TFA_Anl_W1.100016_11/11.FH9 28.11.2011 9:58 Uhr Seite 1
!
об од
о
д
о
гул
о
б
о
!
Б
о
о
л
о
с
соо
с
с
осф
ı д
л
с ос .
фо
об
олу
с о
ослу б ,
ок
о
о к л б о
ус
о л
об
с
д
. . С о о
л
ко о
к ос о о
о
гул о о
с
лк
бо
ук
осф
ого д л
с о
л о сл д
с
лко , когд
о о
,
ок у
д л ко! Дл
олу
бол
о
ко
ду с сл гк
ос у
л
бо
осл
гул о к .
о
г г о
у
о
гул
од - го о
л .
К к
бо
б
о
Б о
осф
о д л
Г к о
ск л (г
) л
лл
с олб (
).
осф
о д л
су ок у
о ду
сс
огод
усло
со
с ос
о .
бл д
осф
д л
,
о
суд
о
дс о
огод .
Importante:
Você deve ajusta-lo primeiro antes de coloca-
lo em funcionamento pela primeira vez.
O barômetro deve ser ajustado à altitude local
antes de ser colocado em Funcionamento. Informe-
se sobre a pressão atmosférica atual da localidade
em que vive (junto a uma estação meteorológica,
aeroporto, universidades, barômetros públicos ou
até pela Internet). Gire com cuidado o parafuso de
ajuste para a direita, usando uma pequena chave
de fenda, até que o ponteiro coincida com o valor
que deseja de obter. Evite passar alem desse valor.
Para obter uma exatidão ainda maior, convém dar
umas ligeiras ˝pancadinhas˝ nas laterais da
barômetro, reajustando-o em seguida.
O termômetro e o higrômetro foram ajustados na
fábrica.
O barômetro funciona da seguinte maneira:
O barômetro mede a pressão atmosférica em hecto-
pascal (hpa). A pressão atmosférica corresponde
ao peso da coluna de ar acima do aparelho e de-
pende da condição da pressão atmosférica e da
altitude local. Observando-se as variações da
pressão atmos-férica, é possível fazer uma previsão
do tempo.
Inställning
Barometern skall ställas in efter den lokala
ortshöjden. Du kan få din lokala lufttr ycks-
angivelse om du kontaktar SMHI, den lokala
flygplatsen, kommunen, internet eller din optiker
på or ten. Använd en liten skruvmejsel när du
försiktigt skruvar inställsskruven med höger var v
tills dess visaren överrenstämmer med det
aktuella vädret (överskruva aldrig). Med en lätt
och försiktig knackning på barometerns glas kan
man justera instrumentet exakt.
Hygro- och termometrarna är förinställda ifrån
fabriken.
Så fungerar din barometer.
Barometern mäter lufttr ycket i Hekto-Pascal
(hPa), Millibar (mb) och inch (in). Lufttr ycket
motsvarar vikten av luftskikten som är beroende
av väderlek och or tshöjd. Med obser veringar av
lufttr yckssvängningar kan du få en prognos av
det kommande vädret enligt följande princip:
Tärkeä:
Säädä ilmapuntari ennen käyttöä!
Ilmapuntari tulee säätää ensin paikan korkeuden
mukaan. Ota selvää ajankohtaisesta ympäristön
ilmanpaineesta (tiedot saa esim. paikalliselta
sääasemalta, internetinetistä, optikolta, paikalli-
sista vaaoitetuista sääasemista, lentokentältä).
Kierrä säätöruuvia pienellä ruuvivääntimellä
varovaisesti oikealle, kunnes osoitin näyttää
oikean arvon. Vältä ylikiertämistä! Vähäisellä
koputtamisella ja säädöllä saat aikaan paremman
tarkkuuden.
Lämpömittari ja kosteusmittari on säädetty jo
tehtaalla.
Miten ilmapuntari toimii
Ilmapuntari mittaa ilmanpaineen hekto-pascal-
arvoina (hPa), millibaareina (mb) tai tuumina (in).
Ilmanpaine vastaa ympäristömme ilmakerroksen
painoa ja on riippuvainen säätilasta ja paikan
korkeudesta.
Ilmanpaineen muutoksien seuraaminen
mahdollistaa sääennusteiden teon.
Важно:
Преди употреба настройте барометъра!
Барометърът първо трябва да се настрои на
височината на Вашето място. Разберете
актуалното налягане на въздуха във Вашата
околност (стойност от служба за времето,
интернет, оптичен магазин, калибровани
метеорологични уреди по обществени сгради,
летища). Завъртете винта за настройка с малка
отверка внимателно надясно, докато стрелката
съвпадне с научената стойност. Избягвайте
затягане! Чрез леко почукване и донастройка
ще постигнете още по-голяма точност.
