Herunterladen Diese Seite drucken
Philips Philishave D-finer 964 Bedienungsanleitung
Philips Philishave D-finer 964 Bedienungsanleitung

Philips Philishave D-finer 964 Bedienungsanleitung

Werbung

4
If a lot of hair has accumulated in the shaving head,
ENGLISH
blow and/or shake the hairs out of the shaving
head and, if necessary, use the brush supplied to
General Description
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
clean it carefully.
A
Detachable shaving head
ATTENTION: Do not clean the shaving foil with the
B
Shaving foil
brush.The brush may damage the shaving foil.
C
Protection cap
5
Clean the inside of the appliance, especially the
D
Pop-up precision trimmer
cutter, with the brush supplied.
E
On/Off switch
F
Charge indication light on the adapter
Storing and travelling
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
G
Socket for appliance plug
When you store the appliance or take it along when
H
Powerplug
travelling, put on the protection cap to make sure that
I
Appliance plug
the shaving foil does not get damaged (fig. 9).
J
Cleaning brush
Replacing the shaving foil
Important
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A worn or damaged shaving foil should only be
For optimal safety, read these instructions carefully
replaced with an original Philishave shaving foil, which is
and look at the illustrations before you start using
available from your dealer or an authorised Philips
the appliance.
service centre.
Make sure the appliance, cord and powerplug do
not get wet.
Environment
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Only use the cord supplied with the appliance.
The built-in rechargeable battery contains substances
This appliance is only designed for contouring and
that may harm the environment.
shaving facial hair. Do not use the appliance for any
other purpose.
Remove the rechargeable battery when you discard the
Keep the appliance out of the reach of children.
appliance.
Use, charge and store the appliance at a
Do not throw the battery away with the normal
temperature between 15°C and 35°C.
household waste but hand it in at an official collection
Check if the voltage indicated on the powerplug
point.
(see type plate) corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
You can also take the appliance to a Philips service
Do not use the appliance when the shaving head is
centre, where staff will be happy to help you remove
damaged or broken, as this may cause injury.
the battery and dispose of it in an environmentally safe
way.
Charging
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Removing the battery
Charge the appliance for at least 10 hours before you
Follow these steps to remove the battery.
start using it for the first time.
1
Disconnect the appliance from the mains and let
1
Make sure the appliance is switched off while
the appliance run until the motor stops.
charging.
2
Remove the detachable shaving head by pulling it
2
Insert the appliance plug into the appliance (fig. 1).
from the device (fig. 10)
3
Insert the powerplug into the wall socket.
3
Remove the metal clip by means of a screwdriver
The green pilot light on the powerplug will go on to
(fig. 11).
indicate that the appliance is charging (fig. 2).
4
Remove the cover (fig. 12).
- Charging normally takes approx. 10 hours.
- A fully charged appliance has a cordless operating
5
Pull out the printed circuit board (fig. 13).
time of up to 40 minutes.
6
Insert the screwdriver in the middle between the
This appliance does not run from the mains.When the
printed circuit board and the battery.Turn the
battery is empty, charge it as described above.
screwdriver until the printed circuit board breaks
in two (fig. 14).
If you want to style your beard when the battery is
empty, you will first have to charge the appliance for at
7
Separate the two broken circuit board parts from
least 90 minutes to ensure that it has enough power
the rechargeable battery by bending or turning
for one session.
them several times until the connections break
(fig. 15).
Optimising the lifetime of the
rechargeable battery
8
Take out the rechargeable battery.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
After the appliance has been charged for the first
9
Dispose of the battery and the other components
time, use it until the battery is completely empty.
in an environmentally safe way.
Do not charge the appliance for more than 24
10
Do not connect the appliance to the mains again
hours.
after it has been opened!
Do not keep the powerplug plugged into the wall
socket all the time.
Information & service
Do not recharge the appliance between contouring
If you need information or if you have a problem,
sessions.
please visit the Philips Web site at www.philips.com
Discharge the battery completely twice a year by
or contact the Philips Customer Care Centre in your
letting the motor run until it stops.Then recharge
country (you will find its phone number in the
the battery for at least 10 hours.
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer
If the appliance has not been used for a long period
Care Centre in your country, turn to your local Philips
of time, it must be recharged for at least 10 hours.
dealer or contact the Service Department of Philips
Contouring facial hair
Domestic Appliances and Personal Care BV.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
You can create various styles with this contouring
appliance.You can get excellent grooming result
DEUTSH
because it allows precise and smooth contouring of the
beard and sideburns.
