Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 95 69 97 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
Special Keyboard PS/2
(Dust-/ and splashwater-proof, foldable)
Item-No. 95 69 97
Proper Use
The product is designed for connection to an IBM-compatible PS/2 keyboard interface (can be connected to
PCs with 5-pin DIN socket via an adapter, not supplied!) and there serves for e.g., operating the operating
system.
Scope of Delivery
• Keyboard
• Operating instructions
Features
• PS/2 connection
• Dust- and splashwater-proof design
Safety Instructions
Only plug the PS/2 keyboard into the PC when it is switched off and disconnected from the mains supply,
pull the mains cord!
The same applies if you want to unplug the keyboard.
Plugging or unplugging the keyboard while the PC is running can damage the keyboard and the motherbo-
ard of your PC.
Connection
First unplug your PC and separate it from the mains supply.
Only then insert the PS/2 connector of the keyboard cable in the PS/2 keyboard port of your PC and restart
the PC.
Driver Installation
Drivers are not required for operation under DOS and Windows; the keyboard is detected automatically.
M O D E D ' E M P L O I
Clavier spécial PS/2
N° de commande 95 69 97
Restrictions d'utilisation
Le présent produit est prévu pour être branché à un micro ordinateur compatible IBM doté d'une interface
de clavier PS/2 (la connexion à un micro-ordinateur doté d'une douille à 5 broches selon la norme techni-
que allemande DIN via adaptateur est possible, mais pas compris dans le contenu de l'emballage) et per-
met de commander par ex. le système d'exploitation..
Contenu de l'emballage
• clavier
• mode d'emploi
Caractéristiques
• Branchement sur port PS/2
• Boîtier ne craignant pas les éclaboussures ni la poussière
Consignes de sécurité
Ne raccordez le clavier PS/2 à votre micro-ordinateur que quand il a été éteint et débranché du secteur, reti-
rez la fiche d'alimentation de la prise !
Même chose quand vous souhaitez déconnecter le clavier.
Le fait de connecter ou de déconnecter le clavier lorsque l'ordinateur est allumé risque d'endommager et le
clavier et la carte mère du micro-ordinateur.
Connexion
Eteignez d'abord votre micro-ordinateur et débranchez-le du secteur.
Introduisez ensuite la prise mâle PS/2 du câble du clavier dans le port de clavier PS/2 de votre micro-ordi-
nateur, rallumez ensuite l'ordinateur.
Installation des pilotes
Le fonctionnement sous Windows ou DOS ne requiert pas de pilotes, le clavier est détecté automatiquement.
Nettoyage
Bien que le clavier ne craigne pas les éclaboussures ni la poussière, il est préférable de le nettoyer de temps
à autre pour assurer son fonctionnement convenable.
Avant le nettoyage, éteignez, pour plus de sécurité, votre micro-ordinateur, car des frappes involontaires sur
le clavier pourraient entraîner la perte de données.
Nettoyez le clavier au moyen d'un chiffon humidifié d'eau tiède ; pour enlever les crasses plus importantes,
utilisez un peu de solution détergente non agressive.
Séchez bien le clavier avant de le connecter à nouveau au micro-ordinateur et de le remettre en service.
Trucs et astuces, remarques
• Si votre micro possède plusieurs ports PS/2, tenez également compte du manuel de votre micro-ordina-
teur ou de la carte mère pour savoir quel port PS/2 s'utilise pour la connexion d'un clavier.
Cleaning
w w w. co n r a d .de
Although the keyboard is protected against dust and splashwater, it should be cleaned occasionally to ensu-
re correct functioning.
Version 08/01
Before you clean the keyboard you should switch your PC off to avoid involuntary key operations that may
°
result in data loss.
Then clean your keyboard with a cloth damped with slightly warm water; for stronger contamination add
some splashes of a weak cleaning agent.
Let the keyboard dry properly before you reconnect it to your PC and turn it on.
Tips and Information
• If your PC has several PS/2 ports, refer to the manual of your PC or of the motherboard to find out the cor-
rect PS/2 port for a keyboard.
• In case of notebooks the parallel operation of the internal keyboard usually does not cause any problems.
• The keyboard can also be connected via a 5-pin PS/2 DIN adapter (not supplied) to a "normal" DIN key-
board socket.
• Do not expose the keyboard to permanent humidity/moisture. Furthermore, the keyboard cannot be ope-
rated under water.
• Thanks to its special design the keyboard can also be rolled up or folded to a certain extent. Please note
that this may cause involuntary keyboard operation that may result in data loss. Therefore, turn your PC
off previously.
• Place the keyboard on a smooth and clean surface. Due to its thin underside the keyboard's outer shell
and the contact foils could be damaged.
• Dans le cas d'ordinateurs portables, l'utilisation en parallèle avec le clavier interne intégré ne pose nor-
w w w. co n r a d .de
malement pas de problèmes.
• Il est également possible de raccorder le clavier à une douille de clavier « normale » par l'intermédiaire
Version 08/01
d'un adaptateur DIN PS/2 à 5 broches (pas livré).
°
• N'exposez pas le clavier à une humidité permanente. Il n'est pas non plus possible d'utiliser le clavier
plongé dans l'eau.
• La construction particulière du clavier permet même, dans une certaine mesure, de l'enrouler ou de le
plier. Le fait de plier le clavier pourrait provoquer des frappes involontaires avec perte de données. Pour
cette raison arrêtez d'abord le PC.
• Posez le clavier sur une surface lisse et propre. A cause du côté bas mince du clavier, la peau et le film
de contact pourraient sinon être endommagés.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
*774-08-01/36-WM

Werbung

loading