Seite 2
GYSPACK PRO Lampe d’urgence-de travail / Emergency light / Notleuchte / Lámpara de urgencia-de trabajo / Аварийный фонарь Sortie 12 V DC avec protection contre la surcharge / 12V DC output socket with overload protection / 12V DC Anschlussbuchse mit Überspannungsschutz / Salida 12 V CC con protección contra la sobrecarga / Гнездо 12В DC с защитой от перегрузки...
GYSPACK PRO Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch. BESCHREIBUNG Das GYSPACK PRO ist ein tragbarer, vom Stromnetz unabhängiger Starter, welcher durch intergrierte Hochleistungsbatterie 3 Verwendungsmöglichkeiten hat:...
• Achten Sie darauf, dass das GYSPACK PRO während des Ladevorgangs aufrecht steht. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt und die interne Batterie beschädigt. • Schließen Sie das Ladegerät GYSPACK PRO an ein 230V Stromnetz und den Adapter an die Vorderseite des Gerätes an.
Ist das Gerät und/ oder Kabelleitungen defekt/ beschädigt, geben Sie das Gerät zur Reparatur zum Hersteller bzw. zur Serviceleistung an einen Fachbetrieb. Falls Sie den GYSPACK PRO nicht benutzen, laden Sie ihn im Winter alle drei Monate und im Sommer einmal im Monat auf.
GYSPACK PRO ATTESTATION DE CONFORMITE DU DEMARREUR AUTONOME GYSPACK La société GYS atteste que le démarreur autonome utilisé dans l’appareil : GYSPACK PRO est fabriqué conformément aux exigences des directives européennes suivantes : - Directive Basse Tension : 2006/95/CE - 12/12/2006 - Directive CEM : 2004/108/CE - 15/12/2004 Il est pour cela conforme aux normes harmonisées :...