Herunterladen Diese Seite drucken

Behringer EUROLIVE B110D Schnellstartanleitung Seite 6

Werbung

10
EUROLIVE B110D/B108D
EUROLIVE B110D/B108D Controls
(3)
(4)
(1)
(2)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
11
Quick Start Guide
Step 2: Controls
(EN)
(1) POWER switch turns the unit on or off .
You should always make sure that the
POWER switch is in the "Off " position when
initially connecting the unit to the mains.
(2) POWER SOURCE jack accepts the included
IEC power cable.
(3) INPUT section uses an XLR input to accept
balanced signals from a microphone,
balanced mixer output or the MIX OUTPUT
signal from another speaker. Use the ¼" TRS
connection for a ¼" mixer output or other
line-level signals. The LEVEL control adjusts
the input sensitivity simultaneously for both
INPUT connections.
(4) MIX OUTPUT sends a copy of the source
signal to another speaker using an XLR cable.
(5) LEVEL knob adjusts the input sensitivity
(gain) for the XLR and TRS INPUT jacks.
The LINE section of the knob range will usually
work best for signals going into the TRS jack,
while the MIC portion of the knob range will
work best for microphone and other balanced
signals going into the XLR jack.
Paso 2: Controles
(ES)
(1) El interruptor POWER le permite encender y
apagar la unidad. Asegúrese siempre de que
este interruptor POWER esté en la posición
"Off " antes de conectar esta unidad a la
corriente eléctrica.
(2) TOMA DE CORRIENTE Introduzca el cable de
alimentación IEC incluido en esta entrada.
(3) La sección INPUT usa una entrada XLR para
aceptar señales balanceadas procedentes
de un micrófono, salida balanceada de un
mezclador o la señal LINK OUTPUT de otro
altavoz. Use la conexión TRS de 6,3 mm con
una salida de mezclador de ese tipo o con
otras señales de nivel de línea. El control
LEVEL le permite ajustar simultáneamente
la sensibilidad de entrada de ambas
conexiones INPUT.
(4) La salida MIX OUTPUT envía una copia de
la señal fuente a otro altavoz usando un
cable XLR.
(5) El mando LEVEL le permite ajustar la
sensibilidad de entrada (ganancia) de las
tomas INPUT XLR y TRS. La sección LINE
del rango de este mano habitualmente le
dará los mejores resultados cuando trabaje
con señales procedentes de la toma TRS,
mientras que la parte MIC del rango le dará
mejores resultados con micrófonos y otras
señales balanceadas procedentes de la
toma XLR.
(6) CLIP LED lights when the input signal
begins to overload.
(7) HIGH EQUALIZER cuts or boosts treble
frequencies by ±15 dB.
(8) PWR LED lights when the speaker is
powered up.
(9) LOW EQUALIZER cuts or boosts bass
frequencies by ±15 dB.
(10)
DIGITAL WIRELESS USB input accepts
the optional BEHRINGER ULM wireless
microphone receiver. The LEDs indicate
wireless microphone signal input.
(6) El piloto CLIP se ilumina cuando la señal de
entrada empieza a sobrecargarse (saturar).
(7) HIGH EQUALIZER corta o realza las
frecuencias agudas en ±15 dB.
(8) El piloto PWR LED se ilumina cuando el
altavoz está encendido.
(9) LOW EQUALIZER corta o realza las
frecuencias graves en ±15 dB.
(10)
La entrada DIGITAL WIRELESS USB
admite el receptor inalámbrico opcional
de micro BEHRINGER ULM. Los pilotos
le indican la entrada de señal desde el
micrófono inalámbrico.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Eurolive b108d