Herunterladen Diese Seite drucken
TriStar GR-2848 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GR-2848:
EN Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
EN | Instruction manual
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
NL | Gebruiksaanwijzing
• If the supply cord is damaged, it must be
FR | Mode d'emploi
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
DE | Bedieningsanleitung
avoid a hazard.
ES | Manual de usuario
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
PT | Manual de utilizador
entangled.
IT | Manuele utente
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
SV | Bruksanvisning
• The user must not leave the device
PL
PL | Instrukcja obsługi
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
CS
CS | Návod na použití
household purposes and only for the purpose
SK | Návod na použitie
SK
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
GR2848
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
not be made by children unless older than 8
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
and supervised.
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
3
1
2
the water or any other liquid.
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
• The temperature of accessible surfaces may
6
be high when the appliance is operating.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
Surface are liable to get hot during use.
5
4
PARTS DESCRIPTION
1. Thermostat
7
2. Indication light green
3. Indication light red
4. Grill plates
5. Fat collecting tray
6. Lock clip
7. Spatula
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur.
This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only
temporary and will disappear soon.
USE
• To switch on the appliance, insert the mains plug into the wall socket.
• Place a collecting tray below the grease outlet. During the grilling the
excess fat from the grill plates runs to the grease outlet. Set the
thermostat to the desired temperature.
• Plug in the socket, the red and green indication light will light up.
WEEE LOGO
Leave the device closed without any content to preheat. When the
green indication light will go off you will be able to start grilling.
• Now place the prepared ingredients on the bottom grill plate and close
the grill by pressing the handle downwards. The upper plate tilts in
order to provide even pressure. Normal preparation time is 5-8
minutes; the exact time depends on the dish, the set temperature and
your personal taste. Because the device is closed the baking process
is faster.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Remove the plug from the wall outlet and allow the device to cool both
halves open.
• Clean the baking plates with a damp cloth or soft brush.
• The larger residues can be removed with the included spatula.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
SERVICE.TRISTAR.EU
Support
You can find all available information and spare parts at
service.tristar.eu!
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
NL Gebruiksaanwijzing
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
VEILIGHEID
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
service.tristar.eu!
worden vervangen door de fabrikant, de
FR Manuel d'instructions
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
SÉCURITÉ
gevaar te voorkomen.
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
fabricant ne saurait être tenu responsable des
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
dommages.
verstrikt kan raken.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
doit être remplacé par le fabricant, son
ondergrond worden geplaatst.
réparateur ou des personnes qualifiées afin
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
d'éviter tout risque.
achterlaten wanneer de stekker zich in het
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
stopcontact bevindt.
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
entortillé.
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
is.
et nivelée.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
s'il est connecté à l'alimentation.
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
• Cet appareil est uniquement destiné à des
door personen met verminderde lichamelijke,
utilisations domestiques et seulement dans le
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
but pour lequel il est fabriqué.
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
onder toezicht staan of instructies krijgen over
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
hoe het apparaat op een veilige manier kan
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
des personnes présentant un handicap
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
physique, sensoriel ou mental voire ne
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
disposant pas des connaissances et de
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
toute sécurité et de compréhension des risques
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
niet onder in water of andere vloeistoffen om
cordon d'alimentation hors de portée des
elektrische schokken te voorkomen.
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
• Houd het apparaat en het netsnoer buiten
maintenance utilisateur ne doivent pas être
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
• De temperatuur van de toegankelijke
plus et sont sous surveillance.
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
• Afin de vous éviter un choc électrique,
apparaat in gebruik is.
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
• Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
dans de l'eau ou autre liquide .
worden met behulp van een externe timer of
• Maintenez l'appareil et son cordon
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• La température des surfaces accessibles peut
Het oppervlak kan heet worden tijdens
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
gebruik.
• L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
ONDERDELENBESCHRIJVING
un dispositif de programmation externe ou un
1. Thermostaat
2. Indicatielamp groen
système de télécommande indépendant.
