Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Bluetooth KFZ Freisprecheinrichtung
Art.-Nr. 84010 / 84110
Allgemeines:
Diese vielseitige Bluetooth Freisprecheinrichtung ist speziell für den Gebrauch in Fahrzeugen designt
worden und verfügt über alle Annehmlichkeiten der kabellosen Kommunikation mittels Bluetooth
Technologie. Ein fortschritlliches integriertes Mikrofonmit D.S.P. Echo & Geräuschunterdrückung macht
aus diesem Gerät Ihre ideale Freisprecheinrichtung.
(1) DC Stecker
(2) Lautsprecher
(3) Lautstärkeregler
(4) LED
(5) eingebautes Mikrophon
(6) Multifunktionsknopf
(7) Optional: Kopfhörerausgang
Einführung:
Die kabellose Bluetooth Technologie
Die Bluetooth Technologie ist eine kabellose Datenübertragungstechnik für kurze Distanzen. Sie erlaubt
eine kabellose Kommunikation zwischen Bluetoothfähigen Geräten wie Handys, PDA's, PC's, Kopfhöhrern,
Computerzubehör wie PC-Mäusen und Tastaturen, Druckern etc. Die Technik welche in der international
als ISM (Industrial Scientific and Medical) bekannten Frequenz-Bandbreite zwischen 2.4 und 2.8 GHz
angewandt wird, überträgt Informationen
Frequenzen pro Sekunde, mit einer Reichweite von ca. 10 Metern.
Funktion:
Um Ihre Bluetooth Freisprecheinrichtung benutzen zu können, befolgen Sie bitte folgende Schritte:
(a) Stecken Sie das Gerät in Ihren Zigarettenanzünder. Nun blinkt die LED alle 3 Sekunden grün auf und
das Gerät befindet sich im Stand-By.
WICHTIG: Der mitgelieferte Adapter wird empfohlen, da es verschiedene Größen bei Zigarettenanzünder-
buchsen gibt.
(b) Um das Gerät auszuschalten, halten Sie bitte den Multifunktionsknopf (Nr 6 in der Skizze) solange
gedrückt, bis die grüne LED ausgeht.
(c) Bringen Sie nun Ihr Handy in eine Entfernung von nicht mehr als 1 m vom Gerät, um die Geräte
aufeinander abzustimmen (Pairing)
An/Aus-Schalten der Bluetooth Freisprecheinrichtung:
An schalten:
Halten Sie den Multifunktionsknopf solange gedrückt, bis Sie einen kurzen Signallaut hören (Beep). Die
grüne LED blinkt nun alle 3 Sekunden.
Aus schalten:
Halten Sie den Multifunktionsknopf solange gedrückt, bis Sie einen kurzen Signallaut hören (Beep). Die
grüne LED ist nun aus.
WICHTIG:
Drücken Sie jedesmal den Multifunktionsknopf wenn Sie das Gerät angeschaltet haben, um den
Abstimmungsprozeß (Pairing) zu wiederholen. Damit stellen Sie sicher, daß das Handy und die Bluetooth
Freisprecheinrichtung abgestimmt sind und bleiben.
durch das 1.600-fache Wechseln der 79 verschiedenen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für acctel 84010

  • Seite 1 Bluetooth KFZ Freisprecheinrichtung angewandt wird, überträgt Informationen durch das 1.600-fache Wechseln der 79 verschiedenen Art.-Nr. 84010 / 84110 Frequenzen pro Sekunde, mit einer Reichweite von ca. 10 Metern. Funktion: Um Ihre Bluetooth Freisprecheinrichtung benutzen zu können, befolgen Sie bitte folgende Schritte: (1) DC Stecker (a) Stecken Sie das Gerät in Ihren Zigarettenanzünder.
  • Seite 2 Abstimmung von Handy und Bluetooth Freisprecheinrichtung (Pairing): WICHTIG: Bevor Sie das Gerät das erste mal benutzen, müssen Sie es mit einem Bluetooth Handy abstimmen Wann auch immer die Bluetooth Verbindung unterbrochen oder entfernt wurde, z.B. Aus-schalten der (Pairing). Folgende Schritte beschreiben dan Ablauf dieses Vorganges. Bluetooth Freisprecheinrichtung oder verlassen der Reichweite (maximal 10 meter), sollten Sie die (a) Stecken Sie die Bluetooth Freisprecheinrichtung in den Zigarettenanzünder.
  • Seite 3 LED Anzeigen Sicherheit: (a) Beachten jeweils gültigen Gesetze bezüglich Gebrauchs Bluetooth Status Freisprecheinrichtung. Grüne LED blinkt alle 3 Sekunden Power An & Standby (b) Erlauben Sie Ihren Kindern niemals mit dem Gerät zu spielen, da Kleinteile sonst den Kindern Power Aus gefährlich werden können.
  • Seite 4 Sicherheitshinweise Wichtig: besteht kein Garantieanspruch Schäden, durch Nichtbeachtung Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung. Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben. Eine Reparatur oder andere Arbeiten, wie z.B. Auswechseln einer Sicherung, etc. dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden.
  • Seite 5 Bluetooth vehicle hands-free telephone device (b) To switch off the device, press and hold the multifunction button (no. 6 on the diagram) until the green Article No. 84010 / 84110 LED goes out. Now bring your mobile telephone to within 1 metre of the device in order to pair the devices.
  • Seite 6 (h) In the case of some mobile telephones, a headset symbol will now appear on the display. You should (d) Voice Dialling: now be able to make calls with the Bluetooth hands-free device. If your mobile telephone is equipped with a voice dialling function, press the multifunction button until you hear a short ‘beep’.
  • Seite 7 Do not attempt to disassemble the device. There are no user-serviceable parts inside. Safety instructions (g) If you do not intend to use the device for a longer period, store it in a dry place. Important: Damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages.
  • Seite 8 IMPORTANT : L’adaptateur fourni est recommandé car il existe différentes tailles de prises femelles Kit mains-libres Bluetooth pour la voiture d'allume-cigares. Art. n° 84010 / 84110 (b) Pour éteindre l’appareil, maintenez appuyé le bouton Multifonctions (n°6 sur le schéma) jusqu’à ce la voyant lumineux vert s’éteigne.
  • Seite 9 Une liste des appareils Bluetooth s’affiche alors sur votre téléphone portable. Sélectionnez dans cette (b) Terminer les appels : liste l’appareil désigné « Car Kit ». Appuyez sur la touche Multifonctions pour terminer un appel. Vous entendez alors un court bip. (g) Entrez le mot de passe préprogrammé...
  • Seite 10 Entretien et maintenance : Données techniques (a) Evitez le contact direct avec des liquides et avec l’humidité car l’appareil n’est pas étanche. Version D.S.P. avec réduction d'écho et de bruits de (b) N’utilisez pas de produits de nettoyage récurant. Spécifications Bluetooth : Version 1.2, Classe 2, Portée max.
  • Seite 11 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet appareil. La garantie porte sur l’élimination de tous les vices dus à un matériel non correct ou à un défaut de fabrication. Aucune garantie n'est donnée sur des pièces d'usure. Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune influence sur le montage ou la commande correcte et adéquate, elle n’assure que la garantie de l’intégralité...
  • Seite 12 IMPORTANTE: Se recomienda utilizar el adaptador incluido en el suministro, ya que los encendedores pueden Dispositivo manos libres bluetooth para el automóvil tener diferentes tamaños. Art. Nº 84010 / 84110 Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón multifunción (nº 6 en el esquema), hasta que se encienda el LED verde.
  • Seite 13 (g) Introduzca la contraseña preprogramada “9999” y pulse “OK” para comenzar el emparejamiento. Una (d) Voice Dialing ( marcación por voz ): vez concluido con éxito, oirá un pitido largo. El LED verde del aparato parpadeará cada 3 segundos. Si su móvil dispone de marcación por voz, pulse la tecla multifunción hasta oír un pitido. Dicte ahora (h) En algunos modelos de móviles aparece en este punto un símbolo de unos auriculares en la pantalla.
  • Seite 14 Cuidado y mantenimiento: Características técnicas: (a) Evite el contacto directo con líquidos, humedad u objetos mojados, ya que no es resistente al agua. Versión D.S.P. con eliminación de eco y ruido. (b) No utilice productos de limpieza abrasivos. Especificaciones del bluetooth: Versión 1.2, clase 2, campo de alcance máx.
  • Seite 15 Garantía Concedemos 2 años de garantía sobre este aparato. La prestación de garantía abarca la eliminación de todos los defectos debidos a material imperfecto o a fallos de fabricación. Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o manejo adecuado, es evidente que sólo podemos asumir responsabilidad sobre la integridad y la perfecta calidad.