Allgemeine Beschreibung
This contouring appliance does not replace a beard
A
Abnehmbarer Scherkopf
trimmer or a shaver.
B
Scherblatt
Preparing your beard for contouring
C
Schutzkappe
Follow these steps to prepare your beard for
D
Hochausfahrbarer Konturentrimmer
E
contouring.
Ein-/Aus-Schalter
F
Optische Ladekontrollanzeige
1
Use a beard trimmer to trim your beard (fig. 3).
G
Anschluss für Ladekabel
H
2
Use a shaver to shave larger areas of the skin
Netzstecker
I
(fig. 4).
Gerätestecker
J
Reinigungsbürste
Start contouring
Now you can precisely and smoothly contour your
Wichtig
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
facial hair.
Um optimale Sicherheit zu garantieren, lesen Sie bitte
Use the appliance on a completely dry skin and do not
die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam
apply shaving cream or any other substance before
durch und sehen Sie sich die Abbildungen an, bevor
contouring.
Sie den Bartschneider verwenden.
1
First, slide the pop-up precision trimmer out until
Achten Sie darauf, dass das Gerät, das Kabel und der
you hear a click and feel the trimmer snap into
Netzstecker nicht nass werden.
position.You will now see the slide-out mark (fig. 5).
Verwenden Sie nur das zu dem Gerät gehörige Kabel.
The slide-out mark is hidden behind the pop-up
Dieses Gerät wurde nur für das Rasieren und
precision trimmer and will only become visible when
Konturen-Trimmen des Gesichtshaars konzipiert.
the pop-up precision trimmer has been slid out
Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
correctly.
Bewahren Sie den Bartschneider außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
2
Shape the contours of your beard and sideburns
Die Temperatur sollte bei Gebrauch, Aufbewahrung
with the pop-up precision trimmer.
und Aufladen des Geräts zwischen 15°C und 35°C
For optimal cutting performance, place the flat surface
liegen.
of the pop-up precision trimmer onto the skin and
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
move it against the direction of hair growth (fig. 6).
ob die Spannungsangabe auf dem Netzstecker (siehe
When you have reached the desired result with the
Typenschild) mit der örtlichen Netzspannung
pop-up precision trimmer, slide it back to its initial
übereinstimmt.
position.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Scherkopf
beschädigt ist (Verletzungsgefahr!).
3
Finally, shave the small areas that need to become
smooth with the shaving head of the contouring
Aufladen des Akkus
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
appliance (fig. 7).
Laden Sie Ihren Bartschneider vor dem ersten
Gebrauch mindestens 10 Stunden lang auf.
Cleaning
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Clean the contouring appliance every time you have
1
Achten Sie darauf, dass das Gerät während des
used it.
Aufladens ausgeschaltet ist.
Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol,
2
Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät (Abb. 1).
petrol or acetone to clean the appliance.
3
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Do not immerse the appliance in water.
Die grüne Kontrolllampe leuchtet auf und zeigt an, dass
der Akku geladen wird (Abb. 2).
1
Switch the appliance off and disconnect it from the
-
Das Aufladen des Bartschneiders dauert
mains before you start cleaning it.
normalerweise ca. 10 Stunden.
-
Voll aufgeladen hat das Gerät im Akkubetrieb eine
2
Make sure that the pop-up precision trimmer has
Betriebsdauer von bis zu 40 Minuten.
been properly slid into the appliance.
Das Gerät ist nicht im Netzbetrieb einsetzbar.Wenn der
3
Remove the detachable shaving head by pulling it
Akku leer ist, laden Sie den Bartschneider wie oben
from the device (fig. 8).
beschrieben auf.Wenn der Akku leer ist, müssen Sie das
2
Gerät mindestens 90 Minuten lang aufladen. Erst dann
reicht die Leistung für ein komplettes Styling Ihres Barts
3
aus.
Optimieren der Lebensdauer des Akkus
4
Verwenden Sie den Bartschneider nach dem ersten
5
vollständigen Aufladen so lange, bis sich der Akku
komplett entleert hat.
6
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden am
Netz.
Lassen Sie den Netzstecker nicht die ganze Zeit in
7
der Steckdose.
