Herunterladen Diese Seite drucken

Unitec 44018 Kurzanleitung

Mechanische tageszeitschaltuhr

Werbung

DE
Kurzanleitung
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diese
Zeitschaltuhr an elektrische Geräte anschließen. BITTE KEINE ZWEI ODER
MEHRERE ZEITSCHALTUHREN ZUSAMMEN STECKEN!
Wichtig!
• Schließen Sie keine Geräte an, an denen die elektrische Leistung 16A/3680 W
überschreitet.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Stecker eines Gerätes vollständig in die
Steckdose der Zeitschaltuhr eingesteckt ist.
• Wenn die Zeitschaltuhr gereinigt werden muss, trennen Sie diese von der
Stromversorgung und wischen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab.
Funktion
Uhrzeit einstellen:
Einstellring mit den aufgedruckten Uhrzeiten (1) im Uhrzeigersinn drehen, bis
die Pfeil-Markierung (2) im Inneren des Rings auf die momentane Uhrzeit zeigt.
Schaltprogramm einstellen:
Kipphebel (3) auf dem Einstellring für eine EIN-Schaltung nach unten schieben. 1
Kipphebel = 15 Minuten.
Schiebeschalter:
Automatik-Betrieb nach Schaltprogramm (4) oder Dauer-EIN (5).
Technische Daten
Spannungsversorgung:
230 V~ / 50Hz
Max. Anschlussleistung:
3680 W / 16(2) A
Temperaturbereich:
-10°C bis + 55°C
Schutzart:
IP20
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
lnnerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden
sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur
Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das
Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
GB
Short guide
Please read the instructions carefully before connecting the timer to electrical
devices. DO NOT PLUG TWO OR MORE TIMER SWITCHES TOGETHER!
Important!
• Do not connect devices with electrical power rating in excess of 16A/3680 W.
4008153440182_44018_BDA_TM-A258GR_0121.indd 1
4008153440182_44018_BDA_TM-A258GR_0121.indd 1
DE
GB
FR
RO
• Always make sure that the plug of a device is fully inserted into the outlet on the
timer switch.
• If you need to clean the timer switch, disconnect it from the power supply and
wipe it with a dry cloth.
Function
Setting the time:
Turn the adjusting ring with printed times (1) clockwise until the arrow mark (2)
on the inside of the ring points to the current time.
Setting the switching program:
Press the rocker lever (3) on the adjusting ring down for
an ON switching. 1 rocker lever = 15 minutes.
Slide switch:
Automatic operation per the switching program (4) or continuously ON (5).
Technical data
Power supply:
230 V~ / 50Hz
Max. connection power:
3680 W / 16(2) A
Temperature range:
-10°C to + 55°C
Protection type:
IP20
Correct disposal of this product
Within the EU this symbol indicates that this device must not be disposed
of via the household waste. Waste equipment contains valuable recyclable
materials that should be recycled and should not harm the environment
or human health through uncontrolled waste disposal. Therefore, please
dispose of old devices via suitable collection systems or return the device
to the place where you purchased it for disposal. They will then send the
device for recycling.
FR
Petit guide de démarrage rapide
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de raccorder cet
interrupteur-minuteur à des appareils électriques. VEUILLEZ NE PAS BRANCHER
DEUX OU PLUSIEURS INTERRUPTEUR-MINUTEURS ENSEMBLE !
Important :
• Ne raccordez aucun appareil dont la puissance électrique dépasse 16 A/3 680 W.
• Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation soit complètement branchée
dans la prise de courant.
• Si l'interrupteur-minuteur doit être nettoyée, débranchez-le de l'alimentation
électrique et essuyez-le avec un chiffon sec.
Fonction
Régler l'heure :
Tourner la bague de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre en s'aidant
des heures imprimées (1) jusqu'à ce que la flèche (2) à l'intérieur de la bague
pointe vers l'heure actuelle.
MECHANISCHE TAGESZEITSCHALTUHR
MECHANICAL DAILY TIMER SWITCH
MINUTERIE QUOTIDIENNE MÉCANIQUE
ÎNTRERUPĂTOR TEMPORIZAT PE DURATA ZILEI
Régler le programme d'activation :
Abaisser le levier basculant (3) sur la bague de réglage pour une commutation
ON. 1 levier basculant = 15 minutes.
Commutateur coulissant :
Mode automatique après programme de commutation (4) ou mode ON continu
(5).
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension :
Puissance de raccordement max. :
Plage de températures :
Indice de protection :
Élimination correcte de ce produit
Au sein de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des
matériaux recyclables précieux qui doivent être recyclés. Pour ne pas nuire
à l'environnement ou à la santé humaine, ils ne doivent pas faire l'objet
d'une élimination incontrôlée parmi les déchets ménagers. Par conséquent,
veuillez confier les appareils usagers à des circuits de collecte adaptés ou
renvoyer l'appareil à l'endroit où vous l'avez acheté qui se chargera de son
élimination. Ce revendeur se chargera alors de trouver l'intervenant chargé
de recycler l'appareil.
RO
Instrucţiune scurtă
Vă rugăm să citiți cu atenție următoarea instrucțiuni, înainte de a conecta acest
întrerupător temporizat la aparate electrice. VĂ RUGĂM SĂ NU CONECTAŢI DOUĂ
SAU MAI MULTE ÎNTRERUPĂTOARE TEMPORIZATE ÎMPREUNĂ!
Important!
• Nu conectați niciun aparat, la care puterea electrică depăşeşte 16A/3680 W.
• Asigurați-vă întotdeauna că ştecherul unui aparat este introdus complet în priza
întrerupătorului temporizat.
• Dacă întrerupătorul temporizat trebuie să fie curățat, separați-l de la alimentarea
cu curent şi ştergeți aparatul cu un prosop uscat.
Funcţie
Reglarea orei:
Rotiți inelul de reglare cu orele imprimate (1) în sens orar, până când marcajul-
săgeată (2) din interiorul inelului arată la ora actuală.
Reglarea programului de comutare:
Împingeți în jos maneta rabatabilă (3) pe inelul de reglare pentru o PORNIRE-
comutare. 1 pârghie rabatabilă = 15 minute.
Comutator cu glisare:
Regim-automat conform programului de comutare (4) sau durată-PORNIT (5).
Service / Hersteller:
Inter-Union Technohandel
GmbH
Carl-Benz-Straße 2
76761 Rülzheim - Germany
www.unitec-elektro.de
E-Mail: info@inter-union.de
Art.Nr.: 44018
230 V~/50 Hz
3 680 W/16(2) A
de -10°C à + 55°C
IP20
22.01.21 11:55
22.01.21 11:55

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Unitec 44018

  • Seite 1 76761 Rülzheim - Germany MINUTERIE QUOTIDIENNE MÉCANIQUE www.unitec-elektro.de E-Mail: info@inter-union.de ÎNTRERUPĂTOR TEMPORIZAT PE DURATA ZILEI Art.Nr.: 44018 Kurzanleitung • Always make sure that the plug of a device is fully inserted into the outlet on the Régler le programme d‘activation : timer switch.
  • Seite 2 MECHANISCHE DAGTIJDSCHAKELAAR Carl-Benz-Straße 2 76761 Rülzheim - Germany www.unitec-elektro.de MEHANSKA DNEVNA STIKALNA URA E-Mail: info@inter-union.de Art.Nr.: 44018 Date tehnice hälsa genom okontrollerad sophantering. Lämna därför gamla apparater Kratka navodila Tensiune de alimentare: 230 V~ / 50Hz till lämplig återvinning eller sänd tillbaka apparaten till inköpsstället. Där Putere max.