3. Indicatielamp rood
4. Grillplaten
5. Vetopvangbak
La surface peut devenir chaude à l'usage.
6. Vergrendelingsklem
7. Spatel
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Thermostat
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
2. Voyant vert
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
3. Voyant rouge
4. Plaques de cuisson
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
5. Bac de récupération de graisse
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
6. Clip de verrouillage
7. Spatule
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
GEBRUIK
• Plaats de netstekker in het stopcontact om het apparaat in te schakelen.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
• Plaats een opvangbak onder de vetuitloop. Tijdens het grillen loopt het
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
overtollige vet van de grillplaten naar de vetuitloop. Stel de thermostaat
in op de gewenste temperatuur.
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
• Plaats de stekker in het stopcontact. Het rode en groene indicatielampje
est seulement temporaire et disparaît rapidement.
gaan branden. Laat het apparaat zonder inhoud gesloten opwarmen. U
kunt beginnen met grillen wanneer het groene indicatielampje uitgaat.
UTILISATION
• Plaats nu de te bereiden ingrediënten op de onderste grillplaat en sluit
• Pour mettre l'appareil en marche, insérez la fiche secteur dans la prise
de grill door de hendel naar beneden te drukken. De bovenste plaat
murale.
kantelt, zodat de druk gelijkmatig wordt verdeeld. De normale
• Placez un bac de récupération sous la sortie de graisse. Durant le grill,
bereidingstijd is 5-8 minuten. De exacte tijd is afhankelijk van het
l'excès de graisse des plaques de grill s'écoule par la sortie de graisse.
gerecht, de ingestelde temperatuur en uw persoonlijke smaak. Doordat
Réglez le thermostat à votre convenance.
het apparaat gesloten is, gaat het bakproces sneller.
• Branchez la fiche et les témoins rouge et vert s'allument. Laissez
l'appareil fermé sans contenu pour le préchauffage. Lorsque le témoin
REINIGING EN ONDERHOUD
vert s'éteint, vous pouvez commencer à griller.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen
• Placez maintenant les ingrédients préparés sur la plaque de grill
inférieure et fermez le grill en appuyant sur la poignée vers le bas. La
met beide helften open.
• Reinig de bakplaten met een vochtige doek of een zachte borstel.
plaque supérieure s'incline pour uniformiser la pression. La durée
normale de préparation est de 5 à 8 minutes ; la durée exacte dépend du
• De grotere resten kunnen worden verwijderd met de meegeleverde
plat, de la température réglée et de votre goût personnel. L'appareil étant
spatel.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
fermé, le processus de cuisson est plus rapide.
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Débranchez la fiche du secteur et laissez l'appareil refroidir ouvert.
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
• Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon humide ou une brosse
douce.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
• Les résidus plus importants peuvent être retirés avec la spatule fournie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
GARANTIE
servicewebsite: www.service.tristar.eu
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
MILIEU
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
ENVIRONNEMENT
• Die größeren Rückstände können mit dem beiliegenden Spachtel
beseitigt werden.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
Dies würde das Gerät beschädigen.
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
GARANTIE
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
Support
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
service.tristar.eu !
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
DE Bedienungsanleitung
UMWELT
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
gemacht werden.
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Gefahren zu vermeiden.
Informationen über eine Sammelstelle.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
Support
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
Kabel nicht verwickelt.
ES Manual de instrucciones
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
während es am Netz angeschlossen ist.
por posibles daños.
• Dieses Gerät darf nur für den
• Si el cable de alimentación está dañado,
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
corresponde al fabricante, al representante o a
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
una persona de cualificación similar su
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
reemplazo para evitar peligros.
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
asegúrese de que no se pueda enredar con el
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
cable.
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
estable y nivelada.
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
supervisión mientras esté conectado a la
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
alimentación.
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
el uso doméstico y sólo para las funciones para
und sein Anschlusskabel außerhalb der
las que se ha diseñado.
