Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Basbau BB204 Bedienungsanleitung

3,5 '' lcd wireless video babyphone

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
3.5 '' LCD Wireless
Video Baby Monitor
User's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Basbau BB204

  • Seite 1 3.5 '' LCD Wireless Video Baby Monitor User's Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Usuario Bedienungsanleitung Manuale d'uso...
  • Seite 2 Figures and Quick Guide / Figures et Guide d'utilisation rapide / Figuras y guía rápida / Abbildungen und Schnellanleitung / Figure e Guida rapida Product Layout / Description du produit / Esquema del producto / Produktübersicht / Struttura del prodotto Camera / Caméra / Cámara / Kamera / Telecamera Fig.
  • Seite 3 Setup / Installation / Configuración / Einrichtung / Installazione Camera Setup / Installation de la caméra / Configuración de la cámara / Kameraeinrichtung / Installazione della telecamera Power Supply - Using AC Power Alimentation - Avec alimentation secteur Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA Stromversorgung –...
  • Seite 4 Monitor Setup / Installation du moniteur / Configuración del monitor / Monitoreinrichtung / Installazione del monitor Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación / Stromversorgung / Alimentazione Loading the Battery / Installation de la batterie / Insertar las pilas / Akku einlegen / Inserimento delle batterie Fig.
  • Seite 5 Volume Setting / Réglage du volume / Configuración del volumen / Lautstärkeeinstellung / Impostazione del volume Fig. 7 Brightness Setting / Réglage de la luminosité / Configuración del brillo / Helligkeitseinstellung / Impostazione della luminosità Fig. 8 Zoom in Function / Fonction de zoom / Función de zoom de ampliación / Vergrößern-Funktion / Funzione ingrandimento Fig.
  • Seite 6 VOX (Voice-Operated Transmission) Function Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale) Función VOX (transmisión de activación por voz) VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung) Funzione VOX (trasmissione attivata a voce) Fig. 10 Music Function / Fonction de musique / Función de música / Musikfunktion / Funzione musica Fig.
  • Seite 7 Menu Options / Options du menu / Opciones del menú / Menüoptionen / Opzioni del menu Fig. 13 Camera Selection / Sélection de la caméra / Selección de la cámara / Kameraauswahl / Selezione telecamera Fig. 14 Feed Timer Setting / Paramètre du minuteur d'alimentation / Configuración del temporizador para las comidas / Fütterungstimer-Einstellung / Impostazione timer alimentazione Fig.
  • Seite 8 Temperature Setting / Réglage de la température / Configuración de la temperatura / Temperatureinstellung / Impostazione temperatura Fig. 16 Camera Setting / Paramètre caméra / Configuración de la cámara / Kameraeinstellung / Impostazione videocamera Fig. 17 VOX Sensitivity / Sensibilité VOX / Sensibilidad de VOX / VOX-Empfindlichkeit / Sensibilità...
  • Seite 9 Status Information / Informations de statut / Información de estado / Statusinformationen / Informazioni di stato Fig. 19 viii...
  • Seite 11: Package Contents

    Package Contents One Camera One Monitor Two Power Adapters Battery for Monitor ( 3.7V 1100mAh Li-ion ) Two Cable Clips One Screw and One Wall Anchor Velcro System User's Manual Product Layout Camera (Fig. 1) Light sensor Microphone Lens Infrared LEDs Speaker Power adapter plug Power/Pairing button...
  • Seite 12: Camera Setup

    Setup Camera Setup Power Supply - Using AC Power 1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the back of the camera. See Fig. 3. Note : Use the adapter labeled OUTPUT: 6V DC with the camera. 2.
  • Seite 13 Using AC Power 1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the monitor. See Fig. 6. Note : Use the adapter labeled OUTPUT: 6V DC with the monitor. 2. Press the POWER button and keep it around 3 seconds to turn the monitor on.
  • Seite 14: Menu Options

    Menu Options 1. Press the menu button on the monitor unit to display the main menu on the screen. See Fig. 13. 2. Use the brightness down and brightness up buttons to navigate through the menu. 3. Press the Zoom/OK button to confirm a setting.
  • Seite 15: Status Information

    Status Information The status bar will be displayed on the top of the screen. See Fig. 19. 1. Signal strength indicator 2. Camera number indicator 3. Temperature alert on/off indicator 4. Room temperature indicator 5. Zoom in indicator 6. Music indicator 7.
  • Seite 16: Troubleshooting

    Troubleshooting You don't getting any signal at all  Make sure the camera and the monitor are turned on.  Make sure the power plugs are pushed all the way in. If the signal is poor, or there is interference ...
  • Seite 17: Fcc Statement

    FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 18: Specifications

    Following the safety tips To prevent accidents and injuries associated with baby monitor cords : Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the  baby at least 3 feet (1 meter) away. Note : It's important even if your baby is not yet standing or mobile.
  • Seite 19: Description Du Produit

