Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bresser 90-57000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 90-57000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
SPEKTIV
SPOTTING SCOPE
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
RU
Uzun Mesafel Gözlem Dürbünü
TR
Art.No. 90-57000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser 90-57000

  • Seite 1 SPEKTIV SPOTTING SCOPE Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Uzun Mesafel Gözlem Dürbünü Art.No. 90-57000...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ..........4 Operating Instructions ...........8 Mode d’emploi ............. 12 Handleiding ............16 Istruzioni per l’uso ..........20 Instrucciones de uso ........... 24 Руководство по эксплуатации ......28 Uzun Mesafel Gözlem Dürbünü ......32...
  • Seite 4: Allgemeine Warnhinweise

    Spektivteile im Überblick Allgemeine Warnhinweise 1. Okular mit faltbarer Gummi-Augenmuschel 2. Zoomeinstellung (Zoomrad) ERBLINDUNGSGEFAHR! 3. Feineinstellung (Fokusrad) Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt 4. Optischer Tubus in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es 5. Stativanschlussgewinde besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! 6.
  • Seite 5 Spektiv auf dem Stativ befestigen Bedienung Nehmen Sie das mitgelieferte Stativ aus der Verpackung und ziehen die Stativbeine (11) so weit wie möglich auseinander. • Fokussieren Stellen Sie das Stativ auf einen festen, ebenen Untergrund Schauen Sie in das Okular (1) und drehen Sie das Fokusrad (z.B.
  • Seite 6: Beobachtung Der Landschaft/Natur

    ter. Auch unterschiedliche Innen- und Außentemperaturen • Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste befeuchten Sie reduzieren die Abbildungsqualität. das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsfl üssigkeit und wischen damit die Linsen mit wenig Druck ab. • Sonnenblende • Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Bei starker Sonneneinstahlung oder bei schräg ein- Lassen Sie es nach der Benutzung –...
  • Seite 7 Bitte den Kassenbon (oder Sie können die Garantiezeit auf 5 Jahre verlängern, wenn eine Kopie) sowie die Fehlerbeschreibung beifügen. Ihre Sie sich auf www.bresser.de/garantie registrieren und gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht den kurzen Fragebogen ausfüllen. Zur Inanspruchnahme eingeschränkt.
  • Seite 8: General Warning

    Parts Overview General Warning 1. Eyepiece/rubber eyecups 2. Zoom Risk of blindness 3. Focus wheel, focus ring Never use this device to look directly at the sun 4. Optical tube or in the direct proximity of the sun. This will 5.
  • Seite 9 Fastening the scope on the tripod • Zoom: Rotate the zoom control (2) to zoom in or out on an object; Take the scope out of the packaging and pull out the tripod then use the focus knob (3) to refocus. legs (11) as far as they can go.
  • Seite 10: Notes On Cleaning

    Observing land objects DISPOSAL When viewing objects on land, you will be observing through Dispose of the packaging materials properly, accord- air with varying levels of refractivity due to varying air tem- ing to their type, such as paper or cardboard. Contact peratures.
  • Seite 11 Please keep your proof of purchase. transport. Also, please enclose your receipt for the device Register at www.bresser.de/warranty and fi ll out a brief (or a copy) and a description of the defect. This warranty questionnaire to get your warranty term extended to fi ve does not imply any restriction of your statutory rights.
  • Seite 12: Consignes Générales De Sécurité

