Herunterladen Diese Seite drucken

Unitec TGE-20 Handbuch Seite 2

Werbung

VOORBEELD: De tijdschakelklok moet elke dag om 17.15 uur IN- en om 22.30 uur UITGE-
SCHAKELD worden.
a. Houd de toets UP of DOWN ingedrukt tot op het lcd-display „ON_1" verschijnt.
b. Druk kort op de toets SET en laat ze weer los. Op het lcd-display verschijnt knippe-
rend „SET". Tegelijkertijd knippert de WEEKDAG.
c. Druk op de toets UP of DOWN tot op het lcd-display „MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU"
verschijnt.
d. Druk kort op de toets SET en laat ze weer los. Het UUR knippert. De WEEKDAG stopt
met knipperen en wordt op het display getoond.
e. Houd de toets UP of DOWN ingedrukt tot op het lcd-display „5:00PM" of „17:00"
weergegeven wordt.
f. Druk kort op de toets SET en laat ze weer los. De MINUTEN knipperen. Het UUR stop
met knipperen en wordt weergegeven op het display.
g. Houd de toets UP of DOWN ingedrukt tot op het lcd-display „5:15PM" of „17:15"
weergegeven wordt. Druk ter bevestiging op de toets SET.
h. Druk kort op de toets UP en laat ze weer los. Op het lcd-display verschijnt „OFF_1".
i. Herhaal de bovenstaande stappen b, c, d, e, f en g tot op het display „MO, TU, WE,
TH, FR, SA, SU", „10:30PM" of „22:30" verschijnt.
j. Druk op de toets MANUAL tot AUTO verschijnt op het lcd-display.
MANUAL ON/AUTO/MANUAL OFF instellen
De bedrijfsmodus kan niet gewijzigd worden, zolang er programma-instellingen
uitgevoerd worden.
1. Druk op de toets MANUAL, om te wisselen tussen de drie bedrijfsmodi.
2. De programma's kunnen alleen in de modus AUTO uitgevoerd worden. Als de modus
AUTO actief is, voert de tijdschakelklok alle programma's automatisch uit. In de
modus MANUAL ON of MANUAL OFF worden alle programma's genegeerd. De
tijdschakelklok heeft geen actieve werking. Als de modus MANUAL ON actief is,
staat de vermogensuitgang altijd op ON. Als de modus MANUAL OFF actief is, staat
de vermogensuitgang altijd op OFF.
3. Als de bedrijfsmodus van MANUAL ON veranderd wordt in AUTO, behoudt de
tijdschakelklok de instelling MANUAL ON tot de volgende timerinstelling.
Randomfuncti
1. Druk op de toets RANDOM. Op het lcd-display verschijnt „R" (RANDOM).
De RANDOMfunctie is ingeschakeld.
2. Als de RANDOMfunctie actief is, wordt de tijdschakelklok willekeurig ingeschakeld
voor 10 tot 31 minuten in de tijdspanne tussen 18.00 uur en 6.00 uur.
3. Druk opnieuw op de toets RANDOM om deze functie te annuleren.
De RANDOMfunctie kan niet ingesteld worden terwijl het PROGRAMMA of de
AFTELfunctie wordt ingesteld.
4. De RANDOMfunctie kan alleen uitgevoerd worden in de modus AUTO tussen 18.00
UUR en 6.00 UUR.
Aftelfunctie (COUNT-DOWN)
1. Houd de toets UP of DOWN ingedrukt tot op het lcd-display „CD" (COUNT DOWN)
verschijnt. Nu kunt u de tijd van de aftelfunctie (CD) instellen.
2. Druk kort op de toets SET en laat ze weer los. Op het lcd-display verschijnt knippe-
rend „SET". Tegelijkertijd knippert „ON" of „OFF".
3. Druk op de toets UP of DOWN, om „ON" of „OFF" in te stellen naar wens.
4. Druk kort op de toets SET en laat ze weer los. Het UUR knippert. De weergave „ON"
of „OFF" stopt met knipperen en wordt op het display getoond.
5. Druk op de toets UP of DOWN, om het UUR in te stellen.
6. Druk kort op de toets SET en laat ze weer los. De MINUTEN knipperen. Het UUR
stopt met knipperen en wordt weergegeven op het display.
