Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Seite 4
Übersicht | Overview Brennspitze Burning Tip Brennkolben Burning Pen Netzkabel Power Cord Ablageständer Stand Brennspitze Burning Tip Knife large Messerform breit Brennspitze Burning Tip Knife small Messerform schmal Brennspitze spitz Burning Tip Spike Brennspitze stumpf Burning Tip blunt Brennspitze rund Burning Tip round 10 Brennspitze meißelförmig Burning Tip Chisel...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite Einleitung ................ Seite 10 Vor der ersten Benutzung ..........Seite 10 Vorbereitungen ............... Seite 10 Benutzen ................. Seite 11 Reinigung und Lagerung ..........Seite 12 Technische Daten ............Seite 12 Table of Contents Safety Notes ..............Page Introduction ..............
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitliche Beeinträchtigun- gen folgende Hinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung in Ihrer Gegend mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Seite 7
Sicherheitshinweise Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie es reinigen oder lagern. Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen in vor Feuchtig- keit geschützter Umgebung. Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten. Denken Sie bei der Arbeit stets daran, dass der Brennstab eine hohe Hitzeentwicklung aufweist, die Gegenstände, auch die bearbeiteten Materialien, in Brand setzen kann.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual. Make sure the power mains voltage available in your area corresponds to the operating voltage stated on the type label.
Seite 9
Safety Notes Pay attention, the pen and the tip are very hot. This heat can ignite the working pieces. Take precautions to extinguish an arising fire. Observe the working piece while working and after working to detect smouldering in time. ...
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne- ments, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser le dispositif tel que décrit dans ce manuel. ...
Seite 11
Consignes de sécurité Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation si vous n'utilisez pas l'appareil ou de le nettoyer. Ne tirez jamais sur le cordon, mais saisissez la fiche élec- trique. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer ou le stockage.
Informazioni sulla sicurezza Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint : Si prega di leggere attentamente le istruzioni e utilizzare il dispositivo come descritto in questo manuale.
Seite 13
Informazioni sulla sicurezza Spegnere l'unità e scollegare il cavo di alimentazione se non si utilizza l'apparecchio o pulizia. Non tirare mai il cavo, ma estrarre la spina elettrica. Lasciate raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo o di riporlo. ...
Betrieb Einleitung Bei der Brandmalerei wird mit einer heißen Spitze auf Materialen wie Holz, Kork oder Leder graviert. Dieses Gerät ist nicht für Materialen geeignet, die schmelzen können, wie Styropor, Kunststoffe oder Kunstleder. Vor der ersten Benutzung Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie das Gerät auf evtl. Transportschäden.
Betrieb Zeichnen Sie das zu brennende Motiv auf das Material auf. Verwenden Sie dazu möglichst einen Bleistift. Benutzen Schließen Sie das Netzkabel (3) des Brennkolbens an das Stromnetz an und lassen Sie ihn ca. 5 Minuten aufheizen. Lassen Sie den Brennkolben während der Aufheizphase auf dem Ablageständer (4) liegen.
Betrieb verwenden. Diesen erhalten Sie bei Westfalia unter der Arti- kelnummer 50 01 40 Einen Satz zusätzlicher Brennspitzen erhalten Sie bei Westfalia unter der Artikelnummer 19 23 10. Reinigung und Lagerung Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen! ...
Operation Introduction Pyrography is using a hot metal tip to engrave on materials such as wood, cork or leather. Do not use this unit on materials likely to melt such as Styrofoam, plastic or imitation leather. Before first Use Unpack the wood burning pen set and check it for any damage in transit.
Operation Using Connect the power cord (3) of the device to the power mains and allow it to heat up for approx.5 minutes. While heating up put the device on the stand (4). When the burning tip has heated up, hold the burning pen like a pen.
Operation Cleaning and Storing Always pull the power plug before cleaning and allow the unit to cool down completely! Use only a brush or a slightly moistened cloth for cleaning the unit. Allow the unit to dry completely before the next use. ...
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Holzbrennkolben-Set Artikel Nr. 19 23 02 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...