  • Seite 16: Manual De Instruções

    Bluetooth Car Kit sistema „mãos livres“ IMPORTANTE: Recomenda-se o adaptador fornecido, visto existirem vários tamanhos nos N.º de artigo 84010 / 84110 acendedores de cigarros. (b) Para desligar o aparelho, mantenha premido o botão multifunções (Nº 6 no esquema) até a LED verde apagar-se.
  • Seite 17 (g) Introduza o código pré-programado “9999” e prime “OK” para iniciar o Pairing. Após a conclusão bem (b) Terminar chamadas: sucedida, ouvirá um som acústico longo. A LED verde do aparelho pisca agora de 3 em 3 segundos. Prime na tecla multifunções para terminar a chamada. Ouvirá agora um som acústico curto. (h) Em alguns modelos de telemóvel, surge um símbolo Headset no visualizador.
  • Seite 18 Conservação e manutenção: O sistema „mãos livres“ Bluetooth é compatível com todos os aparelhos com especificação Bluetooth 1.2. (a) Evite o contacto directo com líquidos, humidade, visto que não é estanque à água. No entanto, a funcionalidade não pode ser garantida para todos os aparelhos compatíveis com a (b) Não utilize detergentes abrasivos.
  • Seite 19 Garantia Concedemos a este aparelho uma Garantia de 2 anos. A Garantia abrange a eliminação de todas as deficiências decorrentes de materiais em más condições ou de defeitos de fabrico. Visto a ISOTRONIC não ter qualquer influência sobre a montagem ou utilização correcta e apropriada, é evidente que só se poderá...
  • Seite 20 Vivavoce Bluetooth per auto (b) Per spegnere l’apparecchio, tenere premuto il pulsante multifunzione (N° 6 nel disegno) fino allo Articolo 84010 /84110 spegnimento del LED verde. (c) A questo punto, portare il cellulare ad una distanza non superiore a 1 m per appaiare gli apparecchi...
  • Seite 21 (g) Inserire la password predefinita “9999” e premere “OK” per avviare l’appaiamento. Una volta inserita, Rifiuto di una chiamata: viene emesso un lungo bip. Il LED verde dell’apparecchio a questo punto lampeggia ogni 3 secondi. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 3 secondi finché viene emesso un breve segnale (h) In alcuni modelli di cellulari, a questo punto compare sul display il simbolo del vivavoce.
  • Seite 22 Cura e manutenzione: Dati tecnici: (a) Evitare il contatto diretto con liquidi o umidità, in quanto l’apparecchio non è impermeabile. Versione D.S.P. con eliminazione dell’eco e dei rumori di fondo. (b) Non utilizzare detergenti aggressivi. Specifiche Bluetooth: versione 1.2, classe 2, portata max. 10 metri Evitare di esporre il vivavoce Bluetooth alle alte temperature.
  • Seite 23 BELANGRIJK: De meegeleverde adapter wordt aanbevolen omdat niet alle sigarettenaanstekers een Bluetooth KFZ handen-vrij toestel contact met dezelfde maat hebben. Articolo 84010 / 84110 (b) Om het apparaat aan te schakelen houd u de multifunctieknop (nr 6 in de afbeelding) zolang ingedrukt totdat de groene LED uitgaat.
  • Seite 24 (e) Nu activeert u de Bluetooth-functie van uw GSM (meer daarover vindt u in de gebruiksaanwijzing van Gebruiken van het Bluetooth handen-vrij toestel: uw GSM). Ondertussen zoekt het Bluetooth handen-vrij toestel zelfstandig naar Bluetooth apparaten nadat de pairing eenmaal succesvol beëindigd is kunt u de volgende functies gebruiken. in de omgeving.
  • Seite 25 Multifunctieknop Behandeling van problemen: Indien uw GSM zich niet met het Bluetooth handen-vrij toestel verbinden laat dan probeert u het volgende: Press Lengte Aantal (a) Controleer of het apparaat aangeschakeld en in de sigarettenaansteker gestoken is. 3 seconden 1 keer Aan-/uitschakelen (b) Verzeker u ervan dat het apparaat en uw GSM op elkaar afgestemd (pairing) zijn.
  • Seite 26 Algemene instructies 1. Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet in het actiebereik van kinderen. 2. Verpakkings- en slijtagemateriaal (folie, versleten producten) milieuvriendelijk verwijderen. 3. Het doorgeven van een product dient met de bijbehorende gebruiksaanwijzing te gebeuren. 4. Wijzigingen in het design en de technische gegevens kunnen mits productverbeteringen zonder aankondiging vooraf worden doorgevoerd.

Diese Anleitung auch für:

84110