7. Druk op de toets UP of DOWN, om de MINUTEN in te stellen.
8. Druk kort op de toets SET en laat ze weer los. De SECONDEN knipperen.
De MINUTEN stoppen met knipperen en blijven op het display staan.
9. Druk op de toets UP of DOWN, om de SECONDEN in te stellen. Druk op de toets SET.
De SECONDEN stoppen met knipperen en blijven op het display staan.
10. Druk op de toets CD. Als de bedrijfsmodus AUTO actief is, wordt de COUNT DOWN-
tijd verminderd met één seconde.
11. Druk opnieuw op de toets CD. De COUNT DOWN-tijd stopt met aftellen en gaat terug
naar de oorspronkelijk ingestelde COUNT DOWN-tijd.
12. De maximaal instelbare COUNT DOWN-tijd is 99 uur 59 minuten en 59 seconden.
13. De AFTELfunctie kan alleen uitgevoerd worden in de modus AUTO. Daartoe moet de
RANDOMfunctie stopgezet worden.
14. „CD" knippert op het lcd-display als er in de uurweergavemodus op de toets CD
gedrukt wordt. Dat betekent dat de AFTELfunctie uitgevoerd wordt.
12/24-UURS modus
Druk tegelijkertijd op de toetsen CD en SET, om in de uurweergavemodus te wisselen
tussen de 12- en de 24-uurs weergave.
Zomertijdfunctie
1. Druk tegelijkertijd op de toetsen MANUAL en SET (of RANDOM). Op het lcd-display
verschijnt „S" (van „summer", zomer). De klok wordt één uur vooruit gezet.
2. Druk opnieuw op de twee toetsen samen, om terug te keren naar de wintertijd. De
klok wordt één uur achteruit gezet. De „S" verdwijnt van het lcd-display.
Volgorde van de funcgties
Bij het instellen van de tijdschakelklok dient u de volgende volgorde van de functies in
acht te nemen:
1.MANUAL ON / MANUAL OFF ------►2.RANDOM------►3.CD------►4.PROGRAM
Bij het gebruik van de tijdschakelklok is de eerste instelling die moet worden uitgevoerd
MANUAL ON of MANUAL OFF. De tweede instelling is RANDOM, de derde CD en de
laatste PROGRAM. Gelieve de gewenste bedrijfsmodus in te stellen.
Technische gegevens
Spanning
230 V AC, 50 Hz
Max. vermogen
8 (1) A, 1.800 W
Kortste schakelinterval
1 minuut
Bedrijfstemperatuur
-10 °C tot +40 °C
Precisie
+/- 1 minuut per maand
Accu voor gegevensopslag NiMH 1,2 V >100 uur
48436-EIM-TGE-20-Wochenzeitschaltuhr-UNI-IM-INT-V01-OEF.indd 2
S
Digital veckotimer
e. Tryck på UP- eller DOWN-knappen ända tills 5:00PM eller 17:00 visas i LC-displayen.
Läs igenom dessa anvisningar noga innan timern ansluts till elektriska apparater.
f. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. "MINUT" blinkar. "TIMME"
VIKTIGT
Anslut inte till en apparat vars strömstyrka överstiger 10 ampere. Kontrollera att kon-
g. Tryck på UP- eller DOWN-knappen ända tills 5:15PM eller 17:15 visas i LC-displayen.
takten för de enskilda apparaterna sitter i helt i utgången på timern. Om det skulle bli
nödvändigt att rengöra timern måste den separeras från strömnätet och timern torkas
h. Tryck på UP-knappen en gång och släpp den sedan. I LC-displayen visas OFF_1.
av med en torr trasa.
i. Upprepa ovanstående steg b, c, d, e, f och g tills "MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU",
SÄNK INTE NER TIMERN I VATTEN ELLER ANNAN VÄTSKA.

Element och andra apparater får inte lämnas utan uppsikt under drift.
j. Tryck på MANUAL-knappen tills AUTO visas i LC-displayen.
Tillverkaren rekommenderar att sådana apparater inte ansluts till timern.
Ställa in MANUAL ON/AUTO/MANUAL OFF
Manöverelement
Driftsätten kan inte ändras så länge programinställningar görs.
1. MASTER-CLEAR-KNAPPEN: Alla data i minnet, som aktuell tid och alla program,
1. Tryck på MANUAL-knappen för att växla de tre lägena efter varandra.
raderas.