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado por
von Kindern vorgenommen werden, es sei
niños a partir de los 8 años y por personas con
denn, sie sind älter als 8 und werden
capacidades físicas, sensoriales o mentales
beaufsichtigt.
reducidas, o que no tengan experiencia ni
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
conocimientos, sin son supervisados o
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
instruidos en el uso del aparato de forma
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
segura y entienden los riesgos implicados. Los
Flüssigkeiten.
niños no pueden jugar con el aparato.
• Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
Mantenga el aparato y el cable fuera del
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
alcance de los niños menores de 8 años. Los
Jahren.
niños no podrán realizar la limpieza ni el
• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
mantenimiento reservado al usuario a menos
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
que tengan más de 8 años y cuenten con
• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
supervisión.
oder einem separaten Fernbedienungssystem
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
betrieben werden.
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß
• Mantenga el aparato y el cable fuera del
werden.
alcance de los niños menores de 8 años.
TEILEBESCHREIBUNG
• La temperatura de las superficies accesibles
1. Thermostat
puede ser elevada cuando funcione el aparato.
2. Grüne Kontrollleuchte
3. Rote Kontrollleuchte
• El aparato no está diseñado para usarse
4. Grillplatten
mediante un temporizador externo o un sistema
5. Fettauffangschale
6. Sicherungsclip
de control remoto independiente.
7. Spachtel
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
La superficie puede calentarse durante el
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
uso.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
1. Termostato
oder im Freien geeignet.
2. Piloto verde
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
3. Piloto rojo
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
4. Placas de parrilla
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
5. Colector de grasa
verschwindet bald.
6. Pinza de bloqueo
7. Espátula
GEBRAUCH
• Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose, um das Gerät
ANTES DEL PRIMER USO
einzuschalten.
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la
• Platzieren Sie eine Auffangschale unter dem Fettauslass. Während des
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Grillens läuft das überschüssige Fett von den Grillplatten zum
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de
Fettauslass. Stellen Sie den Thermostat auf die gewünschte Temperatur.
tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
• Verbinden Sie den Stecker mit der Steckdose; die rote und grüne
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
Kontrollleuchte leuchten auf. Lassen Sie das Gerät geschlossen und
uso en exteriores.
ohne vorzuheizenden Inhalt. Wenn die grüne Kontrollleuchte erlischt,
• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
können Sie mit dem Grillen beginnen.
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
• Legen Sie jetzt die vorbereiteten Zutaten auf die untere Grillplatte und
minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
schließen Sie den Grill, indem Sie den Griff nach unten drücken. Die
obere Platte neigt sich etwas, um f¨¹r einen gewissen Druck zu sorgen.
USO
Die normale Zubereitungszeit beträgt 5-8 Minuten; die genaue Zeit hängt
• Para encender el aparato, inserte el enchufe eléctrico en la toma de
vom Geschirr, der eingestellten Temperatur und Ihrem persönlichen
pared.
Geschmack ab. Da das Gerät geschlossen ist, ist der Backvorgang
• Coloque un colector bajo la salida de grasa. Durante la preparación, el
schneller.
exceso de grasa de las placas de parrilla va hacia la salida de grasa.
Sitúe el termostato en la temperatura deseada.
• Enchufe en la toma de corriente; el piloto rojo y el piloto verde se
REINIGUNG UND PFLEGE
encenderán. Deje cerrado el dispositivo sin nada para precalentar.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
Cuando el piloto verde se apague, puede empezar a preparar alimentos
abkühlen, indem Sie beide Hälften offen stehen lassen.
en la parrilla.
• Reinigen Sie die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder einer
weichen Bürste.
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar GR-2848

  • Seite 1 • Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu! and persons with reduced physical, sensory or kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan s'il est connecté...
  • Seite 2 (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na • Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest ¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu! no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua •...
  • Seite 3 životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady. Podpora Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na service.tristar.eu! WEEE LOGO SERVICE.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands...