Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gemini UHF-116M Bedienungshandbuch

Gemini UHF-116M Bedienungshandbuch

Uhf-116 serie; uhf-216 serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UHF-116M:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents
Information in this manual is subject to change without notice and does
not represent a commitment on the part of the vendor. GCI-Technologies
shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use
of information or any error contained in this manual.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical,
optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose
without the express written permission of GCI-Technologies.
It is recommended that all maintenance and service on the product should be
carried out by GCI-Technologies or it's authorized agents. GCI-Technologies
cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage caused by service,
maintenance or repair by unauthorized personnel.
In the U.S.A., if you have any problems with this unit,
call 1-732-346-0061 for customer service. Do not
return equipment to your dealer.
WWW.GEMINIDJ.COM
Worldwide Headquarters • 1 Mayfield Ave, NJ 08837 • USA
Tel: (732) 346-0061 • Fax (732) 346-0065
France • GCI-Technologies
2 BIS RUE LEON BLUM, 91120 PALAISEAU, France
Tel: +33 (0) 1-69-79-97-70 • Fax +33 (0) 1-69- 79-97-80
Germany • GCI Technologies GmbH
Lerchenstraße 14 • 80995 München, Munich, Germany
Tel: +49 (0) 89 319 019 80 • Fax: +49 (0) 89 319 019 819
Spain • GCI-Technologies S.A. • Caspe 172, 1A 08013 Barcelona, Spain
Tel: +34-93-436-37-00 • Fax +34-93-347-69-61
UK • GCI-Technologies • Unit 44 The Brambles Enterprise Center, Waterberry Drive,
Waterlooville P07 7TH, UK. Tel: 011-44-87-087-00880 Fax: 011-44-87-087-00990
© GCI-Technologies 2009
All Rights Reserved
UHF-116/216
SERIES
UHF-116M
UHF-116HL
UHF-216M
UHF-216HL
OPERATIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemini UHF-116M

  • Seite 1 GCI-Technologies. UHF-116M It is recommended that all maintenance and service on the product should be carried out by GCI-Technologies or it’s authorized agents. GCI-Technologies...
  • Seite 2 Warning Warning Advertencia • Avertissement • Warnungen Advertencia • Avertissement • Warnungen...
  • Seite 3 Warning Warning Advertencia • Avertissement • Warnungen Advertencia • Avertissement • Warnungen...
  • Seite 4 UHF SERIES UHF-16-HHM (Handheld Mic) English......4-8 Español....... 9-14 Francais...... 15-20 Deutsch...... 21-26 Warranty Card.... 27-28 UHF-116 HSL-08 UHF-16BP (Belt Pack) (Headset/Lavalier) UHF-216 Diagrams Diagrams Diagramas • Diagrammes • Darstellungen Diagramas • Diagrammes • Darstellungen...
  • Seite 5 AF OUT FCC Rules and Regulations DC INPUT Gemini wireless systems are the type accepted under FCC rules parts 74 and 15. Li- Channel Selector censing of Gemini equipment is the user’s responsibility and licensability depends on the user’s classification and application.
  • Seite 6 (US version) and 854.1 MHz to 864.7 MHz (EURO version). 856.5 CH11 861.65 MHz THE MODELS AVAILABLE ARE: 857.35 MHz CH12 862.25 MHz UHF-116M - Which comes equipped with a hand held micro- 857.9 CH13 863.05 MHz phone transmitter. 858.55 MHz CH14 863.6 UHF-116HL - Which comes equipped with a belt pack trans- 859.05 MHz...
  • Seite 7: Hand Held Transmitter Operation

    4. Insert the 1/4” cable into the jack labeled AF OUT (5) on the the direction the performer(s) will be speaking from. rear of the receiver and connect the other end of the cable to your 4. Insert the 1/4” cable into the jack labeled AUDIO OUT (5) on the amp, effects or mixer jack.
  • Seite 8: Specifications

    Specifications ies into the battery cavity (9) according to the polarity indication RECEIVER (UHF-116 AND UHF-216) marked on the battery housing. Close the battery cavity. Frequency range........USA: 682 – 698MHz 2. Set the channel selector pins (7) on both the transmitter and Europe: 854 –...
  • Seite 9 SALIDA AF El sistema de micrófono inalámbrico de Gemini está aceptado en virtud de las normas FCC partes 74 y 15. La concesión de licencias del equipo Gemini es responsabilidad del ENTRADA DC usuario y la licencia depende de la clasificación de usuario y su aplicación.
  • Seite 10 857.9 CH13 863.05 MHz LOS MODELOS DISPONIBLES SON: 858.55 MHz CH14 863.6 UHF-116M - El cuál viene equipado con un transmisor de mano. 859.05 MHz CH15 864.15 MHz UHF-116HL - El cuál viene equipado con una petaca transmi- 859.75 MHz CH16 864.7...
  • Seite 11: Funcionamiento Del Transmisor