2. Programmen kan endast utföras i AUTO-läget. Om AUTO väljs går alla program auto-
2. UP: Den aktuella tiden ställs in genom att knapparna SET, DOWN kombineras.
Programmen ställs in genom att knapparna SET, DOWN kombineras. CD ställs in
genom att knapparna SET, DOWN kombineras.
3. SET: Den aktuella tiden ställs in genom att knapparna UP, DOWN kombineras.
3. Om driftsättet ändras från MANUAL ON till AUTO behåller timern inställningen
Programmen ställs in genom att knapparna UP, DOWN kombineras. CD ställs in
genom att knapparna UP, DOWN kombineras.
Slumfunktion
4. DOWN: Den aktuella tiden ställs in genom att knapparna SET, UP kombineras.
1. Tryck på RANDOM-knappen. I LC-displayen visas R(RANDOM).
Programmen ställs in genom att knapparna SET, UP kombineras. CD ställs in genom
att knapparna SET, UP kombineras.
2. Om SLUMPFUNKTIONEN är aktiverad befinner sig timern slumpmässigt i
5. RANDOM: SLUMP-funktionen ställs in eller avbryts.
6. CD (COUNT DOWN): CD-funktionen ställs in eller avbryts.
3. Tryck på RANDOM-knappen igen för att avbryta denna funktion. SLUMP-funktionen
7. MANUAL: Driftsätten (ON, AUTO, OFF) på timern väljs. Programmen stängs av eller
så hämtas avstängda program under inställningen av programmen igen.
4. SLUMP-funktionen kan endast utföras i AUTO-läget mellan klockan 18:00 och 6:00.
Allmänna funktioner
CD- (COUNT DOWN-) funktion
1. 10 ON-/OFF-program med 1-minuts-intervall.
1. Tryck på UP- eller DOWN-knappen ända tills CD visas i LC-displayen. Nu kan CD-
2. MANUAL ON/AUTO/MANUAL OFF kan väljas.
3. 12/24-timmarsläge kan väljas.
2. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. SET visas i LC-displayen och
4. LC-display med sekund.
5. Sommartidsfunktion tillgänglig.
3. Tryck på UP- eller DOWN-knappen för att ställa in "ON" eller "OFF".
6. Random-funktion där timern slumpmässigt sätts på i 10 till 31 minuter mellan 18:00
4. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. "TIMME" blinkar. "ON" eller
och 6:00.
7. 16 kombinationer av dagar eller dagsblock finns tillgängliga enligt följande:
5. Tryck på UP- eller DOWN-knappen för att ställa in "TIMME".
MO
6. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. "MINUT" blinkar. "TIMME"
TU
WE
7. Tryck på UP- eller DOWN-knappen för att ställa in "MINUT".
TH
8. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. "SEKUND" blinkar. "MINUT"
FR
SA
SU
9. Tryck på UP- eller DOWN-knappen för att ställa in "SEKUND".
MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU
MO, TU, WE, TH, FR
10. Tryck på CD-knappen. COUNT DOWN-går tillbaka en sekund när driftsättet AUTO
SA, SU
MO, TU, WE, TH, FR, SA
11. Tryck på CD-knappen igen. COUNT DOWN-tiden stoppar och går tillbaka till den
MO, WE, FR
TU, TH, SA
12. Den maximalt inställbara COUNT DOWN-tiden är 99 timmar 59 minuter 59 sekunder.
MO, TU, WE
13. CD-funktionen kan endast utföras i AUTO-läget. För att göra detta måste
TH, FR, SA
MO, WE, FR, SU
14. CD blinkar i LC-displayen om CD-knappen trycks i tidsläget.
8. CD- (COUNT DOWN-) funktionen kan maximalt ställas in på 99 timmar 59 minuter
59 sekunder.
Första idrifttagning
12/24-timmarsläge
Tryck samtidigt på CD- och SET-knappen för att i tidsvisningen växla mellan 12- och
1. Sätt i timern i ett vanligt uttag med 250 volt och sätt på den. Lämna kvar timern i
24-timmarsläget.
uttaget i ca 14 timmar för att ladda batteriet så att data kan sparas.
2. Ta bort all aktuell information genom att efter laddningen använda ett spetsigt
Sommartidsfunktion
föremål, t.ex. en penna, och tryck på MASTER-CLEAR-knappen.
