Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MS527P/MX528P
MS527P/MX528
Digital Projector
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Skrócona instrukcja obsługi
Guide de démarrage rapide
Hızlı başlangıç kılavuzu
Kurzanleitung
Průvodce rychlým používáním
Guida rapida
快速使用指南
Guía de inicio rápido
快速使用指南
Guia de iniciação rápida
Snabbstartsguide
クイックスタートガイド
Краткое руководство
Snelgids
Accessories
Digital Projector
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Skrócona instrukcja obsługi
Guide de démarrage rapide
Hızlı başlangıç kılavuzu
Kurzanleitung
Průvodce rychlým používáním
Guida rapida
快速使用指南
Guía de inicio rápido
Guia de iniciação rápida
快速使用指南
Snabbstartsguide
クイックスタートガイド
BenQ.com
Краткое руководство
Snelgids
Wichtige Sicherheitshinweise
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem
Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
2. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3. Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
4. Öffnen Sie immer die Blende der Linse (falls vorhanden), oder entfernen Sie die Schutzkappe (falls vorhanden) von der Linse, wenn die Projektorlampe
eingeschaltet ist.
5. In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben
werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit Stromausfällen oder instabiler Netzspannung
sollten Sie daher inVerbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung
(USV) installieren.
6. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um
die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung auf die Taste ECO BLANK/BLANK.
7. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie
das Lampenelement entfernen.
8. Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus. Übermäßige Nutzung der Lampen über die angegebene Lebensdauer
hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
9. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu
lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen. Andere
Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten
professionellen Kundendienst.
12. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist normal und weist nicht
auf einen Defekt des Gerätes hin.
13. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des
Projektors
darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die
Nutzungs dauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern
- Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F)
- Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
14. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
15. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw.
15 Grad (nach vorne/hinten). Die Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen der Lampe
führen.
16. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
17. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge
sein.
18. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des
Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie sich mit BenQ in
Verbind ung, um den Projektor reparieren zu lassen.
19. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
20. Dieses Gerät muss geerdet werden.
Deckenmontage des Projektors Damit der Betrieb des BenQ-Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie Sachschäden
vermieden werden, sollten Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein. Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie
unbedingt einen gut passenden BenQDeckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde. Falls Sie für
den Projektor einen Deckenmontagesatz eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen
Befestigung mit falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt. Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich,
in dem Sie auch den BenQProjektor erworben haben. BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem Kensington-Schloss kompatibles
Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmon
tagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Quecksilber -- Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie sie entsprechend der vor Ort geltenden Gesetze und Bestimmungen. Siehe
www.lamprecycle.org.
BenQ.com
© 2016 BenQ Corporation.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
39W01
P/N: 4J.JFE01.001
Remote control
Page Up/Page Down
Digital Zoom (+, -)
1
2
3
4
5
3000 m
0 m
POWER
Info
Keystone
/
Up
Menu/Exit
Auto
Left
Right
Mode/Enter
Source
Eco Blank
Keystone
/
Down
Volume +
SmartEco
Aspect
Volume -
Mute
Freeze
Quick Install
Timer On
Closed Caption
Timer Set up
(not supported)
3D settings
Teaching template
ON
Projection dimensions
The screen aspect ratio is 4:3 and the projected picture is in a 4:3 aspect ratio
Screen size
Projection distance (mm)
Vertical
Diagonal
Min distance
Max distance
offset
W
H (mm)
Average
(mm)
(mm)
Inch
mm
(max. zoom)
(min. zoom)
30
762
610
457
1195
1253
1311
46
40
1016
813
610
1593
1670
1748
61
50
1270
1016
762
1991
2088
2184
76
60
1524
1219
914
2390
2505
2621
91
80
2032
1626
1219
3186
3341
3495
122
100
2540
2032
1524
3983
4176
4369
152
120
3048
2438
1829
4779
5011
5243
183
150
3810
3048
2286
5974
6264
6553
229
200
5080
4064
3048
7965
8352
8738
305
250
6350
5080
3810
9957
10439
10922
381
300
7620
6096
4572
11948
12527
13106
457
All measurements are approximate and may vary from the actual sizes. BenQ recommends that
if you intend to permanently install the projector, you should physically test the projection size
and distance using the actual projector insitu before you permanently install it, so as to make
allowance for this projector's optical characteristics. This will help you determine the exact
mounting position so that it best suits your installation location.
Ceiling Mount screw: M4
(Max L = 25 mm; Min L = 20 mm)
Unit: mm
59.5
44.94
81.9
104.42
128.9
1
OFF
HDMI
2 2
X 2
HDMI
3
4:3 Screen diagonal
Screen
Center of lens
H
W
Vertical offset
Projection distance
207.54
105.77
201.55
225.4
or
or

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BenQ MS527P

  • Seite 1 18. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie sich mit BenQ in Verbind ung, um den Projektor reparieren zu lassen.

Diese Anleitung auch für:

Mx528p