    Descriptif des éléments Consignes générales de sécurité 1. Oculaire/Bonnette en caoutchouc 2. Zoom RISQUE DE CECITE ! 3. Molette de mise au point, bague de mise au point Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet 4. Tube optique appareil en le pointant directement en sa direction.
  • Seite 13 Fixation de la longue-vue sur le trépied • Zoom : Tournez le zoom (2) pour rapprocher ou éloigner un objet; Sortez la longue-vue de son emballage et dépliez les jam- Utilisez ensuite à nouveau la molette de mise au point (3) bes du trépied (11) au maximum.
  • Seite 14 • Pare Soleil: • Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon peut être Etirez le pare-soleil (8) en cas de fort Soleil pouvant humidifi é avec un produit liquide destiné au nettoyage de affecter la visibilité. Mettez votre main autour de la ba- lunettes de vue avant d’essuyer la lentille avec le chiffon gue du tube coté...
  • Seite 15 Afi n de pouvoir profi ter d’une extension à 5 ans facultative légaux. de la garantie, il vous suffi t de vous enregistrer sur notre site Internet sous le lien suivant www.bresser.de/warranty et de Votre revendeur spécialisé : .......... répondre à quelques questions. Pour pouvoir profi ter de cet- te garantie, vous devez vous enregistrer dans les 3 mois qui Art.
  • Seite 16 Alle onderdelen van het spectief op een rij Algemene waarschuwingen 1. Oculair met inklapbare rubberen oogschelp 2. Zoominstelling (zoomwiel) VERBLINDINGSGEVAAR! 3. Fijnafstelling (focuswiel) Kijk met dit toestel nooit direct naar de zon 4. Optische tubus of naar de omgeving van de zon. Er bestaat 5.
  • Seite 17 Spectief op het statief bevestigen Gebruik Haal het meegeleverde statief uit de verpakking en trek de benen ervan (11) zover mogelijk uit elkaar. Zet het statief op • Focuswiel: een vaste, vlakke ondergrond neer (bijv. op een tafel). Kijk in het oculair (1) en draai aan het focuswiel (3) in een Het spectief heeft een statiefaansluitschroefdraad (5), die van beide richtingen om scherp te stellen op een te obser- zich in de adapterplaat van de tubusring (6) bevindt.Zet...
  • Seite 18 verschillen tussen de lucht binnen en buiten en de geringe TIPS voor reiniging kwaliteit van vensterglas kunnen ervoor zorgen, dat de beel- den door het spectief onscherp worden. • Reinig de lenzen (oculair en/of objectief) alleen met een zachte en pluisvrije doek (b. v. microvezel). Druk niet te •...
  • Seite 19 Om van een vrijwillig verlengde garantieperiode van 5 jaar en de fout beschrijving bijvoegen. Uw wettelijke rechten te profi teren hoeft U zich op www.bresser.de/warranty te worden niet beïnvloed door deze garantie. registreren en er een korte vragenlijst uit te vullen. Voor het...
  • Seite 20: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Avvertenze di sicurezza generali Panoramica di tutte le parti che compongono 1. Oculare con conchiglia in gomma pieghevole 2. Regolazione dello zoom PERICOLO PER LA VISTA! 3. Regolazione di precisione (ruota della messa a fuoco) Mai utilizzare questo apparecchio per fi ssare 4.
  • Seite 21 Fissaggio del telescopio terrestre al treppiede Estrai il treppiede in dotazione dalla confezione e, tirandole verso l’esterno, apri il più possibile le gambe del treppiede • Ruota della messa a fuoco: (1). Appoggia il treppiede su una superfi cie piana e stabile guarda attraverso l’oculare (1) e gira la ruota della messa (per es.
  • Seite 22: Note Per La Pulizia

    all‘aperto. La differenza di temperatura tra l’aria interna ad NOTE per la pulizia una stanza e l’aria esterna e la scarsa qualità del vetro della fi nestra possono compromettere la nitidezza delle immagini • Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con un osservate con il telescopio terrestre.
  • Seite 23 5 anni, è suffi ciente effettuare la registrazio- danneggiati da questa garanzia. ne in Internet e compilare un breve modulo. La registrazione va effettuata all’indirizzo www.bresser.de/warranty. Per Il vostro rivenditore specializzato: ........potersi avvalere dell’estensione facoltativa della garanzia, la registrazione va effettuata entro e non oltre 3 mesi dalla Art.
  • Seite 24: Advertencias De Carácter General

    Descripcion de todas las piezas de tu tele- Advertencias de carácter general scopio terrestre 1. Ocular con visor plegable de goma ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! 2. Ajuste de zoom (rueda de zoom) No mire nunca directamente al sol o cerca 3.
  • Seite 25 Sujetar el telescopio terrestre sobre el trípode Manejo Extrae del embalaje el trípode suministrado y extiende las patas del trípode (11) separándolas lo máximo posible. Co- • Rueda de enfoque: loca el trípode sobre una superfi cie fi rme y nivelada (p. ej. mira por el ocular (1) y gira la rueda de enfoque (3) en una en una mesa).
  • Seite 26: Indicaciones De Limpieza

    de temperatura entre el aire interior y el exterior, así como INDICACIONES de limpieza la escasa calidad de los cristales de las ventanas, pueden provocar que las imágenes que captas con tu telescopio te- • Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusivamente rrestre no sean tan nítidas como debieran.
  • Seite 27 Su tienda especializada: ..........en Internet y rellenar un breve cuestionario. Puede realizar el Art. No.: ..............registro en www.bresser.de/warranty. Para hacer uso de la garantía es necesario realizar este registro dentro del plazo Descripción del error: ..........de 3 meses después de la compra (para ello se utiliza como referencia el justifi...
  • Seite 28: Комплект Поставки