1. Tryck samtidigt på knappen MANUAL och SET-(eller RANDOM-). I LC-displayen visas
3. Timern kan nu ställas in för användning.
2. Tryck på de två knapparna igen för att gå tillbaka till vintertid. Tiden flyttas bak 1
Inställning av aktuell tid
1. Tryck på UP- eller DOWN-knappen ända tills TID visas i LC-displayen.
Driftfunktioernas ordningsföljd
2. Tryck på SET-knappen och håll den tryckt i minst 2 sekunder. I LC-displayen visas
SET och blinkar. Samtidigt blinkar "VECKODAG". Timern växlar till läget
När timern ställs in måste driftfunktionernas ordningsföljd beaktas.
INSTÄLLNING. Nu kan aktuell tid ställas in.
Följande ordningsföljd gäller:
3. Tryck på UP- eller DOWN-knappen för att ställa in "VECKODAG".
1.MANUAL ON ELLER MANUAL OFF ------►2.RANDOM------►3.CD------►4.PROGRAM
4. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. "TIMME" blinkar.
När timern används sker först inställningen MANUAL ON ELLER MANUAL OFF,
"VECKODAG" slutar blinka och visas i displayen.
sedan inställningen RANDOM, därefter inställningen CD och slutligen inställningen
5. Tryck på UP- eller DOWN-knappen för att ställa in "TIMME".
PROGRAM. Ställ in rätt driftsätt.
6. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. "MINUT" blinkar. "TIMME"
Tekniska data
slutar blinka och visas i displayen.
Spänning
7. Tryck på UP- eller DOWN-knappen för att ställa in "MINUT".
Max. effekt
8. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. Timern växlar till läget TID.
Kortaste kopplingsintervall 1 minut
9. Upprepa ovanstående steg för att återställa en felaktig tid.
Drifttemperatur
Precision
Ställa in program
TIPS: När programmen jämförs måste du säkerställa att inställningarna inte överlappar
Batteri för att spara data NiMH 1,2 V >100 timmar
varandra om du använder blockalternativet. Om programinställningarna överlappar
varandra slås timern PÅ och AV efter programtiden och inte efter programnumret.
AVSTÄNGNING av ett program har företräde före PÅSÄTTNING av ett program.
Kontrollera driftsättet på timern. För att ställa in program måste timern befinna sig i
AUTO-läget och RANDOM- och CD-funktionen måste avbrytas.
1. Tryck på UP- eller DOWN-knappen ända tills ON_1 visas i LC-displayen. Den första
PÅSÄTTNING-inställningen kan nu genomföras.
2. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. SET visas i LC-displayen och
blinkar. Samtidigt blinkar "VECKODAG".
3. Tryck på UP- eller DOWN-knappen för att ställa in "VECKODAG".
4. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. "TIMME" blinkar.
"VECKODAG" slutar blinka och visas i displayen.
5. Tryck på UP- eller DOWN-knappen för att ställa in "TIMME".
6. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. "MINUT" blinkar. "TIMME"
slutar blinka och visas i displayen.
7. Tryck på UP- eller DOWN-knappen för att ställa in "MINUT".
EXEMPEL: Timern ska varje dag sättas PÅ klockan 17:15 och stängas AV klockan 22:30.
a. Tryck på UP- eller DOWN-knappen ända tills ON_1 visas i LC-displayen.
b. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. SET visas i LC-displayen och
blinkar. Samtidigt blinkar "VECKODAG".
c. Tryck på UP- eller DOWN-knappen ända tills "MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU" visas i
LC-displayen.
d. Tryck på SET-knappen en gång och släpp den sedan. "TIMME" blinkar.
"VECKODAG" slutar blinka och visas i displayen.
slutar blinka och visas i displayen.
Tryck på SET-knappen för att bekräfta.
10:30PM eller 22:30 visas i displayen.
matiskt via timern. I MANUAL ON- eller MANUAL OFF-läget ignoreras alla program
och timern är inte aktiverad. Om MANUAL ON-läget väljs står effektutgången alltid
på ON. Om MANUAL OFF-läget väljs står effektutgången alltid på OFF.
MANUAL ON till nästa timer-inställning.
SLUMP-FUNKTIONEN är aktiverad.
10–31 minuter inom tidsperioden mellan klockan 18:00 och 6:00 i påsatt position.
kan inte ställas in under PROGRAM- och CD-inställningen.
tiden ställas in.
blinkar. Samtidigt blinkar "ON" eller "OFF".