Laden Sie den Bartschneider nicht nach jedem
Schneiden auf.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Entladen Sie den Akku zweimal pro Jahr komplett,
indem Sie den Motor so lange laufen lassen, bis er
8
anhält. Laden Sie ihn dann mindestens 10 Stunden
9
lang wieder auf.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde,
muss es erneut für 10 Stunden aufgeladen werden.
10
Konturenschnitt des Gesichtshaars
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Der Konturentrimmer ermöglicht eine Vielzahl
verschiedener Bartschnitte. Sie erzielen durch einen
Sollten Sie Informationen benötigen oder Probleme
exakten und sanften Konturenschnitt von Bart und
haben, besuchen Sie bitte unsere Homepage
Koteletten ein sehr gepflegtes Erscheinungsbild.
www.philips.com oder kontaktieren Sie das Philips
Der Konturentrimmer ist kein Ersatz für Bartschneider
Service Center in Ihrem Land (die Telefonnummer
oder Rasierapparat.
entnehmen Sie bitte der beigefügten Garantieschrift).
Sollte es in Ihrem Land kein Philips Service Center
Vorbereiten des Konturenschnitte
geben, wenden Sie sich bitte an einen Philips-Händler in
Gehen Sie bitte wie folgt vor, wenn Sie die Konturen
Ihrer Nähe oder an das Service Department von Philips
Ihres Barts trimmen möchten:
Domestic Appliances and Personal Care BV.
1
Verwenden Sie zum Trimmen des Barts einen
Bartschneider (Abb. 3).
2
Benutzen Sie zum Rasieren größerer Hautpartien
einen Rasierapparat (Abb. 4).
A
Der Konturenschnitt
B
Sie können Ihrem Gesichtshaar jetzt exakt und sanft
C
die gewünschten Konturen geben.
D
Verwenden Sie das Gerät nur auf trockener Haut.
E
Benutzen Sie vor dem Konturenschnitt keinen
F
Rasierschaum oder andere Pflegeprodukte.
G
1
Fahren Sie zuerst den hochschiebbaren
H
Konturentrimmer aus, bis er hör- und spürbar
I
einrastet. Sie können jetzt die Ausfahrmarkierung
J
sehen (Abb. 5).
Die Ausfahrmarkierung ist normalerweise hinter dem
hochschiebbaren Konturentrimmer verborgen und wird
nur sichtbar, wenn dieser richtig herausgeschoben
wurde.
2
Mit dem hochschiebbaren Konturentrimmer geben
Sie Ihrem Bart und Ihren Koteletten die
gewünschte Form.
Um eine optimale Schnittleistung zu erzielen, setzen Sie
die flache Oberfläche des Konturentrimmers auf die
Haut, und bewegen Sie ihn entgegen der
Bartwuchsrichtung (Abb. 6).
Schieben Sie den Konturentrimmer nach
abgeschlossener Formgebung wieder in die
Ausgangsposition zurück.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
3
Rasieren Sie nun kleinflächige Hautpartien, die
glattrasiert werden sollen, mit dem Scherkopf des
Konturentrimmers (Abb. 7).
Reinigung
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Avant la première utilisation chargez l'appareil au moins
Reinigen Sie den Konturentrimmer nach jedem
10 heures.
Gebrauch.
1
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin oder Azeton.
2
3
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Le témoin lumineux vert au-dessus du chargeur
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus, und
s'allume pour indiquer que l'appareil se charge (fig. 2).
ziehen Sie den Netzstecker.
-
-
2
Achten Sie darauf, dass der hochschiebbare
Konturentrimmer richtig zurück in das Gerät
geschoben wurde.
L'appareil ne fonctionne pas sur secteur. Lorsque les
accumulateurs sont vides, chargez-les selon les
3
Ziehen Sie den abnehmbaren Scherkopf vom Gerät
instructions ci-dessus.
ab (Abb. 8).
Si les accumulateurs sont complètement déchargés,
4
Wenn sich viele Barthaare im Scherkopf gesammelt
vous devez d'abord recharger l'appareil au moins 90
haben, blasen und/oder schütteln Sie die Haare
minutes.
heraus. Nehmen Sie, falls nötig, die beiliegende
Bürste zu Hilfe, um den Bartschneider gründlich zu
reinigen.
ACHTUNG: Reinigen Sie das Scherblatt nicht mit der
Bürste, weil es dadurch beschädigt werden kann.
5
Reinigen Sie die Innenseite des Geräts
(insbesondere das Schneidemesser) mit der
beiliegenden Bürste.