    Contenus de la boîte Une caméra Un moniteur Deux adaptateurs de courant Batterie pour le moniteur (3,7V 1100mAh Li-ion) Deux clips de câble Une vis et un ancrage de mur Système velcro Manuel de l'utilisateur Description du produit Caméra (Fig. 1) Capteur de lumière Microphone Objectif...
  • Seite 20: Installation De La Caméra

    Installation Installation de la caméra Alimentation - Avec alimentation secteur 1. Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de courant et l’autre coté sur la prise à l'arrière de la caméra. Voir Fig. 3. Remarque : Utilisez l'adaptateur indiqué SORTIE : 6V DC avec la caméra. 2.
  • Seite 21 Utilisation du courant secteur 1. Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de courant et l’autre coté sur la prise de la caméra. Voir Fig. 6. Remarque : Utilisez l'adaptateur indiqué SORTIE : 6V DC avec le moniteur. 2.
  • Seite 22: Options Du Menu

    Options du menu 1. Appuyez sur le bouton menu de l'unité du moniteur pour afficher le menu sur l’écran. Voir Fig. 13. 2. Utilisez les boutons bas et haut de luminosité pour naviguer dans le menu. 3. Appuyez sur le bouton Zoom/OK pour confirmer un paramètre.
  • Seite 23 Informations de statut La barre de statut d'affichera au sommet de l'écran. Voir Fig. 19. 1. Indicateur de puissance de signal 2. Indicateur du numéro de la caméra 3. Indicateur d'alerte de température marche/arrêt 4. Indicateur de température de la pièce 5.
  • Seite 24: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Vous ne recevez aucun signal. Assurez-vous que la caméra et que le moniteur sont allumés.  Assurez-vous que les prises sont bien branchés jusqu'au fond.  Si le signal est faible ou qu'il y a des interférences. Si vous avez un four à...
  • Seite 25 Suivez les astuces suivantes de sécurité Pour protéger contre les blessures ou accidents à cause des cordons du moniteur de bébé : Assurez-vous que l'unité de bébé et que le cordon de l'adaptateur secteur sont  hors de la portée des bébés, par au moins 3 pieds (1 mètre). Remarque: Cela est important même si votre bébé...
  • Seite 27: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Una cámara Un monitor Dos adaptadores de corriente Pila para el monitor (3,7 V 1100 mAh, de iones de litio) Dos abrazaderas de cables Un tornillo y un taco para pared Sistema de Velcro para sujección a cuna Manual del usuario Esquema del producto Cámara (Fig.
  • Seite 28: Configuración De La Cámara

    Configuración Configuración de la cámara Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA 1. E nchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma de corriente de la pared y el otro extremo en la parte posterior de la cámara. Vea la Fig. 3. Nota : utilice el adaptador denominado SALIDA: 6 VCC con la cámara.
  • Seite 29 Uso de la alimentación de CA 1. Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma de corriente de la pared y el otro extremo en el monitor. Vea la Fig. 6. Nota : utilice el adaptador denominado SALIDA: 6 VCC con el monitor. 2.
  • Seite 30: Opciones Del Menú

    Opciones del menú 1. Presione el botón de menú de la unidad del monitor para mostrar el menú principal en la pantalla. Vea la Fig. 13. 2. Utilice los botones de aumento de brillo y reducción de brillo para recorrer el menú. 3.
  • Seite 31 8. Indicador Intercomunicador 9. Estado de la batería/Indicador de carga Basbau Innovation declares that the BB-204 White Digital is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. This declaration of conformity may be consulted at: www.basbau.com/declarationofconformity/1999/5/EC=8437012400061/bb204whitedigital.pdf...
  • Seite 32: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas No recibe ninguna señal en absoluto Asegúrese de que la cámara y el monitor están encendidos.  Asegúrese de que los enchufes de alimentación están insertados por completo.  Si la señal es deficiente o hay interferencias Si hay un microondas en uso entre la cámara y el monitor, retírelo o ...
  • Seite 33: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad Para evitar accidentes y las lesiones asociadas con los cables del monitor para bebés:  Asegúrese de que la unidad del bebé y los cables del adaptador de CA siempre están fuera del alcance del bebé, al menos a 1 metro. Nota: es importante incluso si su bebé...
  • Seite 35 Lieferumfang Eine Kamera Ein Monitor Zwei Netzteile Akku für Monitor (Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 1100 mAh) Zwei Kabelklemmen Eine Schraube und ein Dübel Klett-system Diese Bedienungsanleitung Produktübersicht Kamera (Abb. 1) Lichtsensor Mikrofon Objektiv Infrarot-LEDs Lautsprecher Netzteilstecker Ein/Aus-/Kopplungstaste Antenne Temperatursensor 10. Betriebsanzeige-LED Monitor (Abb.
  • Seite 36: Monitoreinrichtung