"OFF" slutar blinka och visas i displayen.
slutar blinka och visas i displayen.
slutar blinka och visas i displayen.
Tryck på SET-knappen. "SEKUND" slutar blinka och visas i displayen.
för närvarande är inställt.
ursprungliga COUNT DOWN-tiden.
SLUMP-funktionen avbrytas.
Det innebär att CD-funktionen utförs.
S(sommartid). Tiden flyttas fram 1 timme.
timme. S försvinner i LC-displayen.
230 V AC, 50 Hz
8 (1) A, 1.800 W
-10 oC till +40 oC
+/- 1 minut i månaden
Q
Temporizator digital săptămânal programabil
c. Apăsați tasta UP sau DOWN până ce pe ecranul LCD apare „MO, TU,
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de a conecta acest temporizator la
aparate electrice.
d. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. „ORA" pâlpâie. „ZIUA
IMPORTANT
Nu conectați la un aparat a cărui intensitate a curentului depășește 10 amperi.
e. Apăsați tasta UP sau DOWN până ce pe ecranul LCD este afișat
Asigurați-vă că fișa aparatelor individuale a fost introdusă complet în ieșirea temporiz-
atorului. Dacă este necesară o curățare a temporizatorului, decuplați-l de la rețeaua de
f. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. „MINUTUL" pâlpâie.
curent și ștergeți-l cu o cârpă uscată.
NU SCUFUNDAȚI TEMPORIZATORUL ÎN APĂ SAU ÎN ALT LICHID.
g. Apăsați tasta UP sau DOWN până ce pe ecranul LCD este afișat

Încălzirile și alte aparate similare trebuie să nu fie lăsate niciodată nesupraveghe-
ate în timpul funcționării. Producătorul recomandă ca astfel de aparate să nu fie
h. Apăsați tasta UP o dată și apoi eliberați-o. Pe ecranul LCD este afișat
conectate la temporizatoare.
Elemente operare
i. Repetați pașii anteriori b, c, d, e, f și g, până ce pe ecran este afișat
1. TASTĂ MASTER-CLEAR: Toate datele din memorie, precum ora curentă și toate pro-
j. Apăsați tasta MANUAL, până ce pe ecranul LCD este afișat AUTO.
gramele sunt șterse.
2. UP: Ora curentă este setată în combinaţie cu tastele SET, DOWN; Programele sunt
Setare MANUAL ON/AUTO/MANUAL OFF
setate în combinaţie cu tastele SET, DOWN; CD este setat în combinaţie cu tastele SET,
Modurile de funcţionare nu pot fi modificate atât timp cât se fac setări de programe.
DOWN;
1. Apăsați tasta MANUAL, pentru a comuta pe rând cele trei moduri de funcţionare.
3. SET: Ora curentă este setată în combinaţie cu tastele UP, DOWN; Programele sunt
2. Programele pot fi derulate numai în modul AUTO. Dacă se selectează AUTO, toate
setate în combinaţie cu tastele UP, DOWN; CD este setat în combinaţie cu tastele UP,
DOWN;
4. DOWN: Ora curentă este setată în combinaţie cu tastele SET, UP; Programele sunt
setate în combinaţie cu tastele SET, UP; CD este setat în combinaţie cu tastele SET, UP.
5. RANDOM: Funcţia ALEATOARE este setată sau revocată.
3. Dacă modul de funcţionare este comutat de pe MANUAL ON pe AUTO, temporizatorul
6. CD (COUNT DOWN): Funcţia CD este setată sau revocată.
7. MANUAL: Modurile de funcţionare (ON, AUTO, OFF) ale temporizatorului sunt selec-
Funcţie aleatoare
tate; programele sunt decuplate sau programele decuplate sunt accesate la reglarea
1. Apăsați tasta RANDOM. Pe ecranul LCD este afișat R(RANDOM). FUNCŢIA
programelor.
Funcţii generale
2. Dacă este activată FUNCŢIA ALEATOARE, temporizatorul se află aleator timp de 10–31
1. 10 programe ON/OFF cu un interval de 1 minut.