Aufbewahrung und Transport
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Wenn Sie das Gerät aufbewahren oder unterwegs mit
sich führen, setzen Sie die Schutzkappe auf, damit das
Scherblatt nicht beschädigt wird (Abb. 9).
Ersetzen des Scherblatts
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Abgenutzte oder beschädigte Scherblätter dürfen nur
durch Philishave Original-Scherblätter ersetzt werden.
Diese sind bei dem Philips-Händler in Ihrer Nähe oder
einem autorisierten Philips Service Center erhältlich.
Vous pouvez créer des styles différents avec cet
appareil à contours.Vous pouvez obtenir d'excellents
Umweltschutz
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
résultats car la tondeuse suit le contour du visage avec
Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die
précision tout en douceur.
Umwelt gefährden können.
Cet appareil pour contours ne remplace pas une
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät entsorgen.
tondeuse à barbe ou un rasoir.
Der Akku gehört nicht in den normalen Hausmüll! Sie
sind als Verbraucher gesetzlich dazu verpflichtet,
Suivez les étapes suivantes.
gebrauchte Batterien und Akkus der Wiederverwertung
1
zuzuführen. Geben Sie sie bei einer der öffentlichen
Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder an einer
Verkaufsstelle für entsprechende Geräte bzw. für
2
Batterien und Akkus ab.
Sie können das Gerät auch einem Philips Service
Center zuführen.Wir kümmern uns dann gern um eine
Maintenant vous pouvez faire le contour des poils
ordnungsgemäße Entsorgung.
faciaux avec précision et tout en douceur.
Utilisez cet appareil sur une peau complètement sèche
Entnehmen des Akkus
sans appliquer au préalable de crème à raser ou tout
Falls Sie den Akku selbst entnehmen möchten, gehen
autre produit.
Sie bitte wie folgt vor:
1
1
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und
lassen Sie den Motor so lange laufen, bis er anhält.
Ziehen Sie den abnehmbaren Scherkopf vom Gerät
Le signe coulissant se trouve derrière la tondeuse de
ab (Abb. 10).
précision et il sera visible seulement si la tondeuse de
précision est en position.
Entfernen Sie die Metallklemme mit Hilfe eines
Schraubendrehers (Abb. 11).
2
Faites les contours de la barbe et des favoris à
l'aide de la tondeuse de précision.
Nehmen Sie den Deckel ab (Abb. 12).
Pour tailler d'une manière efficace, assurez-vous que la
Ziehen Sie die Platine heraus (Abb. 13).
surface de la tondeuse est toujours en contact avec la
peau et déplacez-la dans le sens inverse de la pousse
Stecken Sie den Schraubendreher zwischen Platine
des poils (fig. 6).
und Akku und drehen Sie ihn, bis die Platine in
Après avoir obtenu le résultat souhaité avec la
2 Teile zerbricht (Abb. 14).
tondeuse de précision, remettez-la en place.
Trennen Sie die beiden Teile der auseinander
3
A la fin, rasez les petites zones à l'aide de la tête
gebrochene Platine vom Akku, indem Sie sie
de rasage de la tondeuse pour contours (fig. 7).
solange biegen und drehen, bis die Verbindungen
abbrechen (Abb. 15).
Nettoyage
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Entnehmen Sie den Akku.
Nettoyez l'appareil après chaque emploi.
Entsorgen Sie den Akku in der oben geschilderten,
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer
gesetzlich vorgeschriebenen Weise.
ou des substances telles que l'alcool ou l'acétone pour
nettoyer l'appareil.
Wenn der Akku entfernt worden ist, darf das
Gerät nicht mehr am Netz betrieben werden!
N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
Information & Service
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Avant de commencer à nettoyer l'appareil, assurez-
vous de l'avoir éteint et débranché.
2
Assurez-vous que la tondeuse de précision a été
correctement glissée dans l'appareil.
3
Retirez la tête de rasage détachable du support
(fig. 8).
4
Si des poils se sont accumulés dans la tête de
rasage, enlevez-les en secouant et/ou en soufflant.
Si nécessaire, utilisez la brosse fournie.
ATTENTION : Ne nettoyez pas la grille de rasage avec
FRANÇAIS
la brosse pour ne pas l'endommager.
5
Nettoyez l'intérieur de l'appareil, surtout les
Description Générale
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
couteaux, avec la brosse fournie.