    en la que usted hablará. do. Pulse el botón de encendido (ON) (2) para encender la unidad. 4. Inserte el cable de 1/4” en la conexión para jack etiquetada El indicador de encendido se iluminará. como AF OUT en la parte trasera del receptor y conecte el otro 3.
  • Seite 12: Especificaciones

    el botón del micrófono a encendido (ON) y apagado (OFF) rápida- Sistema Receptor..........PLL sintetizado mente, porque no tendrá una indicación fidedigna del indicador Relación Señal/Ruido........Sobre 94dB @ BATT. 48kHz desviación y entrada 60dBuV Modo Modulación.............. FM FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR COMBINADO AURIC- FrecuenciaIF…............
  • Seite 13 Introduction Conformité Européenne Nos félicitations à l’occasion de l’achat d’un microphone sans fil Gemini. Cet appareil - ultra moderne - possède les dernières caractéristiques et bénéficie d’une garantie 0678 durant 1 an. Avant tout utilisation, nous vous recommandons de lire soigneusement l’ensemble des instructions qui suivent.
  • Seite 14: Caractéristiques

    MHZ pour l’Europe. 856.5 CH11 861.65 MHz 857.35 MHz CH12 862.25 MHz LES MODELES DISPONIBLES SONT: UHF-116M - Version émetteur micro main. 857.9 CH13 863.05 MHz UHF-116HL - Version serre-tête convertible lavalier avec émet- 858.55 MHz CH14 863.6 teur boîtier ceinture.
  • Seite 15 Utilisation du Emetteur l’entrée micro de votre console de mixage ou de votre multi-effet l’entrée micro de votre console de mixage ou de votre multi-effet en utilisant le cordon Jack 6.35mm. en utilisant le cordon Jack 6.35mm. 5. Réglez de façon strictement identique la fréquence (Canal) de 5.
  • Seite 16: Caracteristiques Techniques

    piles/batteries LR6 (AA) de 1.5V en prenant soin de respecter la Distorsion Harmonique Totale......< 1% (@1Khz) polarité et remettez le cache en place. Alimentation............12V-18V DC 2. Réglez de façon strictement identique la fréquence (Canal) de Sortie Audio…………………………………………. Asymétrique l’émetteur & du récepteur à l’aide des micro-interrupteurs. Pour Dimensions..........
  • Seite 17: Europäische Richtlinien

    Einleitung Denken Sie daran, dass jegliche Modifikation der Anlage den Verlust Ihres Garantieans- Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Gemini Funkmikrofons. Dieses Produkt pruchs zur Folge hat. basiert auf dem aktuellen Stand der Technik und ist mit einer 1 Jahres Garantie verseh- en.
  • Seite 18: Uhf-116 Einkanal Funkmikrofonanlage

    682,35 - 697,1 MHz (USA) oder 854,1 - 864,7 MHz (EUROPA). 855.75 MHz CH10 861.3 DIE ZWEI MODELLE SIND: 856.5 CH11 861.65 MHz UHF-116M - Geliefert mit einem Handmikrofonsender. 857.35 MHz CH12 862.25 MHz UHF-116HL - Geliefert mit einem Headset/Lavalier-Mikrofon 857.9 CH13 863.05 MHz und Gürtelsender.
  • Seite 19 Seite mit Ihrem Mischpult, Verstärker oder Effektgerät. chse AF OUT auf der Rückseite des Empfängers und die andere 5. Stellen Sie die Kanalwahlschalter an Mikrofon und Empfänger Seite mit Ihrem Mischpult, Verstärker oder Effektgerät. auf die Frequenz Ihrer Wahl (sehen Sie die Frequenztabelle) glei- 5.
  • Seite 20: Technische Daten

    Nebenschwingung..........mehr als 50dB 3. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf die ON-Position. Die Unter der Trägerfrequenz BATT-LED sollte einmal kurz aufleuchten und zeigt damit, dass Frequenzstabilität....±0,005% mit Quartzsteuerung ausreichend Batteriespannung bereits steht. Bleibt die BATT LED Batterietyp..........Zwei (2) AA Alkaline an so geht die Batteriespannung zu Neige, bleibt die LED aus so Batterielebensdauer..........
  • Seite 21 Make sure to enclose a copy of your receipt for proof of warranty information. A return number is Country not required. You will be responsible for shipping charges to Gemini UK, and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty.

Diese Anleitung auch für:

Uhf-216mUhf-116hlUhf-216hl

Inhaltsverzeichnis