2. Se poate selecta MANUAL ON/AUTO/MANUAL OFF.
3. Apăsați din nou tasta RANDOM-, pentru a revoca această funcţie. Funcţia ALEATOARE
3. Se poate selecta modul de 12/24 ore.
4. Funcţia ALEATOARE poate fi derulată numai în modul AUTO între ora 18:00 și ora 6:00.
4. Ecran cu cristale lichide cu secunde.
5. Funcţie disponibilă pentru ora de vară.
Funcţia CD (COUNT DOWN)
6. Funcţie aleatoare, la care temporizatorul pornește aleator timp de 10 până la 31 de
1. Apăsați tasta UP sau DOWN până ce pe ecranul LCD este afișat CD. Acum puteți seta
minte între orele 18:00 și 6:00.
7. Sunt disponibile 16 combinaţii de zile și blocuri de zile, după cum urmează:
2. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. SET este afișat pe ecranul LCD și pâlpâie.
MO
TU
3. Apăsați tasta UP sau DOWN, pentru a seta„ON" sau „OFF".
WE
4. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. „ORA" pâlpâie. „ON" sau „OFF" încetează
TH
FR
5. Apăsați tasta UP sau DOWN, pentru a seta „ORA".
SA
6. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. „MINUTUL" pâlpâie. „ORA" încetează să
SU
MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU
MO, TU, WE, TH, FR
7. Apăsați tasta UP sau DOWN, pentru a seta „MINUTUL".
SA, SU
8. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. „SECUNDA" pâlpâie. „MINUTUL"
MO, TU, WE, TH, FR, SA
MO, WE, FR
9. Apăsați tasta UP sau DOWN, pentru a seta „SECUNDA". Apăsați tasta SET.
TU, TH, SA
MO, TU, WE
10. Apăsați tasta CD. Timpul COUNT DOWN scade cu o secundă, dacă actualmente este
TH, FR, SA
MO, WE, FR, SU
11. Apăsați din nou tasta CD. Timpul COUNT DOWN se oprește și revine la timpul iniţial
8. Funcţia CD (COUNT DOWN) maxim reglabilă la 99 ore 59 minute 59 secunde.
Prima punere în funcîiune
12. Timpul maxim reglabil COUNT DOWN este de 99 ore 59 minute 59 secunde.
1. Introduceți temporizatorul într-o priză normală de 250Volt și porniți-l. Lăsați temporiz-
13. Funcția CD poate fi derulată numai în modul AUTO. Pentru aceasta este nevoie ca
atorul în priză timp de aproximativ 14 ore, pentru a încărca acumulatorul pentru păstra-
rea datelor.
14. CD pâlpâie pe ecranul LCD, dacă tasta CD este apăsată în modul oră. Acest lucru înse-
2. Ștergeți toate informațiile curente prin acționarea tastei MASTER-CLEAR după încăr-
care, cu un obiect ascuțit, cum ar fi un pix sau un creion.
Modul de 12/24 ore
3. Temporizatorul poate fi acum setat pentru utilizare.
Apăsați tasta CD și tasta SET simultan, pentru a comuta afișarea timpului între modul de
Setarea orei curente
12 și de 24 de ore.
1. Apăsați tasta UP sau DOWN până ce ORA apare pe ecranul LCD.
Funcţia de oră de vară
2. Apăsați tasta SET și țineți-o apăsată timp de cel puțin 2 secunde. Pe ecranul LCD apare
1. Apăsați simultan tasta MANUAL și SET (sau RANDOM). Pe ecranul LCD este afișat
SET și pâlpâie. În același timp pâlpâie „ZIUA SĂPTĂMÂNII". Temporizatorul trece în
modul SETARE. Acum puteți seta ora curentă.
2. Apăsați din nou cele două taste, pentru a ajunge înapoi la ora de iarnă. Ora se modifică
3. Apăsați tasta UP sau DOWN, pentru a seta „ZIUA SĂPTĂMÂNII".
4. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. „ORA" pâlpâie. „ZIUA SĂPTĂMÂNII" înce-
Ordinea funcţiilor de operare
tează să pâlpâie și este afișată pe ecran.
La setarea temporizatorului, vă rugăm să respectați ordinea funcțiilor de operare. Este
5. Apăsați tasta UP sau DOWN, pentru a seta „ORA".
valabilă următoarea ordine:
6. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. „MINUTUL" pâlpâie. „ORA" încetează să
1.MANUAL ON SAU MANUAL OFF ------Ț2.RANDOM------Ț3.CD------Ț4.PROGRAM
pâlpâie și este afișată pe ecran.