Tête de rasage détachable
Grille de rasage
Rangement
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Capot de protection
Lorsque vous rangez l'appareil ou le portez avec vous
Tondeuse de précision
en voyage, mettez le capot de protection pour ne pas
Bouton marche/arrêt
endommager la grille de rasage (fig. 9).
Témoin de charge sur l'adaptateur
Prise pour la petite fiche
Remplacement de la grille de rasage
Chargeur
Une grille de rasage usagée ou endommagée doit être
Petite fiche
remplacée uniquement par une grille de rasage
Brosse de nettoyage
d'origine Philishave, disponible auprès de votre
revendeur ou à un centre service agréé Philips.
Important
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ces instructions
Environnement
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
et regarder les images, pour une sécurité optimale.
Les accumulateurs rechargeables incorporés
Veillez à ce que l'appareil, le cordon d'alimentation
contiennent des substances qui peuvent polluer
et le chargeur ne soient pas exposés à l'humidité.
l'environnement.
Utilisez uniquement le cordon fourni avec l'appareil.
Cet appareil a été conçu pour faire le contour et tailler
Lorsque vous vous séparerez de votre appareil en fin
les poils du visage exclusivement.Toute autre utilisation
de vie, retirez les accumulateurs.
en est interdite et non couvert par la garantie.
Ne jetez pas les accumulateurs dans les ordures
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
ménagères mais dans un endroit assigné à cet effet.
Utilisez, chargez et conservez l'appareil à une
température comprise entre 15°C et 35°C.
Vous pouvez également déposer votre appareil dans un
Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension
Centre Service Agréé Philips, où l'on s'en chargera avec
indiquée sur le chargeur correspond à la tension
plaisir.
locale.
Enlèvement des accumulateurs
N'utilisez pas l'appareil si la tête de rasage est
Suivez les instructions suivantes pour enlever les
endommagée ou cassée, pour éviter tout accident.
accumulateurs.
Charge
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Débranchez l'appareil de la prise de courant, et
laissez le fonctionner jusqu'à qu'à l'arrêt complet
du moteur.
Assurez-vous que l'appareil soit éteint lors de la
2
Retirez la tête de rasage détachable (fig. 10).
charge.
3
Retirez la partie métallique à l'aide d'un tournevis
Enfoncez la fiche dans l'appareil (fig. 1).
(fig. 11).
Mettez le chargeur dans la prise de courant.
4
Retirez le couvercle (fig. 12).
5
Otez le circuit imprimé (fig. 13).
6
Insérez le tournevis entre le circuit imprimé et les
Une charge normale dure environ 10 heures.
accumulateurs. Poussez le tournevis jusqu'à rompre
Un appareil complètement chargé offre une
le circuit (fig. 14).
autonomie de fonctionnement jusqu'à 40 minutes.
7
Ouvrez le corps de l'appareil en deux en rompant
les connexions (fig. 15).
8
Enlevez les accumulateurs rechargeables.
9
Déposez les accumulateurs et les autres
composants dans un lieu assigné à cet effet.
10
Ne branchez pas l'appareil sur le secteur après
l'avoir ouvert.
Optimisation de la durée de vie des
accumulateurs rechargeables
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Informations & Service
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Après avoir chargé l'appareil pour la première fois,
Pour toute réparation/information, ou en cas de
utilisez-le jusqu'à ce que les accumulateurs soient
problème, visitez notre website: www.philips.com.
complètement déchargés.
Ou veuillez contacter le Service Consommateurs
Ne chargez pas l'appareil pendant plus de 24 heures.
Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de
Ne laissez pas le chargeur branché continuellement.
téléphone dans le dépliant sur la garantie
Ne rechargez pas l'appareil entre les séances de
internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs
taille.
Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou
Déchargez complètement les accumulateurs deux
le Service Department de Philips Domestic Appliances
fois par an en laissant le moteur fonctionner jusqu'à
and Personal Care BV.
ce qu'il s'arrête. Ensuite rechargez les accumulateurs
pendant au moins 10 heures.
Si vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis longtemps,
NEDERLANDS
il doit être rechargé pendant au moins 10 heures.
Algemene beschrijving
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Pour faire les contours
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A
Afneembaar scheerhoofd
B
Scheerblad
C
Beschermkap
D
Uitschuifbare precisietondeuse
E
Aan/uitknop
F
Oplaadlampje op adaptor
G
Insteekopening voor apparaatstekkertje
H
Préparer la barbe pour faire le contour
Powerplug
I
Apparaatstekkertje
J
Schoonmaakborsteltje
Utilisez une tondeuse à barbe pour tailler la barbe
(fig. 3).
