Herunterladen Diese Seite drucken

TFA 60.3028 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

TFA_No. 60.3028_Anleitung
04.12.2014
19:58 Uhr
Seite 2
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Kat. Nr. 60.3028
Kat. Nr. 60.3028
5. Messa in funzione
• Rimuovere il vano batteria ruotando il coperchio con una mone-
ta in direzione della freccia (OPEN) e togliere la striscia d´interru-
zione dalla batteria. Richiudere il vano batteria (CLOSE).
• Ora l'apparecchio è pronto per il funzionamento.
5.1 Impostazione dell'ora
• Premere il tasto per l'impostazione dell'ora situata sul retro e
impostare l'ora corretta.
6. Cura e manutenzione
• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leg-
Orologio murale
germente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
• Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
periodo prolungato.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
• Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
7. Guasti
• Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggia-
re il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorret-
Problema
to, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Nessun movimento
• Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
di lancette
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
• Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
Indicazione non corretta
2. La consegna include
• Orologio murale
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostan-
• Batteria
te queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo
• Istruzioni per l'uso
avete acquistato.
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo
8. Smaltimento
apparecchio
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e compo-
• Lancetta delle ore cambia colore
nenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
• Quadrante grande ben leggibile
• Copertura in vero vetro
• Design piatto moderno
• Cornice in effetto metallo, color argento satinato
• Ideale per casa, ufficio, ingresso, sala d'aspetto o come regalo
4. Per la vostra sicurezza
• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto
in queste istruzioni.
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bam-
bini.
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
9. Dati tecnici
esplosione!
Alimentazione:
• L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mortale.
Nel caso in cui venga ingerita una batteria, bisogna richiedere
Dimensioni esterne:
immediatamente l'intervento medico.
• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire
Peso:
quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che
si scarichino completamente.
• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre
guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro-
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
urti.
• Proteggere dall'umidità.
www.tfa-dostmann.de
Gebruiksaanwijzing
Kat. Nr. 60.3028
Wandklok
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
• Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat,
Risoluzione del problema
vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u
➜ Inserire la batteria con le polarità
niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden
giuste
door verkeerd gebruik.
➜ Sostituire la batteria
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
(polo + verso l'alto)
houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
• Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
➜ Sostituire la batteria
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed!
2. Levering
• Wandklok
• Batterij
• Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen
ervan in één oogopslag
È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili
• Uurwijzer verandert van kleur
e non) tra i rifiuti domestici.
• Grote wijzerplaat met duidelijk leesbare cijfers
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
• Afdekking uit echt glas
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri
• Modern slank design
enti preposti al riciclo in conformità alle vigenti dispo-
• Frame in metaallook, mat zilver
sizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento
• Ideaal voor thuis, op kantoor, in de wachtkamer, toegangshal
ecologico.
of ontvangstruimte en als geschenk
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
4. Voor uw veiligheid
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
• Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre-
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
ven doeleinden. Gebruik het produkt niet anders dan in deze
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
handleiding is aangegeven.
elettriche ed elettroniche (WEEE).
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
apparaat is niet toegestaan.
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
Opgelet!
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
Kans op letsel:
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van
kinderen.
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
Batteria 1 x CR2032 (inclusa)
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
• Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Mocht dit
Ø 280 x 15 mm
ooit gebeuren, dient men onmiddellijk een arts te consulteren.
517 g (solo apparecchio)
• Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke
batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lek-
kage van de batterijen te voorkomen.
• Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de produktveiligheid!
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken.
11/14
• Tegen vocht beschermen.
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.3028
Kat. Nr. 60.3028
5. Inbedrijfstelling
• Open het batterijvak met behulp van een muntstuk om het bat-
terijdeksel in de richting van de pijl te draaien (OPEN) en ver-
wijder de batterijstrip. Sluit het batterijvak weer (CLOSE).
• Het apparaat is nu bedrijfsklaar.
5.1 Tijdinstelling
• Druk op de instelknop aan de achterkant en stel de actuele tijd
in.
6. Schoonmaken en onderhoud
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek
Reloj de pared
schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
• Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA
gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een droge plaats.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
7. Storingswijzer
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
Probleem
Oplossing
daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por
vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
➜ Batterij met de juiste poolrichting
Geen wijzerbeweging
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados
plaatsen
por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
➜ Vervang de batterij
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
(+ pool naar boven)
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
➜ Vervang de batterij
Geen correcte indicatie
2. Entrega
Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft
• Reloj de pared
als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt.
• Pila
• Instrucciones de uso
8. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
• Aguja de las horas cambia de color
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
• Esfera grande con cifras bien legibles
den weggegooid.
• Cubierta de cristal auténtico
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
• Diseño plano moderno
te batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of
• Marco con efecto de métalo, color plata mate
naar de daarvoor bestemde containers volgens de
• Ideal para casa, la oficina, la sala de espera, el área de vestíbulo
nationale of lokale bepalingen te brengen om een
o recepción y como regalo
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
4. Para su seguridad
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación des-
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
crito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
al especificado en estas instrucciones.
trisch en elektronisch afval.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden wegge-
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte
¡Precaución!
voor het verwijderen van elektrisch en elektronische
Riesgo de lesiones:
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
9. Technische gegevens
recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Spanningsvoorziening:
Batterij 1 x CR2032 (inclusief)
• La ingestión de las pilas puede llegar a ser mortal. En el caso de
que se trague una pila, deberá obtener inmediatamente ayuda
Afmetingen behuizing:
Ø 280 x 15 mm
médica.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un
Gewicht:
517 g (alleen het apparaat)
estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evi-
tar fugas.
• Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
¡Advertencias importantes
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
sobre la seguridad del producto !
informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie
over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones
onze homepage.
ni sacudidas extremas.
• Protegerlo de la humedad.
www.tfa-dostmann.de
11/14
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.3028
5. Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de la pila, girando la tapa con la ayuda
de una moneda (OPEN) y quite la tira de interrupción de la pila.
Cierre de nuevo el compartimiento de la pila (CLOSE).
• El aparato está listo para funcionar.
5.1 Ajuste manual de la hora
• Pulse la tecla de ajuste de la parte posterior e ajuste la hora
actual.
6. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedeci-
do. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes!
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo perío-
do de tiempo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
7. Averías
Problema
Solución de averías
➜ Asegúrese que la pila esté colocada
Ningún movimiento
del puntero
con la polaridad correcta
➜ Cambiar la pila
(polo "+" hacia arriba)
➜ Cambiar la pila
Indicación incorrecta
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona,
diríjase al establecimiento donde adquirió el producto.
8. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que con-
tienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Direc-
tiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura domés-
tica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo
usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos acreditado para que sea eliminado de
manera respetuosa con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Alimentación de tensión:
Pila 1 x CR 2032 (incluida)
Dimensiones del cuerpo:
Ø 280 x 15 mm
Peso:
517 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corres-
ponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto
los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
11/14

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

60.3027