Термометърът и хигрометърът са настроени
фабрично.
Как функционира барометърът
Барометърът измерва налягането на въздуха в
хектопаскали (hPa), милибари (mb) или инчове
(in). Налягането на въздуха отговаря на теглото
на заобикалящия ни въздушен слой и зависи от
метеорологичните условия и от височината на
мястото. Наблюдението на колебанията на
налягането на въздуха дава възможност за
предсказване на времето.
3 Jahre Garantie.
Guarantee: 3 years
Garantie: 3 ans
Garanzia: 3 anni
3 Jaar garantie
Garancia: 3 év
Záruka 3 roky
3 lata gwarancji
Гарантия - 3 года
Garantia: 3 años
Guarantia: 3 Anos
3 års garanti
3 sene garanti
3 leta garancije
3 vuoden takuu
3 godine garancije
3 ročná záruka
3 години гаранция
3 ani garan ie
3 6 M o n a t e
Garantie
Probedruck
л
о
Д л
д
Д л
б с о
д
с
Д л
с
о
о
о
Д л
б с о
с
к к
ко
,
бо о ,
о
г г о
,
о о
о
у у о ду
о
л с
л Ф
г
у. Ко
ол у
о, ок
о
,
буд
лу
с б
с о
с ко о
о л
о
.
с
у
од
г дус. Г г о
о ос
л у
л
ос
сл
ко
су о
о ду
до
ол ко
ок
до о
, о
к
бл го
о с клу
с
, д
оло
с
. О
л
о
о ду
л
с
с
ос
дл л с
о кл к
о соо
с
с л
у ого
ку
соо
с у
гос
о
с
о
д у о
о ко
ого
о
с
бо
о
фо
о огод
ул
.
Subida
subida brusca
Queda
queda brusca
temporal e tempestade
Termômetro e higrômetro:
O termômetro mede a temperatura em graus centígra-
dos. Controlando a temperatura interna, você se sente
melhor e economiza calefação, e isso até 6 % por cada
grau de descida da temperatura.
O higrômetro mede a umidade relativa do ar em %.
Ar ambiente demasiadamente seco prejudica a sua
saúde, mas também, o bem estar das plantas que tiver
dentro de casa, a madeira de seus móveis, do
assoalho e etc. A temperatura e umidade do ar corretas
diferem de acordo com o uso dos diversos recintos:
Na escadaria
15 °C
No dormitório
16 - 18 °C
Na cozinha
18 °C
Na sala de estar
20 °C
No banheiro
23 °C
Usado fora você poderá ter informações do tempo.
Fallande tryck
Mycket fallande
Stigande tryck
Mycket stigande
Så fungerar din hygrometer & termometer.
Termometern mäter temperaturen enligt Celsius och/
eller Fahrenheit. Genom mätning och justering av rums-
temperaturen kan man förbättra sin hälsa och samtidigt
spara en slant i sänkta uppvärmnings-kostnader
(1% sänkt värme ger 6% sänkta kostnader!).
Hygrometern mäter luftfuktigheten. Generellt kan man
säga att alltför torr luft kan inverka skadligt på hälsan
hos människor och djur, växter, trägolv och antika
möbler. Den statistikt ideala temperaturen och luft-
fuktigheten varierar från rum till rum enligt följande:
Hall
15 °C
Sovrum
16 - 18 °C
Kök
18 °C
Vardagsrum
20 °C
Badrum
23 °C
Vid användning utomhus får du aktuell information om
vädersituationen.
Laskee
Nopea lasku
Nousee
Nopea nousu
lyhytaikaisesti kaunis sää
Lämpömittari ja kosteusmittari
Lämpömittari mittaa lämpötilan Celsius-asteina tai
Fahrenheit-arvoina. Huoneen lämpötilaa tarkkaillessa
tunnet olosi mukavaksi ja säästät lämmityskustannuk-
sia, jopa 6 %, jos lasket lämpötilaa yhdenkin asteen.
Kosteusmittari mittaa suhteellisen ilmankosteuden.
Liian kuiva huoneilma ei ole terveellistä, ja myös kasvit,
puulattiat sekä antiikkiset huonekalut kärsivät.
Oikea lämpötila ja ilmankosteus ovat huoneen käytöstä
riippuen erilaiset:
Rappukäytävässä
15 °C
Makuuhuoneessa
16 - 18 °C
Keittiössä
18 °C
Olohuoneessa
20 °C
Kylpyhuoneessa
23 °C
Ulos asetettuna saat tietoa säästä.
