Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Tbchnics"
$ I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SU-C1000

  • Seite 1 Tbchnics"...
  • Seite 2: Cher Client

    Cher client Lieber Kunde Caro diente Indice Table des matières Inhalt Zubehör Accessori Accessoires I Akku......'—' (RAK-SU180WH) (UM-4;”AAA">R03) (P-06RM/8A13)
  • Seite 3 Für einen gefahrlosen Betrieb dieses Gerätes Aufstellung Fremdkörper Belüftung Schwere Gegenstände Pflege Versorgungsspannung Reparatur * • Netzkabel •...
  • Seite 4: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza Conseils de sécurité Posizionamento Sostanze estranee Positionnement Ventilazione Ventilation Accatastamento Empilage Manutenzione Tension Voltaggio Servizio di assistenza tecnica Protection du cordon alimentation • Protezione del cavo dialimentazione...
  • Seite 5 Technische Daten Dati tecnici (DIN 45 500) (DIN 45 500) Corps étrangers ù. Entretien Précautions d’entretien * •...
  • Seite 6: Einsetzen Des Akkus

    Einsetzen des Données techniques Akkus (DIN 45 500) V/220 î...
  • Seite 7 Inserimento Insertion de la della batteria pile rechargeable ricaricabile Remarque •...
  • Seite 8 Collegamenti Anschlüsse insili UMAWISI Ю CI ^ ì...
  • Seite 9 Branchements hl-JnkU.itU...
  • Seite 10 Alimentazione Stromversorgung Anschluß der Stromquelle Collegamento delValimentaziòne di corrente USi Erste Aufladung Carica iniziale ÜE3...
  • Seite 11: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique Branchement du cordon d’alimenta­ tion Charge initiale Remaraue...
  • Seite 12 Zur Verwendung von Batterien Uso delle pile • Durata delle pile Lebensdauer der Batterien Metodo d* *uso corretto Richtige Verwendungsmethode •...
  • Seite 13 A propos de la télécommande Installation des piles Utilisation des piles Durée de vie des piles • Pour utiliser correctement la chaîne...
  • Seite 14 Bedienungselemente an der Comandi del pannello Gerätevorderseite frontale ®...
  • Seite 15: Commandes Du Panneau Avant

    Commandes du panneau avant ®...
  • Seite 16 Uso con alimentazione Akkubetrieb a batteria ВАТТ OPERATO О...
  • Seite 17: Fonctionnement Sur Pile

    Fonctionnement sur pile •...
  • Seite 18: Prüfen Des Akkiizustands

    Controllo delle condizioni Prüfen des Akkiizustands della batteria Funzionamenti base degli indicatori Anzeigefunktionen CHARGE L'É ÈL К ° Andere Ameigefunktionen Altri funzionamenti degli indicatori •...
  • Seite 19 Vérification de Vétat de la Fonctionnement de base des indicateurs CHARGE LÎvà O X- CHARGE LEVEL LEVEL Autres fonctionnements des indicateurs •...
  • Seite 20 Ascolto del suono Wiedergabe ö...
  • Seite 21 Ecoute —1 ô...
  • Seite 22 Ascolto del suono Wiedergabe Per l’ascolto di dischi phono Wiedergabe von Schallplatten |£ Per regolare la qualità dei toni Einstellen des gewünschten Klanges Per regolare il bilanciamento del Einstellen der Balance rechts/links suono Einschalten der Tohdämpfung Per togliere Vaudio...
  • Seite 23 Ecoute Ecoute de disques Pour régler la tonalité Equilibrage sonore gauche/droit B Pour mettre le volume en sourdine...
  • Seite 24 Registrazione Aufnahme Registrazione da nastro a nastro Überspielen von Cassetten...
  • Seite 25 Enregistrement Duplication de bande...
  • Seite 26 Registrazione Aufnahme Aufnahmekontrolle Per controllare il suono registrato mentre viene effettuata la registrazione...
  • Seite 27 Enregistrement Pour vérifier la qualité de l’enre­ gistrement en cours Remaraue...
  • Seite 28: Betrieb Mit Der Fernbedienung

    Betrieb mit der Funzionamento Fernbedienung col telecomando Bedienung der Verstärker Per comandare gli amplifì- calori o o o o o o o o o o o O O O CID CD CD) CD...
  • Seite 29 Fonctionnement avec télécommande Pour faire fonctionner les amplificateurs О О О О О о о (ZZ) CID...
  • Seite 30 Funzionamento col Betrieb mit der telecomando Fernbedienung Bedienung eines ì Per far funzionare un let­ CD-Spielers tore di CD (o un CD (oder CD-Wechslers) changer) O O CD O (D«#(D CD Ò cfD CD^CD-»>CD...
  • Seite 31 Fonctionnement avec télécommande Pour faire fonctionner un lecteur (ou changeur) de disques compacts...
  • Seite 32 Betrieb mit der Funzionamento eoi Fernbedienung telecomando Bedienung eines Tuners Per far funzionare un sin­ tonizzatore...
  • Seite 33 Fonctionnement avec télécommande Pour faire fonctionner un tuner...
  • Seite 34 Betrieb mit der Funzionamento col Fernbedienung telecomando eines Per far funzionare un deck Cassettendecks per nastro-cassette 4ÌmBN...
  • Seite 35 Fonctionnement avec télécommande Pour faire fonctionner un magnétophone à cassettes tuner Ò Q„ D) Ò O ô /R.SKIP ► W/F.SKIP O O oo Il ■ ► </<> O Ò CID CZD...
  • Seite 36 Betrieb mit der Funzionamento col Fernbedienung telecomando Bedienung eines DCC- Per comandare un deck a Ca^settendecks DCC (Deck registratore per compcuìt cassette digitali) <i<>[ 0 X 3 >M/ ► < Ì skì ìp...
  • Seite 37 Fonctionnement avec télécommande Pour faire fonctionner un magnétophone DCC (magnétophone à cassette compacte numérique) liUMIM...
  • Seite 38: Liste Von Fehlermöglichkeiten

    Liste von Fehlermöglichkeiten Hinweise zu den Batterien...
  • Seite 39 Consigli per Veliminazione di eventuali inconvenienti Note in merito alle pile...
  • Seite 40 Guide du dépannage Utilisation des piles...

Inhaltsverzeichnis