    Einrichtung Kameraeinrichtung Stromversorgung – über Netzstrom 1. S chließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an, verbinden Sie das andere Ende mit dem Anschluss an der Rückseite der Kamera. Siehe Abb. 3. Hinweis: Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete Netzteil mit der Kamera.
  • Seite 37 Netzstrom verwenden 1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an, verbinden Sie das andere Ende mit dem Monitor. Siehe Abb. 6. Hinweis : Verwenden Sie das mit OUTPUT: 6V DC gekennzeichnete Netzteil mit dem Monitor. 2. Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten des Monitors etwa 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 38 Menüoptionen 1. Drücken Sie zur Einblendung des Hauptmenüs am Bildschirm die Menütaste . Siehe Abb. 13. 2. Navigieren Sie mit den Tasten zur Verringerung bzw. Erhöhung Helligkeit durch das Menü. 3. Drücken Sie zum Bestätigen einer Einstellung die Zoom/OK-Taste 4. Das Hauptmenü enthält 5 Untermenüs. Kameraauswahl In diesem Untermenü...
  • Seite 39: Statusinformationen

    Statusinformationen Die Statusleiste wird im oberen Bereich des Bildschirms angezeigt. Siehe Abb. 19. 1. Signalstärke 2. Kameranummer 3. Temperaturalarm ein/aus 4. Raumtemperatur 5. Vergrößern 6. Musik 7. Fütterungstimer 8. Gegensprechfunktion 9. Akkustatus/Ladeanzeige...
  • Seite 40: Problemlösung

    Problemlösung Sie empfangen keinerlei Signale Stellen Sie sicher, dass Kamera und Monitor eingeschaltet sind.  Prüfen Sie, ob die Netzstecker vollständig eingesteckt sind.  Bei schwachem Signal oder Signalstörungen Falls sich eine Mikrowelle im Pfad zwischen Kamera und Monitor befindet, ...
  • Seite 41: Sicherheitstipps Befolgen

    Sicherheitstipps befolgen So vermeiden Sie (lebensgefährliche) Verletzungen in Verbindung mit den Kabeln des Babymonitors: Achten Sie darauf, dass sich die Kabel von Babyeinheit und Netzteil immer  außerhalb der Reichweite des Babys befinden (mindestens 1 Meter entfernt). Hinweis: Dies ist auch dann zu beachten, wenn Ihr Baby noch nicht stehen oder sich bewegen kann.
  • Seite 43: Contenuti Della Confezione

    Contenuti della confezione Una telecamera Un monitor Due adattatori di corrente Batterie per il monitor (ioni di Litio, 3.7V, 1100mAh) Due fermacavo Una vite e una grappa Sistema a velcro Manuale d'uso Layout del prodotto Videocamera (Fig. 1) Sensore luci Microfono Obiettivo LED a infrarossi...
  • Seite 44: Installazione

    Installazione Impostazione della videocamera Alimentazione - Uso dell'alimentazione CA 1. Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione in dotazione in una presa di corrente e l'altra estremità nella parte posteriore della videocamera. Vedere la Fig. 3. Nota : Con questa videocamera, usare l'adattatore con l'etichetta OUTPUT: 6V DC. 2.
  • Seite 45 Uso di alimentazione CA 1. Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione in dotazione in una presa di corrente e l'altra estremità nel monitor. Vedere la Fig. 6. Nota : Con questo monitor, usare l'adattatore con l'etichetta OUTPUT: 6V DC. 2. Premere il tasto POWER e tenerlo premuto per circa 3 secondi per accendere il monitor.
  • Seite 46: Opzioni Del Menu

    Opzioni del menu 1. Premere il tasto menu del monitor per visualizzare il menu principale sullo schermo. Vedere la Fig. 13. 2. Usare i tasti giù e su della luminosità per navigare tra i menu. 3. Premere il tasto di zoom/OK per confermare un'impostazione.
  • Seite 47 Informazioni di stato Sulla parte superiore dello schermo viene visualizzata la barra di stato. Vedere la Fig. 19. 1. Indicatore intensità di segnale 2. Indicatore numero di videocamera 3. Indicatore di avviso temperatura On/Off 4. Indicatore temperatura ambientale 5. Indicatore di ingrandimento 6.
  • Seite 48: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Non si riceve alcun segnale Assicurarsi che sia la fotocamera ed il monitor siano accesi.  Assicurarsi che le spine siano completamente inserite nelle prese.  Se il segnale è scarso, o ci sono interferenze Se nel percorso tra la telecamera ed il monitor c'è un forno a microonde in ...
  • Seite 49 Osservare le istruzioni sulla sicurezza Per prevenire incidenti e lesioni in associazione ai cavi del baby monitor:  Assicurarsi che i cavi dell'unità e dell'adattatore AC siano sempre fuori della portata del bambino, ad una distanza di almeno 3 piedi (1 metro). Nota: È...
  • Seite 52 408-000754-00 TTD-VM2500C...

Inhaltsverzeichnis