Падане
влошаване на времето
бързо падане
Покачване
подобряване на времето
бързо покачване
кратковременно добро време
Термометър и хигрометър
Термометърът измерва температурата в градуси
Целзий или Фаренхайт. Чрез контрол на стайната
температура Вие се чувствате комфортно и
спестявате разходи за отопление, до 6 % при един
градус спадане на температурата. Хигрометърът
измерва относителната влажност на въздуха. Твърде
сухият въздух в помещението влошава здравето,
като растенията, дървените подове и старите
мебели също страдат. Правилната температура и
влажност на въздуха се различават според начина на
ползване на различните помещения:
cтълбище
15 °C
спалня
16 - 18 °C
кухня
18 °C
баня
20 °C
всекидневна
23 °C
Когато те са на открито, получавате информация за
метеорологичното време.
W1.100016
Gebrauchsanweisung
Barometer / Thermometer / Hygrometer
Baromètre/ Thermomètre / Hygromètre
Barometro/ Termometro / Igrometro
Baromèter / H`` omèr`` o / Higromèter
Barometr / Teplomˇ e r / Vlhkomˇ e r
Barometr / Termometr / Higrometr
Б о
/
о
/ Г г о
Barómetro / Termómetro / Higrómetro
Barômetro / Termômetro / Higrômetro
Barometer / Termometer / Hygrometer
·
·
Barometre / Termometre / Higrometre
Ilmapuntari / Lämpömittari / Kosteusmittari
Barometer / Termometer / Higrometer
Barometer / Teplomer / Vlhkomer
Barometar / Termometar / Higrometar
Barometrul / Termometrul / Higrometrul
Барометърът / Термометър / хигрометър
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
RU
Importante:
к ло о
огод
¡Ajustar antes de la puesta en servicio!
к г о
о у
Antes del uso, primero se debe ajustar el baró-
к о о
огод
metro a la altitud del lugar. Averiguar la presión
о о о
огод
del aire actual del entorno (valor de la Oficina
meteorológica local, en farmacias, ópticas,
Internet, estaciones meteorológicas
г дус
о
contrastadas en edificios públicos, en
у у
aeropuer tos). Girar con cuidado el tornillo de
у с о
,
к
ajuste con un pequeño destornillador hacia la
обог
- до 6%
derecha, hasta que la aguja coincida con el valor
averiguado. ¡Evitar rebasar el valor! Mediante un
о ду . Сл
ко
д
дл
го
ligero golpe con el dedo y reajuste, se alcanza
дл ко
una exactitud todavía mayor.
д
о
у
л
ос
El termómetro y el higrómetro son ajustados en
о
о
:
fábrica.
о 15 °С
40 - 60%
Así funciona el barómetro:
16 - 18 °С
50 - 70%
El barómetro mide la presión del aire en hecto-
18 °С
50 - 70%
pascales (hPa). La presión del aire corresponde
al peso de la capa de aire que nos rodea y es
20 °С
40 - 60%
dependiente del estado del tiempo y de la altitud
23 °С
50 - 70%
del lugar.
La obser vación de las oscilaciones de la presión
,
олу
del aire hace posible un pronóstico del tiempo.
P
Önemli:
o tempo melhora
Barometreyi kullanmadan önce ayarlayınız !
bom tempo passageiro
Barometrenin önceden bulunduˇ g unuz irtifaya
o tempo piora
göre ayarlanması gerekir. Sizin çevre için geçerli
hava basıncını öˇ g reniniz (Meteoroloji istasyonu,
Internet, Gözlükçü, Kamu binalarındaki ölçekler,
Hava limanı gibi).
Ayarlama vidasını bir küçük tornavida ile okun
öˇ g rendiˇ g iniz deˇ g ere denk gelinceye kadar dikkat-
lice saˇ g a çeviriniz. Fazla çevirmekten kaçınınız !
Hafif vurma ve sonradan tekrar ayarlama ile en
iyi ayarlama neticesini elde edersiniz.
Termometre ve Higrometre fabrika tarafından
ayarlanmı¸ s tır.
Barometre nasıl çalı¸ s ır:
Barometre hava basıncını Hekto-Paskal (hPa),
40 - 60 %
Milibar (mb) veya inç (in) deˇ g erinde ölçer. Hava
50 - 70 %
basıncı bizi saran havanın aˇ g ırlıˇ g ına e¸ s ittir ve
ir tifa ile hava durumuna baˇ g lıdır.
50 - 70 %
Hava basıncındaki deˇ g i¸ s ikliklerin gözlenmesi
40 - 60 %
hava raporunun yapılmasını saˇ g lar.
50 - 70 %
S
försämring av vädret
storm
förbättring av vädret
kortvarigt fint väder
40 - 60 %
50 - 70 %
50 - 70 %
40 - 60 %
50 - 70 %
FIN
Important:
sää muuttuu
Regla i barometrul înainte de utilizare!
ukkosta ja myrskyä
Barometrul trebuie reglat în func ie de
sää paranee
altitudinea la care vă afla i. Verifica i care este
presiunea atmosferică în zona Dvs. (ob ine i
această valoare de la Serviciul Meteo, de pe
Internet, de pe coloanele meteo calibrate
amplasate pe cl?dirile publice, din aeroporturi). Cu
ajutorul unei urubelni e mici roti i urubul de
reglare cu aten ie spre dreapta până când
arătătorul ajunge în dreptul valorii respective.
Evita i să roti i mai mult decât trebuie! Pute i ob ine
o precizie mai mare ciocănind i ajustând u or
instrumentul.
Termometrul i higrometrul sunt reglate din
fabrică.
40 - 60 %
Cum func ionează barometrul
50 - 70 %
Barometrul măsoară presiunea atmosferică în
50 - 70 %
hectopascali (hPa), milibari (mb) sau inci (in).
Această presiune corespunde greută ii stratului de
40 - 60 %
aer care ne înconjoară, depinzând de situa ia
50 - 70 %
vremii i de altitudinea la care ne aflăm.
Urmărirea fluctua iilor de presiune atmosferică
permite emiterea unei prognoze meteo.
BG
Važno:
Podesite barometar prije uporabe!
буря и ураган
Barometar prvo mora biti namješten na
nadmorsku visinu na kojoj se nalazite. Očitajte
aktualni atmosferski tlak Vaše okoline (objavljeni
podaci hidrometeorološke službe, internet, optičar,
baždareni meteorološki stupovi na javnim
ustanovama, zračne luke). Vijak za podešavanje
okrenite udesno koristeći mali odvijač sve dok
kazaljka ne pokaže na očitanu vrijednost.
Izbjegavajte nepotrebno navijanje! Laganim
lupkanjem i namještanjem postići ćete veću
točnost.
Termometar i higrometar podešeni su
unaprijed.
Kako funkcionira barometar
40 - 60 %
Barometar mjeri atmosferski tlak u hektopaskalim
50 - 70 %
(hPa), milibarima (mb) ili inčima (in). Atmosferski
50 - 70 %
tlak odgovara težini zraka koji nas okružuje te ovisi
o vremenskim prilikama i nadmorskoj visini na kojoj
40 - 60 %
se nalazimo.
50 - 70 %
Praćenje promjena atmosferskog tlaka omogućuje
prognoziranje vremena.
Die Montage
Montaža
Montering
Montaj
Монтаж
Asennus
Szerelésnél
Heizkörper und direkte
Sonneneinstrahlung meiden.
Avoid radiators and
direct sun shine.
Eviter les appareils de chauffage
et le rayonnement solaire direct.
Evitare fonti di calore ed esposizione
diretta al sole.
Verwarmingsradiatoren en
rechtstreekse zonnestralen mijden.
F`` ut`` otest közelségét és a közvetlen
napsütést mell`` ozzük.
Mimo dosah přímého slunečního
záření či topného tělesa.
K
Bajada
Bajada rápida
Subida
Subida rápida
Termómetro e higrómetro:
El termómetro mide la temperatura en grados centígra-
dos. Mediante el control de la temperatura del interior,
se siente uno bien y se ahorran costes de calefacción;
hasta un 6 % con descenso de la temperatura de un
grado. El higrómetro mide la humedad relativa del aire
en %. Un aire ambiente demasiado seco perjudica la
salud, pero también a las plantas de la habitación, los
suelos de madera, los muebles antiguos, etc. La tem-
peratura y la humedad del aire correctos son diferentes
según el uso que se hace de cada habitación:
caja de escalera
dormitorio
cocina
sala de estar
baño
Instale la estación en el exterior para conocer la
información meteorológica.
yükselmek
hızlı yükselmek
dü¸ s mek
hızlı dü¸ s mek
Termometre ve Higrometre
Termometre ısıyı Celsius derecesinde veya fahrenhyt
derecesinde ölçer. Odanın ısısını kontrol altına almakla,
hem daha uygun bir ısının meydana gelmesini ve hem de
ısıtma masrafarının azalmasını saˇ g larsınız, bir derece
daha az oda sıcaklıˇ g ı %6 iktisat demektir.