Belangrijk
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Utilisez un rasoir pour raser les zones plus larges
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
de la peau (fig. 4).
bekijk de plaatjes voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Commencez à faire le contour
Voorkom dat het apparaat, het snoer en de
powerplug nat worden.
Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met
het bijgeleverde snoer.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het scheren
en het bijwerken van de contouren van gezichtshaar.
D'abord, coulissez en dehors la tondeuse de
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden.
précision jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
Vous observerez le signe coulissant (fig. 5).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij
Schoonmaken
een temperatuur tussen 15°C and 35°C.
Maak het apparaat altijd na gebruik schoon.
Controleer of het voltage aangegeven op de
powerplug overeenkomt met de plaatselijke
Gebruik voor het reinigen geen agressieve
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen of vloeistoffen als
Gebruik het apparaat niet indien het scheerhoofd
alcohol, benzine of aceton.
beschadigd of kapot is, omdat dit verwondingen kan
IIIIIIIIIIIII
veroorzaken.
Dompel het apparaat niet in water.
Opladen
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Schakel het apparaat uit en neem de stekker uit
Laad het apparaat ten minste 10 uur aaneengesloten op
het stopcontact voordat u het apparaat gaat
voordat u het voor de eerste keer gebruikt.
schoonmaken.
1
Zorg ervoor dat het apparaat tijdens het opladen
2
Zorg ervoor dat de precisietondeuse goed op het
uitgeschakeld is.
apparaat teruggeschoven is.
2
Steek het apparaatstekkertje in het apparaat (fig. 1).
3
Verwijder het afneembare scheerhoofd door het
van het apparaat af te trekken (fig. 8).
3
Steek de powerplug in het stopcontact.
4
Indien zich veel haartjes in het scheerhoofd
Het groene lampje op de powerplug gaat aan om aan
opgehoopt hebben, blaas en/of schud deze haartjes
te geven dat het apparaat opgeladen wordt (fig. 2).
uit het scheerhoofd en gebruik indien nodig het
-
Opladen duurt normaal gesproken ongeveer 10
bijgeleverde borsteltje om het kunststof gedeelte
uur.
van het scheerhoofd grondig te reinigen.
-
Een volledig opgeladen apparaat heeft een
Let op: maak het scheerblad niet schoon met het
snoerloze looptijd tot 40 minuten.
borsteltje, aangezien het hierdoor beschadigd kan
Dit apparaat werkt niet op netspanning. Laad het
raken.
apparaat op zoals hierboven beschreven wanneer de
5
Reinig de binnenkant van het apparaat, in het
accu leeg is.
bijzonder het messenblok, met het bijgeleverde
Als u uw baard wilt bijwerken wanneer de accu leeg is,
borsteltje.
moet u het apparaat eerst minstens 90 minuten
Opbergen
opladen om er zeker van te zijn dat de accu genoeg
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
vermogen heeft voor één trimbeurt.
Wanneer u het apparaat opbergt of meeneemt op reis,
plaats dan altijd de beschermkap op het apparaat om te
De levensduur van de accu
voorkomen dat het scheerblad beschadigd raakt (fig. 9).
optimaliseren
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Het scheerblad vervangen
Gebruik het apparaat totdat de accu helemaal leeg is
wanneer u het apparaat voor de eerste keer heeft
Een beschadigd of versleten scheerblad dient uitsluitend
opgeladen.
te worden vervangen door een origineel Philishave
Laad het apparaat niet langer dan 24 uur achter
scheerblad, dat verkrijgbaar is bij uw dealer en
elkaar op.
geautoriseerde Philips servicecentra.
Laat de powerplug niet continu in het stopcontact
Het milieu
zitten.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Laad het apparaat niet op tussen de trimbeurten.
De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk
Ontlaad de accu twee keer per jaar volledig door de
kunnen zijn voor het milieu.
motor te laten lopen totdat deze stopt. Laad het
Verwijder de accu wanneer u het apparaat afdankt.
apparaat daarna ten minste 10 uur aaneengesloten
º
op.
Gooi de accu niet bij het normale huisvuil,
Indien het apparaat lange tijd niet gebruikt is, dient
maar lever deze apart in op een door de
het ten minste 10 uur aaneengesloten opgeladen te
overheid daartoe aangewezen plaats.
worden.