La funcţionarea temporizatorului are loc mai întâi setarea MANUAL ON SAU MANUAL
7. Apăsați tasta UP sau DOWN, pentru a seta „MINUTUL".
OFF, apoi setarea RANDOM, apoi setarea CD și la sfârșit setarea PROGRAM. Vă rugăm să
8. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. Temporizatorul trece în modul ORĂ.
setați modul corect de funcţionare.
9. Repetați pașii anteriori pentru a reseta o oră greșită.
Date tehnice
Setarea programelor
Tensiune
SFAT: La sincronizarea programelor dumneavoastră, asigurați-vă că setările nu se supra-
Putere max.
pun atunci când folosiți opțiunea de blocare. În cazul în care setările de programe se su-
Interval minim de comutare
prapun, temporizatorul PORNEȘTE sau se OPREȘTE după timpul programului și nu după
Temperatură de funcţionare
numărul programului. DECUPLAREA unui program are prioritate față de CUPLAREA unui
program. Vă rugăm să verificați modul de funcţionare al temporizatorului. Pentru setarea
Precizie
programelor, temporizatorul trebuie să se afle în modul AUTO, iar funcţiile RANDOM și
Acumulator pentru păstrarea datelor NiMH 1,2 V >100 ore
CD trebuie să fie întrerupte.
1. Apăsați tasta UP sau DOWN până ce pe ecranul LCD este afișat ON_1. Acum se poate
face prima setare de CUPLARE.
2. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. SET este afișat pe ecranul LCD și pâlpâie. În
același timp pâlpâie „ZIUA SĂPTĂMÂNII".
3. Apăsați tasta UP sau DOWN, pentru a seta „ZIUA SĂPTĂMÂNII".
4. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. „ORA" pâlpâie. „ZIUA SĂPTĂMÂNII"
încetează să pâlpâie și este afișată pe ecran.
5. Apăsați tasta UP sau DOWN, pentru a seta „ORA".
6. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. „MINUTUL" pâlpâie. „ORA" încetează să
pâlpâie și este afișată pe ecran.
7. Apăsați tasta UP sau DOWN, pentru a seta „".
EXEMPLU: Temporizatorul trebuie să CUPLEZE în fiecare zi la ora 17:15 și să DECUPLEZE
la ora 22:30.
a. Apăsați tasta UP sau DOWN până ce pe ecranul LCD este afișat ON_1.
b. Apăsați tasta SET o dată și apoi eliberați-o. SET este afișat pe ecranul LCD și pâlpâie. În
același timp pâlpâie „ZIUA SĂPTĂMÂNII".
WE, TH, FR, SA, SU".
SĂPTĂMÂNII" încetează să pâlpâie și este afișată pe ecran.
5:00PM sau 17:00.
„ORA" încetează să pâlpâie și este afișată pe ecran.
5:15PM sau 17:15. Pentru acționare apăsați tasta SET.
OFF_1.
„MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU", 10:30PM sau 22:30.
programele se vor derula automat prin temporizator. În modul MANUAL ON sau
MANUAL OFF sunt ignorate toate programele, iar temporizatorul nu este activat. Dacă
este selectat modul MANUAL ON, ieșirea este întotdeauna pe ON. Dacă este selectat
modul MANUAL OFF, ieșirea este întotdeauna pe OFF.
reține setarea MANUAL ON până la următoarea setare a temporizatorului.
ALEATOARE este activată.
minute în intervalul dintre ore 18:00 și 6:00 în poziție cuplată.
nu poate fi setată în timpul setării PROGRAMULUI și CD.
timpul CD.
În același timp pâlpâie„ON" sau „OFF".
să pâlpâie și sunt afișate pe ecran.
pâlpâie și este afișată pe ecran.
încetează să pâlpâie și este afișat pe ecran.
„SECUNDA" încetează să pâlpâie și este afișată pe ecran.
setat modul de funcţionare AUTO.
COUNT DOWN.
funcția ALEATOARE să fie revocată.
amnă că este derulată funcția CD.
S(ora de vară). Ora se modifică cu 1 oră înainte.
cu 1 oră înapoi. S dispare de pe ecranul LCD.
230 V AC, 50 Hz
8 (1) A, 1.800 W
1 minut
-10 oC până la +40 oC
+/- 1 minut pe lună
24.10.16 14:16

Werbung

loading