca. 2 cm hinter der Chokestellung). und Anschlüsse 6. Das Pedal Kupplung-Bremse ganz durchtreten. Elektrokabel Die gesamte Isolierung ist 7.
DEUTSCH Fahren Sie niemals mit aktiviertem Der von der autorisierten Werkstatt ausgeführte Mähwerk in Transportstellung. Da- Service garantiert eine fachmännische Arbeit mit durch wird der Antriebsriemen des Originalersatzteilen. Mähwerks zerstört. Wir empfehlen, das Gerät nach jeder Saison von einer autorisierten Werkstatt kontrollieren zu las- 5.5.4 Stopp sen, bevor es über den Winter eingelagert wird.
Seite 49
DEUTSCH 6.5 Reifendruck 6. Entfernen Sie den Ölmessstab (7:S) und füllen Sie neues Öl ein. Ölmenge: 1,2 l. Justieren Sie den Reifendruck folgendermaßen: 7. Bringen Sie den Ölmessstab (7:S) wieder an. Vorn: 8. Wischen Sie den Ölkanal im Chassis mit einem Hinten: Tuch o.s.ä.
Seite 50
DEUTSCH 6.10 Schmierung Die Batteriepole dürfen nicht kurzge- schlossen werden. Dadurch kann es zu Sämtliche Schmierpunkte entsprechend der fol- Funkenbildung und Bränden kommen. genden Tabelle sind alle 25 Betriebsstunden sowie Tragen Sie keinen Metallschmuck, der nach jedem Waschen zu schmieren. mit den Batteriepolen in Kontakt kom- Objekt Abschnitt unten Abbildung...
Seite 51
DEUTSCH 6.13 Zündkerze Sie danach das schwarze Kabel mit dem Batter- ieminuspol (-). Zündkerze bzw. Zündkerzen sind alle 200 Betrieb- sstunden auszutauschen. Wenn die Kabel in der umgekehrten Bevor Sie die Zündkerze lösen, reinigen Sie deren Reihenfolge angeschlossen bzw. getren- Befestigung.
DEUTSCH 6.16.3Montage 6.16.5Synchronisierung, Messer Montieren Sie das Mähwerk wie folgt: Das Mähwerk besitzt synchronisierte Messer. 1. Setzen Sie das Mähwerk auf die Vorderachsen. Wenn eines der Messer auf einen festen Gegen- Siehe Abb. 24. stand stößt (z.B. auf einen Stein), kann sich die Synchronisierung ändern.
Seite 82
GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 T RANÅ S...