U kunt het apparaat ook naar een Philips
Contouren bijwerken
servicecentrum brengen, waar men u zal helpen de
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
accu te verwijderen en ervoor zal zorgen dat deze op
Met deze contourtrimmer kunt u de contouren van uw
milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
baard en bakkebaarden bijwerken.
De contourtrimmer is niet bedoeld als vervanging voor
De accu verwijderen
een baardtrimmer of een scheerapparaat.
Volg de hieronder beschreven stappen om de accu te
verwijderen.
Uw baard voorbereiden op het bijwerken
Volg de hieronder beschreven stappen voordat u de
1
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het
contouren van uw baard en bakkebaarden gaat
apparaat lopen totdat de motor stopt.
bijwerken met de contourtrimmer.
2
Verwijder het afneembare scheerhoofd door het
1
Trim uw baard met een baardtrimmer (fig. 3).
van het apparaat af te trekken (fig. 10).
2
Scheer de grotere delen van uw gezicht met een
3
Verwijder de metalen clip met een
scheerapparaat (fig. 4).
schroevendraaier (fig. 11).
Begin met het bijwerken van de contouren
4
Scheid de twee delen van de behuizing van elkaar
U kunt nu beginnen met het nauwkeurig bijwerken van
(fig. 12).
de contouren van uw baard en bakkebaarden.
5
Verwijder de accu met de printplaat uit het
Gebruik het apparaat op een volledig droge huid en
apparaat door een schroevendraaier onder de
gebruik geen scheerzeep of andere crème voordat u de
printplaat te steken (fig. 13).
contourtrimmer gaat gebruiken.
6
Steek de schroevendraaier tussen de accu en de
1
Schuif eerst de precisietondeuse omhoog totdat u
printplaat. Draai de schroevendraaier totdat de
de tondeuse op zijn plaats voelt en hoort klikken.
printplaat in tweeën breekt (fig. 14).
U ziet nu een symbooltje vlak onder de onderrand
van de tondeuse (fig. 5).
7
Verwijder de twee helften van de printplaat door
Dit symbooltje zit verborgen onder de
ze meerdere malen te buigen of draaien totdat ze
precisietondeuse en wordt alleen zichtbaar wanneer de
loslaten (fig. 15).
tondeuse goed is uitgeschoven.
8
Wat u nu over heeft is de accu.
2
Werk de contouren van uw baard en
9
Zorg voor een milieuvriendelijke verwerking van
bakkebaarden bij met de precisietondeuse.
de accu en de andere onderdelen.
Plaats het vlakke deel van de precisietondeuse op de
huid en beweeg de tondeuse tegen de haargroeirichting
10
Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning
in voor een optimaal resultaat (fig. 6).
nadat u het geopend heeft!
Wanneer u met de precisietondeuse het gewenste
resultaat heeft bereikt, schuif deze dan weer terug naar
de uitgangspositie.
3
Scheer vervolgens de kleine gebieden die u glad
wilt hebben met het scheerhoofd van het apparaat
(fig. 7).
PRECISION SHAPER
TONDEUSE DE PRÉCISION À CONTOURS
Instructions for use
Mode d'emploi
964
RECHARGEABLE
u
4203 000 52511
Informatie & service
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft,
bezoek dan de Philips Website (www.philips.com), of
neem contact op met het Philips Customer Care
Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
'worldwide guarantee' vouwblad).Als er geen Customer
Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer
of neem contact op met de afdeling Service van Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
E
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A
B
C
D
E
on/off
F
G
H
I
J
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
,
.
,
.
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
.
.
.
,
15°C
35°C.
(
)
.
,
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
10
.
1
.
2
(
. 1).
3
.
(
. 2).
-
10
.
-
40
.
.
,
.
,
90
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
,
.
24
.
.
.
.
10
.
,
10
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Philishave D-finer 964

  • Seite 1 (fig. 2). Prise pour la petite fiche Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer Remplacement de la grille de rasage IIIIIIIIIIIII Remove the cover (fig.
  • Seite 2 (fig. 15). olanak sağladığından, mükemmel sonuçlar elde descargada, primero tendrá que cargar el aparato Alla fine, rasate le piccole porzioni di pelle che de Serviço Philips, cujo pessoal está habilitado a retirar Carga IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII edebilirsiniz.