Herunterladen Diese Seite drucken
Rollos XL Montage- Und Bedienungsanleitung

Rollos XL Montage- Und Bedienungsanleitung

Rollo kassette

Werbung

mit zusätzlicher Seilverspannung*
D
with additional side guiding* – avec câbles de guidage supplémentaire*
• Winkel mit Halterung an die Wand schrauben oder Hal-
terung auf den Boden montieren
• Stahlseil durch die Öse der Unterschiene führen, Abde-
ckung und Stellring auf das Seil ziehen
• Stellring am unteren Seilende fixieren und Seil mit Stell-
ring in Halterung einhängen
• Seil auf gewünschte Länge kürzen und Seilspannung
durch Verschieben des Stellringes korrigieren
• Stellring fest anziehen und Abdeckung aufschieben
fix the bracket with support on the wall or the support on the bottom
guide the steel cable through the eyelet of the bottom rail, put the cover and set collar
on the cable
fix the set collar on the bottom of the cable and fit it in the support
shorten the cable to the desired length and correct the tension by moving the set collar
tighten set collar and put covers on it
visser le support avec le crochet sur le mur ou fixer le crochet sur le sol
guider le câble d'acier par l' œ illet du rail inférieur, mettre le cache et l'anneau sur le câble
fixer l'anneau au fin du câble et accrocher le câble et l'anneau au crochet
raccourcir le câble au largeur désiré et corriger la tension par mouvement de l'anneau
serrer l'anneau et mettre le cache
Stellring
Set collar
Anneau de
Abdeckung
position-
Cover – Cache
Abdeckung
nement
cover – cache
ca. 1,3 cm
Halterung
Mounting
Stellring
Crochet
set collar – anneau
Wandwinkel
de positionnement
Wall xing brackets
Supports mural
Halterung
support – crochet
Wandwinkel
wall bracket – support mural
* Seilverspannung gehört nicht zum Standard-Lieferumfang
* side guiding is not included in standard delivery
* câble de guidage ne sont pas inclus dans la livraison standard
13
13
Ø 12
Ø 12
19,5
19,5
Wandbefestigung
Bodenbefestigung
mit Winkel
Fixation on the ground
Fixation sur la terre
Wall xation with
Wandbefestigung mit Winkel
Bodenbefestigung
wall xing brackets
wall xation with bracket
bottom xation
Fixation mural avec
xation murale avec support
xation au fond
supports mural
Achtung
Attention – Attention
Kleine Kinder können sich in den Schlingen von
Schnüren, Ketten oder Gurten zum Ziehen sowie
in Schnüren zur Betätigung von Fensterabde-
ckungen strangulieren. Schnüre sind aus der
Reichweite von Kindern zu halten, um Strangu-
lierung und Verwicklung zu vermeiden. Sie kön-
nen sich ebenfalls um den Hals wickeln.
Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt
von Schnüren für Fensterabdeckungen aufzu-
stellen. Binden Sie Schnüre nicht zusammen.
Stellen Sie sicher, dass sich Schnüre nicht verdre-
hen und eine Schlinge bilden.
Children can get caught in the loops of cords,chains
or straps that operate window coverings or they
can wrap cords around their necks and strangle
thereby. Keep cords, chains and straps out of reach
of children to avoid entanglement and strangula-
tion. Move beds, cots and furniture away from win-
dow covering operations. Do not tie the cords toge-
ther, Make sure, that the cords don't twist and form
a loop.
Les enfants peuvent se prendre dans cordons, chaî-
nettesou courroies qui actionnent les stores de pro-
tection solaire et visuelle ou ils peuvent enrouler les
cordons autour leur cou et ainsi s'étrangler. Main-
tenez les cordons, chaînettes et courroies hors de
portée des enfants pour éviter de s'étrangler ou de
s'emmêler. Placez les lits, berceaux et meubles à
l'écart des manipulations des stores de protection
solaire et visuelle. Ne pas nouer les cordons. Assu-
rez-vous que les cordons ne se tordent pas et for-
ment une boucle.
Entspricht EN 13120
according to EN 13120 – selon EN 13120
Rollos
Roller blinds – Stores enrouleurs
XL - Rollo
Kassette
Roller blind XL cassette
Store enrouleur avec XL cassette
Montage- und
Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
technische Änderungen vorbehalten
4 / 2018
subject to technical change
sous réserve de modifications techniques

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rollos XL

  • Seite 1 • Stellring am unteren Seilende fixieren und Seil mit Stell- Roller blind XL cassette Achtung ring in Halterung einhängen Store enrouleur avec XL cassette • Seil auf gewünschte Länge kürzen und Seilspannung Montage- und Attention – Attention durch Verschieben des Stellringes korrigieren Kleine Kinder können sich in den Schlingen von...
  • Seite 2 Wand- oder Deckenmontage Wall or ceiling fixation – Fixation murale ou au plafond WAND- / DECKENTRÄGER MONTIEREN • waagerechte Montage der Wand- / Deckenträger im Abstand zum Kassettenende • Endkappenpaar der Kassette jeweils 50–150 mm nach vorn abziehen • Pull off the end caps of the cassette MOUNT THE WALL- / CEILING FIXING BRACKETS to the front •...
  • Seite 3 Wand- oder Deckenmontage (Fortsetzung) Wall or ceiling fixation (continuation) – Fixation murale/ plafond (continuation) Blendenpro l • Blendenprofil in die obere Nut • Blendenprofil hochklappen Cover pro le des Basisprofils wieder einhängen und abnehmen Pro lé cache • Hang the cover profile back into the •...
  • Seite 4 Ausführungsformen / Bedienung mit zusätzlichen Seitenführungsschienen* with additional side guiding rails* – avec coulisses latéral supplémentaires* Type/ Operation – Type/ Manipulation • Nach Montage der Kassette die Führungsschienenbasisprofile von unten an die Kassette schieben • Bei Kettenbedienung: Ketten- • Bis 100 cm Höhe zwei Schrauben pro Seite, danach pro weiteren stopper an gewünschten Stelle einsetzen bzw.