Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Funkmikrofon-Set
Best.-Nr. 1398138
Operating Instructions
Wireless microphone set
Item No. 1398138
Notice d'emploi
Set - micro sans fil
N° de commande 1398138
Gebruiksaanwijzing
Radiomicrofoonset
Bestelnr. 1398138
Seite 2 - 17
Page 18 - 32
Page 33 - 48
Pagina 49 - 64

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1398138

  • Seite 1 Seite 2 - 17 Best.-Nr. 1398138 Operating Instructions Wireless microphone set Page 18 - 32 Item No. 1398138 Notice d’emploi Set - micro sans fil Page 33 - 48 N° de commande 1398138 Gebruiksaanwijzing Radiomicrofoonset Pagina 49 - 64 Bestelnr. 1398138...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 3. Lieferumfang ................................. 4 4. Symbol-Erklärung ..............................5 5. Merkmale und Funktionen ..........................5 6. Sicherheitshinweise ............................5 7. Batteriehinweise ..............................8 8. Bedienelemente ..............................8 a) Empfangsstation .............................. 8 b) Sender (Funkmikrofon)..........................
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Funkmikrofon-Set dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elektrische Signale und zur Übertragung dieser Signale über eine Funkstrecke. Das niederpegelige Audioausgangssignal der Empfangsstation darf nur an geeignete Audioeingänge von Audiogeräten angeschlossen werden. Die Empfangsstation ist nur für den Anschluss an 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz Wechselspannung über das beiliegende Netzteil zugelassen.
  • Seite 5: Symbol-Erklärung

    4. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt und betrieben werden.
  • Seite 6 • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
  • Seite 7 • Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. • Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose.
  • Seite 8: Batteriehinweise

    7. Batteriehinweise • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
  • Seite 9 1 Lautstärkeregler VOLUME.B 8 Kanalwahlschalter UP DOWN 2 Taste ID.B 9 Antenne ANTENNA-A 3 LC-Display 10 Netzteilanschluss 12V/ DC 500mA 4 Taste ID.A 11 Klinkenanschluss MIX OUTPUT 5 Lautstärkeregler VOLUME.A 12 XLR-Anschluss CH. A 6 Kippschalter POWER 13 XLR-Anschluss CH. B 7 Kanalwahlschalter UP DOWN 14 Antenne ANTENNA-B LC-Display und Symbole (Empfangsstation)
  • Seite 10: B) Sender (Funkmikrofon)

    b) Sender (Funkmikrofon) 15 Mikrofongitter 19 Batteriefach mit Deckel (Rückseite) 16 LC-Display 20 Netzteil (ohne Abbildung) 17 Batteriestatusanzeige 21 6,3 mm Audiokabel (ohne Abbildung) 18 Betriebstaste LC-Display und Symbole (Sender) Frequenzanzeige in Mhz Batteriestatusanzeige: zeigt den Batteriestand des Mikrofons an. Anzeige von Kanal und Kanalnummer Kopplungssymbol: Es blinkt während der Empfängersuche.
  • Seite 11: Aufstellen

    9. Aufstellen Stellen Sie die Empfangsstation nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten etc. Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B. Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone, Funkgeräte usw. in direkter Nähe befinden, da diese das Gerät beeinflussen können.
  • Seite 12: Netzanschluss

    b) Netzanschluss Das Netzteil muss im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden können. Lassen Sie die Leitung des Netzteils nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
  • Seite 13: Bedienung

    12. Bedienung a) Funkmikrofon LC-Display Batteriestatusanzeige und weitere Anzeigelemente Betriebstaste • Drücken und halten Sie die Betriebstaste (18) am Funkmikrofon solange bis das LC-Display (16) des Mikrofons aufleuchtet, um das Funkmikrofon einzuschalten. Alle Anzeigeelemente im LC-Display erscheinen kurz. • Die Batteriestatusanzeige zeigt den Batteriestand an. Die Kanalnummer des Sendekanals sowie die verwendete Sendefrequenz werden angezeigt.
  • Seite 14: Problembehebung

    • Nach erfolgreicher Kopplung wird das entsprechende Identifikationssymbol oder zugeordneten Audio-Kanals im LC-Display der Empfangsstation angezeigt. Das dem Audio-Kanal zugehörige Symbol erlischt. Die mitgelieferten Mikrofone zeigen nach der Kopplung ihre momentan verwendete Sendefrequenz in ihren jeweiligen LC-Displays (16) an. Empfangsstation und Funkmikrofon zeigen im gekoppelten Zustand die gleiche Frequenz und Funkkanalnummer an.
  • Seite 15 Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Keine Funktion, Das Netzteil steckt nicht richtig in der Prüfen Sie die Anschlüsse nachdem der Steckdose. und stellen Sie sicher, dass Kippschalter POWER (6) die Empfangsstation mit Strom Die Anschlussleitung des Netzteils eingeschaltet wurde. versorgt wird. steckt nicht richtig im Netzteilanschluss 12V/ DC 500mA (10) des Gerätes.
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung

    14. Wartung und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive, und scheuernde Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produktes z.B. auf Beschädigung des Gehäuses.
  • Seite 17: Technische Daten

    17. Technische Daten a) Empfangsstation Betriebsspannung/-strom....12 V/DC, 0,5 A Funkfrequenz ........2,404 - 2,474 GHz Bandbreite........2 MHz Reichweite ........max. 30 m (im Freifeld) Empfindlichkeit ........ -80 dBm (bei 1 kHz) Betriebsbedingungen ..... +10 bis +40 °C, 0 - 95 % rF Lagerbedingungen ......
  • Seite 18 Table of contents Page 1. Introduction ................................. 19 2. Intended use ................................ 20 3. Delivery content ..............................20 4. Explanation of symbols ............................21 5. Features and functions ............................21 6. Safety instructions ............................. 21 7. Battery safety information ..........................23 8.
  • Seite 19: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 20: Intended Use

    2. Intended use This wireless microphone set is designed to convert acoustic signals (sound waves) into electrical signals and transmit these signals wirelessly. The low-level audio output signal on the receiver station must only be connected to suitable audio inputs on audio devices. The receiver station is only approved for connection to a 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz alternating current and must only be operated using the power adapter included with the product.
  • Seite 21: Explanation Of Symbols

    4. Explanation of symbols The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric shock. This symbol indicates specific risks associated with handling, function and use. The "arrow" symbol indicates special tips and operating information. The product must only be installed and used in dry, enclosed indoor areas.
  • Seite 22 • If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: - is visibly damaged, - is no longer working properly, - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or - has been subjected to any serious transport-related stress.
  • Seite 23: Battery Safety Information

    • Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of injury. • Do not place any open flames, such as burning candles, on or directly next to the device. •...
  • Seite 24: Operating Elements

    8. Operating elements a) Receiver station 1 Volume control (VOLUME.B) 8 Channel selector (UP DOWN) 2 ID.B button 9 ANTENNA-A antenna 3 LCD display 10 12V/DC 500mA power adapter input 4 ID.A button 11 Jack connection (MIX OUTPUT) 5 Volume control (VOLUME.A) 12 XLR connection (CH.) A 6 POWER toggle switch 13 XLR connection (CH.) B...
  • Seite 25: B) Transmitter (Wireless Microphone)

    LCD display and symbols (receiver station) RF: Wireless signal strength Audio channel identification symbol AF: Audio signal strength Channel and channel number Frequency display in MHz Pairing symbol: Flashes when searching for a Connection symbol: Flashes when no transmitter. Press and hold the ID.A button (4) microphone transmitter was found on the or ID.B button (2) to search for a transmitter.
  • Seite 26: Setup

    LCD display and symbols (transmitter) Frequency display in MHz Battery status indicator: shows the battery level of the microphone. Displays channel and channel number Pairing symbol: Flashes when searching for a receiver station. Press the power button (18) twice in quick succession to start searching for a receiver station.
  • Seite 27: Mains Connection

    • Turn off the audio device (e.g. mixer) which you are going to connect to the receiver station and disconnect it from the power supply. • Connect the audio input on the audio device to one of the audio outputs on the receiver station. If the signals on the two transmitters are to be transmitted separately, connect the CH.
  • Seite 28: Operation

    • Slide the battery compartment cover off the wireless microphone in the direction of the arrow to open the battery compartment (19). • If there are empty batteries in the compartment, remove them from the microphone. • Place two 1.5 V AA batteries (see "Technical data") into the battery compartment. The correct polarity is shown in the battery compartment.
  • Seite 29: Troubleshooting

    • When the microphone transmitter is turned on and the pairing symbol is flashing on the receiver station's LCD display, briefly press the power button (18) on the wireless microphone twice to pair the transmitter with the receiver on the corresponding channel. The transmitter and receiver will attempt to pair with each other.
  • Seite 30 Problem Possible cause Possible solution The microphone does The power adapter is not plugged into Check the connections and not work after the the mains socket properly. ensure that the receiver station POWER toggle switch (6) is connected to a power supply. The power adapter cable is not properly was turned on.
  • Seite 31: Maintenance And Cleaning

    14. Maintenance and cleaning Never use aggressive and abrasive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or even impair the functioning of the product. • Regularly check the product for damage, e.g. for damage to the housing. •...
  • Seite 32: Technical Data

    17. Technical data a) Receiver station Operating voltage/current ..... 12 V/DC, 0.5 A Radio frequency ......2.404 - 2.474 GHz Bandwidth ........2 MHz Range ..........max. 30 m (with no obstructions) Sensitivity ......... -80 dBm (at 1 kHz) Operating conditions ...... +10 to +40 °C, 0 - 95 % RH Storage conditions......
  • Seite 33 Table des matière Page 1. Introduction ................................. 34 2. Utilisation prévue ..............................35 3. Contenu d'emballage ............................35 4. Explication des symboles ..........................36 5. Caractéristiques et fonctions ........................... 36 6. Consignes de sécurité ............................36 7. Consignes relatives aux piles ........................... 39 8.
  • Seite 34: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
  • Seite 35: Utilisation Prévue

    2. Utilisation prévue Ce set de microphones sans fil sert à transformer les signaux acoustiques (ondes acoustiques) en signaux électriques et à les transmettre par radio. Le signal audio de sortie à bas niveau de tension de la station réceptrice ne peut être relié qu’à des appareils audio ayant des entrées audio adaptées. La station réceptrice est exclusivement conçue pour être branchée sur une prise de courant de 100 - 240 ...
  • Seite 36: Explication Des Symboles

    4. Explication des symboles Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique. Ce symbole vous signale des risques spécifiques liés à la manipulation, l’utilisation ou l’entretien. Le symbole de la « fleche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particuliers. L’appareil ne peut être monté et utilisé que dans des locaux secs et fermés. L’appareil ne doit ni prendre l’humidité, ni être mouillé...
  • Seite 37 • Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, - a été...
  • Seite 38 • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet. • Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d‘orage. • Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
  • Seite 39: Consignes Relatives Aux Piles

    7. Consignes relatives aux piles • Respecter la polarité lors de l’insertion des piles. • Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.
  • Seite 40 1 Bouton de réglage de volume VOLUME.B 8 Sélecteur de canal UP DOWN (haut/bas) 2 Touche ID.B 9 Antenne ANTENNA-A 3 Écran LCD 10 Prise de branchement du bloc d’alimentation 12 V/CC 500 mA 4 Touche ID.A 5 Bouton de réglage de volume VOLUME.A 11 Prise de sortie MIX OUTPUT 6 Bouton POWER (marche/arrêt) 12 Prise XLR CH.
  • Seite 41: B) Émetteur (Micro Sans Fil)

    b) Émetteur (micro sans fil) 15 Grille de micro 19 Compartiment à piles avec couvercle (à l'arrière) 16 Écran LCD 20 Bloc d’alimentation (non représenté) 17 Témoin de charge des piles 21 Câble audio 6,3 mm (non représenté) 18 Bouton marche/arrêt Écran LCD et icônes (émetteur) Fréquence en MHz Icône indiquant l'état de charge de la batterie du micro.
  • Seite 42: Montage

    9. Montage N’installez pas la station réceptrice sur une surface molle (moquette, lit etc.). Aucun appareil émettant un champ électrique ou magnétique puissant (transformateur, moteur, téléphone sans fil, appareil radio etc.) ne doit se trouver à proximité immédiate de l’appareil, car il risquerait d’interférer avec lui.
  • Seite 43: Raccordement Au Réseau

    b) Raccordement au réseau Le bloc d’alimentation doit être branché sur une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir être débranché rapidement et facilement en cas de panne. Le câble du bloc d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec d’autres câbles. La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des prises secteur.
  • Seite 44: Utilisation

    12. Utilisation a) Microphone sans fil Écran LCD Icône d'état de charge et autres indicateurs Bouton marche/arrêt • Pour allumer le micro sans fil, appuyez sur le bouton marche/arrêt (18) et gardez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran LCD (16) s'allume. Tous les éléments d'affichage de l'écran LCD s'affichent brièvement. • L'icône de batterie indique l'état de charge de la batterie. L'écran affiche le numéro du canal démission ainsi que la fréquence d'émission utilisée. • Pour éteindre le micro sans fil, appuyez sur le bouton marche/arrêt et gardez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran LCD s'éteigne.
  • Seite 45: Dépannage Rapide

    • Une fois l'appairage réussi, l'icône d'identification du canal audio assigné, , s'affiche à l'écran de la station réceptrice. L'icône correspondant au canal audio s'éteint. Une fois appairés, les micros fournis affichent leur fréquence d'émission actuellement utilisée sur leurs écrans LCD (16) respectifs. Le micro et la station réceptrice affichent la même fréquence et le même numéro de canal radio lorsqu'ils sont appairés. Le micro transmet alors ses signaux par le canal en question. •...
  • Seite 46 Problème Cause possible Solution possible Aucun signe de Le bloc d’alimentation est mal branché Vérifiez les branchements et fonctionnement après sur la prise de courant. assurez-vous que la station avoir actionné le bouton réceptrice est sous tension. Le câble du bloc d’alimentation n’est POWER (6).
  • Seite 47: Entretien Et Nettoyage

    14. Entretien et nettoyage N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, de l’alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements. • Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil en vous assurant par ex. de l’absence de détérioration au niveau du boîtier.
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    17. Caractéristiques techniques a) Station réceptrice Tension/courant de service ... 12 V/CC, 0,5 A Fréquence radio ......2,404 - 2,474 GHz Bande passante ......2 MHz Portée..........max. 30 m (sans obstacles) Sensibilité ......... -80 dBm (pour 1 kHz) Conditions de service ..... +10 à +40 °C, 0 - 95 % humidité relative Conditions de stockage....
  • Seite 49 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................50 2. Bedoeld gebruik ..............................51 3. Leveringsomvang ............................... 51 4. Verklaring van pictogrammen .......................... 52 5. Eigenschappen en functies ..........................52 6. Veiligheidsinstructies............................52 7. Batterij informatie ............................... 55 8. Bedieningselementen ............................55 a) Ontvangststation ............................55 b) Zender (radiomicrofoon) ..........................
  • Seite 50: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese normen. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen! Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 51: Bedoeld Gebruik

    2. Bedoeld gebruik Het radiomicrofoonset wordt gebruikt om akoestische signalen (geluidsgolven) in elektrische signalen te veranderen en om deze signalen draadloos door te geven. Het lage niveau audio-uitgangssignaal van het ontvangststation mag alleen aan geschikte audio-ingangen van audioapparatuur worden aangesloten. Het ontvangststation is alleen toegestaan voor de aansluiting aan 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz wisselspanning via de meegeleverde netvoedingadapter. De zenders mogen alleen via batterijen (zie "Technische gegevens") van stroom worden voorzien. De kaartlezer mag uitsluitend binnenshuis, dus niet buitenshuis, worden gebruikt. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen. In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan.
  • Seite 52: Verklaring Van Pictogrammen

    4. Verklaring van pictogrammen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt, als er sprake is van gevaar voor de gezondheid, bijv. door elektrische schok. Dit symbool duidt op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik of de bediening. Het "pijl"-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen. Het product mag alleen in droge, gesloten ruimtes binnenshuis worden geplaatst en gebruikt. Het product mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door een elektrische schok! Dit symbool geeft aan, dat dit product volgens beschermingsniveau II is opgebouwd. Het heeft een versterkte of dubbele isolatie tussen stroomcircuit en uitgangsspanning. Neem de gebruiksaanwijzing in acht! 5.
  • Seite 53 • Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product: - zichtbaar is beschadigd, - niet langer op juiste wijze werkt, - tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of - onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk. • Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen. •...
  • Seite 54 • Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek deze altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit de contactdoos. • Trek om veiligheidsredenen bij onweer altijd de netvoedingadapter uit de contactdoos. • Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt, geknikt of beschadigd is door scherpe randen. • Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op verwonding. • Plaats geen open vuur zoals brandende kaarsen op of direct naast het apparaat. • Gebruik het apparaat uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat. • De luchtcirculatie rondom het product mag niet door voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleden, gordijnen e.d. niet worden belemmerd. Dit voorkomt de afvoer van warmte van het product en kan tot oververhitting leiden (brandgevaar). •...
  • Seite 55: Batterij Informatie

    7. Batterij informatie • Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. • De batterijen dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen chemische brandwonden bij contact met de huid veroorzaken. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen aan te pakken. • Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken. • Alle batterijen dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat. • Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit gewone batterijen te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar! 8. Bedieningselementen a) Ontvangststation...
  • Seite 56 1 Volumeregelaar VOLUME.B 8 Kanaalkeuzeschakelaar UP DOWN 2 Knop ID.B 9 Antenne ANTENNA-A 3 LCD-display 10 Netvoedingadapteraansluiting 12V/ DC 500mA 4 Knop ID.A 11 Klinkaansluiting MIX OUTPUT 5 Lautstärkeregler VOLUME.A 12 XLR-aansluiting CH. A 6 Tuimelschakelaar POWER 13 XLR-aansluiting CH. B 7 Kanaalkeuzeschakelaar UP DOWN 14 Antenne ANTENNA-B LCD-display en symbolen (ontvangststation) RF: Radiosignaalsterkte Identificatiesymbool van een audiokanaal AF: Audiosignaalsterkte...
  • Seite 57: B) Zender (Radiomicrofoon)

    b) Zender (radiomicrofoon) 15 Microfoonrooster 19 Batterijvak met deksel (achterzijde) 16 LCD-display 20 Netvoedingadapter (zonder afbeelding) 17 Batterijstatusweergave 21 6,3 mm audiokabel (zonder afbeelding) 18 Aan-/uitknop LCD-display en symbolen (zender) Frequentieweergave in Mhz Batterijstatusweergave: geeft de batterijstand van de microfoon weer. Weergave van kanaal en kanaalnummer Koppelingssymbool: dit knippert tijdens de ontvangstzoekloop. Druk snel twee keer op de aan-/uitknop (18), om een ontvangstzoekloop te starten.
  • Seite 58: Installatie

    9. Installatie Plaats het ontvangststation niet op een zachte ondergrond, zoals bijv. vloerbedekking of bedden etc. Er mogen zich geen apparaten met sterke elektrische of magnetische velden, zoals bijv. transformatoren, motoren, draadloze telefoons, radiografische apparaten etc. in de directe omgeving bevinden, omdat deze het apparaat kunnen beïnvloeden. Het product kan ook door interferentie (straling) van tuners, televisies etc.
  • Seite 59: B) Netaansluiting

    b) Netaansluiting De netvoedingadapter moet in geval van storingen snel en gemakkelijk kunnen worden gescheiden van de stroomvoorziening. Laat de kabel van de netvoedingadapter niet in contact komen met andere kabels. Wees voorzichtig bij de omgang met stroomkabels en stroomaansluitingen. Stroomspanning kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
  • Seite 60: Bediening

    12. Bediening a) Radiomicrofoon LCD-display Batterijstatusindicator en andere weergave-elementen Aan-/uitknop • Om de radiomicrofoon aan te schakelen drukt u op de aan-/uitknop (18) van de radiomicrofoon en houd u deze ingedrukt totdat het LCD-display (16) van de microfoon begint te branden. Alle weergave- elementen op het LCD-display verschijnen eventjes. • De batterijstatusindicator geeft de batterijstand weer. Het kanaalnummer van het zenderkanaal evenals de gebruikte zendfrequentie worden getoond. • Om de radiomicrofoon uit te schakelen drukt u op de aan-/uitknop van de radiomicrofoon en houd u deze ingedrukt totdat het LCD-display van de microfoon uitgaat. • Schakel de radiomicrfoon tijdens langere periode van niet-gebruik uit om het stroomverbruik te verminderen.
  • Seite 61: Verhelpen Van Storingen

    • Na succesvolle koppeling wordt het dienovereenkomstige identificatiesymbool van het bijbehorende audiokanal op het LCD-display van het ontvangststation getoond. Het bij het audiokanaal behorende symbool gaat uit. De meegeleverde microfonen tonen na de koppeling hun momenteel gebruikte zendfrequentie op het desbetreffende LCD-display (16). Ontvangststation en radiomicrofoon tonen in gekoppelde toestand dezelfde frequentie en hetzelfde radiokanaalnummer. Een microfoon stuurt vervolgens signalen via dit gekoppelde kanaal. •...
  • Seite 62 Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Geen werking, nadat De netvoedingadapter zit niet goed in Controleer de aansluitingen de tuimelschakelaar het stopcontact. en zorg ervoor, dat het POWER (6) werd ontvangststation is voorzien van De aansluitkabel van de ingeschakeld. stroom. netvoedingadapter steekt niet goed op de stroomaansluiting 12V/ DC 500mA (10) van het apparaat. Er staat geen stroom op het stopcontact.
  • Seite 63: Onderhoud En Reiniging

    14. Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve en schurende reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. • Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product bijv. op beschadiging van de behuizing. • Voor een reiniging dient u het product van de stroombron te halen. •...
  • Seite 64: Technische Gegevens

    17. Technische gegevens a) Ontvangststation Voedingsspanning/-stroom ... 12 V/DC, 0,5 A Radiofrequentie ....... 2,404 - 2,474 GHz Bandbreedte ........2 MHz Reikwijdte ......... max. 30 m (in het vrije veld) Gevoeligheid ........-80 dBm (bij 1 kHz) Bedrijfscondities ......+10 tot +40 °C, 0 - 95 % relatieve luchtvochtigheid Opslagcondities....... +10 tot +60 °C, 0 - 95 % relatieve luchtvochtigheid Afmetingen (B x H x D) ....420 x 45 x 210 mm Gewicht..........1250 g b) Radiomicrofoons Voedingsspanning ......
  • Seite 68 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Inhaltsverzeichnis