    Детали Общие предупреждения 1. Окуляр/Резиновый наглазник 2. Кольцо приближения ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! 3. Колесо фокусировки Ни в коем случае не смотрите через этот 4. Оптическая труба прибор прямо на солнце или в направлении 5. Резьбовой адаптер для штатива солнца. Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! 6.
  • Seite 29: Использование Прибора

    Резьбовой адаптер в основании трубы (5) навинчивается фиксации (7), ослабив тем самым зажим трубы (6), затем на винт головки штатива (9). Накрутите трубу на винт и поверните оптическую трубу (4) вокруг собственной оси. закрепите конструкцию винтом фиксации (10). Выбрав нужное положение трубы, закрепите ее, повер- нув...
  • Seite 30 Если из-за колебаний воздуха в трубу ничего не видно, УТИЛИЗАЦИЯ уменьшите увеличение и сфокусируйте изображение за- Выполняйте утилизацию упаковочных материалов ново. Лучшее время для наблюдений — раннее утро, по их типам. Информацию по правильной утилиза- когда земля ещё не успела нагреться. ции...
  • Seite 31 Для продления гарантии еще на 3 года зарегистрируй- (или его копию) и краткое описание неисправности. Дан- тесь на веб-сайте и заполните анкету: ная гарантия не ограничивает ваши законные права. www.bresser.de/warranty. Регистрацию необходимо пройти в течение трех месяцев со дня покупки (дня, ука- Ваш...
  • Seite 32: Tedarik Kapsamı

    Parçalara genel bakış Genel Uyarı 1. Oküler/lastik vizör adaptörü 2. Zoom KÖRLÜK RİSKİ 3. Odak çarkı, odak halkası Bu cihazı hiçbir zaman doğrudan güneşe ya da 4. Optik boru güneşin yakınına bakmak için kullanmayın. Bu 5. Tripod adaptörü dişi durum sizi körlük riski ile karşı karşıya bırakabilir. 6.
  • Seite 33 Dürbünün tripodun üzerine takılması • Ana boruyu hareket ettirmek: Bu gözetleme dürbününün bir ana boru kelepçesi (6) ve Dürbünü ambalajından çıkarın ve tripodun ayaklarını (11) sabitleme vidası (7) vardır. Ana boru kelepçesini gevşetmek çekebildiğiniz kadar dışarı çekin. Tripodu masa gibi düz ve için vidayı...
  • Seite 34: Arazideki Nesneleri Gözlemleme

    Arazideki nesneleri gözlemleme Elden çıkarma Arazideki nesneleri gözlemlerken, havadaki sıcaklık deği- Ambalaj malzemelerini çeşitlerine göre örneğin kağıt şimleri sebebiyle değişen yansıma seviyeleri ile gözlem ya- veya karton gibi uygun şekilde atın. Uygun bir şekilde pacaksınız. Bu olay, görüntü kalitesi kaybına ve nesnelerin elden çıkarmak amacıyla daha fazla bilgi almak için dalgalı...
  • Seite 35 Garanti ve garanti süresi uzatma Satıcınız: ..............Garanti süresi satın alma tarihinden itibaren iki yıldır. Satın Ürün No.: ..............alma belgenizi saklayınız. Sorunun açıklaması: ............. Eğer cihazınızla ile ilgili sorunlarınız varsa, öncelikle müşteri ................. hizmetlerimizle irtibata geçiniz. İlk önce telefonla bize da- nışmadan önce herhangi bir ürün göndermeyin.
  • Seite 36 Bresser GmbH All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede National Geographic Society, used under license. www.bresser.de · info@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. ANL9057000MSP1215NG Errors and technical changes reserved.

Inhaltsverzeichnis