Higrometre havanın relatif rutubetini ölçer. Fazla kuru
hava sıhhate zararlıdır. Bitkiler, tahta dö¸ s emeler ve
antika mobilyalar da zarar görürler.
Uygun ısı ve hava nemliliˇ g i, kullanmadan kullanmaˇ g a,
odadan odaya deˇ g i¸ s ir:
Merdiven bo¸ s luˇ g u
Yatak odası
Mutfak
Oturma odası
Banyo
Dı¸ s arı takarsanız hava durumu hakkında bilgiler alırsınız.
Scădere
Scădere rapidă
Cre tere
Cre tere rapidă
Termometrul i higrometrul
Termometrul măsoară temperatura în grade Celsius sau
Fahrenheit. Mul umită controlului temperaturii în
încăpere vă pute i sim i mai bine i economisi costuri de
încălzire de până la 6% în cazul scăderii temperaturii cu
un singur grad. Higrometrul măsoară umiditatea relativă
a aerului. Un aer prea uscat dăunează sănătă ii, însă i
plantele, parchetul sau mobila antică pot fi afectate.
Temperatura i umiditatea potrivită diferă de la o cameră
la alta în func ie de scopul utilizării ei:
casa scării
dormitor
bucătărie
sufragerie
baie
Amplasat în aer liber barometrul vă furnizează informa ii
privind starea vremii.
tlak pada
tlak brzo pada
tlak raste
tlak brzo raste
Termometar i higrometar
Termometar mjeri temperaturu u Celzijevim ili Fahrenheit-
ovim stupnjevima. Reguliranjem temperature u pro-
storijama osjećat ćete se bolje te ćete uštedjet na grijanju
i do 6% ako temperaturu smanjite samo za1 stupanj.
Higrometar mjeri relativnu vlažnost zraka. Presuh zrak u
prostorijama štetan je za zdravlje, ali takod - er šteti i
biljkama, drvenim podovima i antičkom namještaju.
Ispravna temperatura i vlažnost zraka razlikuju se od
prostorije do prostorije ovisno o njihovom korištenju:
stubište
spavaća soba
kuhinja
dnevna soba
kupaonica
Postavite li ured - aj vani, dobit ćete informacije o
vremenskim prilikama.
Montar
Unikać bliskości grzejników i bezpośredniego
Fixing
nasłonecznienia
Montaje
сл ду
к с о
к
сол
Montaggio
Montaż
Evitar los radiadores de calefacción y la
radiación directa del sol.
Ус
о к
Montáž
Evite montar os instrumentos perto de
radiadores e em lugares onde bate o sol.
Undvik montering över element och i direkt solljus.
D
GB
Kalorifer yakınına ve direk güne¸ s ısısını görecek
¸ s ekilde monte etmeyiniz.
F
Vältä lämpöpatterin läheisyyttä ja suoraa
auringonvaloa.
I
Evita i razele directe ale soarelui i vecinătatea
caloriferelor.
NL
Избягвайте отоплителни тела и директно
слънчево лъчение.
GR
Izbjegavati blizinu radijatora i direktno
izlaganje suncu.
H
Izogibajte se grelnim telesom in neposrednim
sončnim žarkom.
CZ
Vyhýbajte sa radiátorom a priamemu
slnečnému žiareniu.
E
Empeoramiento del tiempo
tormenta y borrasca
Mejora del tiempo
buen tiempo en breve
15 °C
40 - 60 %
16-18 °C
50 - 70 %
18 °C
50 - 70 %
20 °C
40 - 60 %
23 °C
50 - 70 %
TR
havanın güzelle¸ s mesi
kısa müddetli güzel hava
havanın kötüle¸ s mesi
gök gürültülü yaˇ g ı¸ s ve fırtına,
15 °C
% 40 - 60
16 - 18 °C
% 50 - 70
18 °C
% 50 - 70
20 °C
% 40 - 60
23 °C
% 50 - 70
J
RO
Înrăută irea vremii
Furtună
Îmbunătă irea vremii
Vreme frumoasă de scurtă durată
15 °C
40 - 60 %
16 - 18 °C
50 - 70 %
18 °C
50 - 70 %
20 °C
40 - 60 %
23 °C
50 - 70 %
HR
pogoršanje vremena
nevrijeme i oluja
poboljšanje vremena
kratkotrajno lijepo vrijeme
15 °C
40 - 60 %
16 - 18 °C
50 - 70 %
18 °C
50 - 70 %
20 °C
40 - 60 %
23 °C
50 - 70 %
PL
ус
л
бо
бл ко
RU
л
л
од
лу
.
E
P
S
J
TR
FIN
RO
BG
HR
SLO
SK