Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
WL-250BT Bluetooth
Best.-Nr.: 41 93 57
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die WL-250BT Bluetooth® Aktiv-Monitorboxen dienen dazu, Audiosignale zu verstärken und in hörbare
Schallwellen umzuwandeln.
Die Audioein- und –ausgänge dürfen nur an entsprechende Audioanschlüsse von Audiogeräten angeschlos-
sen werden.
Die Stromversorgung darf nur an 100-240 V/50/60 Hz Wechselspannung angeschlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig-
keit, Tropf- oder Spritzwasser z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Produktes und ist überdies mit
Gefahren, z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden, außerdem ist es nicht erlaubt, die Gehäuse
zu öffnen!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungs-
anleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie
enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit
besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befi nden sich keine vom Benutzer zu
wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu fi nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestat-
tet.
• Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (100-240 V/50/60 Hz) des öffentlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Produktes befi nden und auch nach dem Einstecken des
Netzsteckers leicht zugänglich sein, damit Sie die Lautsprecher im Fehlerfall schnell und ohne Gefahr vom
Stromversorgungsnetz trennen können.
• Geräte, die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb beim
Betrieb der Lautsprecher in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Es besteht die Gefahr
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenen Grifffl ächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Setzen Sie die Lautsprecher keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen,
sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pfl anzen, in die unmittelbare
Nähe des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicher-
heit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B.
Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken
Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine
Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf den Lautsprechern oder in deren direkter
Nähe ab.
• Benutzen Sie die Lautsprecher nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Um-
ständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten
Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, muss rund um das Lautsprechergehäuse ein Bereich
von 5cm freigehalten werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften,
Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spiel-
zeug werden.
Version 06/13
Aktiv-Monitorboxen
®
• Betreiben Sie die Lautsprecher nicht unbeaufsichtigt.
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an die
Lautsprecher angeschlossen werden.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann
das Gehör geschädigt werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Be-
rufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die
nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen
Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Features
• Bluetooth®-Empfänger zur drahtlosen Audioübertragung von Computern, Smartphones etc.
• Integrierter Verstärker
• Anschluss für aktiven Subwoofer oder weitere Aktivlautsprecher
• 2-Wege-Bassrefl ex-System
• Magnetisch geschirmte Lautsprecher
• Robuste Gehäuse mit Befestigungsbügel
Bedienelemente und Anschlussmöglichkeiten
(1) Regler VOLUME
(2) Regler BALANCE
(3) Netzschalter
(4) Netzanschluss
(5) Sicherungshalter
(6) Anschluss INPUT
(7) Anschluss LINE OUT
(8) Anschluss SPKR OUT
Aufstellung/Montage
Bei der Aufstellung/Montage der Lautsprecher muss auf einen sicheren Stand und eine
entsprechend stabile Aufstellfl äche bzw. eine stabile Befestigung der Montagebügel ge-
achtet werden.
Durch ein Herabfallen von Lautsprechern können ernsthafte Personenschäden verur-
sacht werden.
Das Lautsprecherset besteht aus einem aktiven Lautsprecher (mit dem Netzanschluss und der Elektronik) für
die linke Seite und einem passiven Lautsprecher für die rechte Seite. Achten Sie bei der Aufstellung/Montage
bitte auf diese Gegebenheit.
Die Monitorlautsprecher können aufgestellt oder mit den Montagebügeln an der Wand befestigt werden.
Möchten Sie die Lautsprecher mit den Montagebügeln befestigen, gehen Sie folgendermaßen vor:
• Benutzen Sie die Montagebügel als Schablone und zeichnen Sie die Befestigungslöcher am Montageort
an. Achten Sie darauf, keine Leitungen o. ä. unter der Montagefl äche durch Bohrungen zu beschädigen.
• Schrauben Sie, bei Bedarf unter der Verwendung von Dübeln, die Montagewinkel an der Wand fest. Die
Dübel und Schrauben müssen für die Montagefl äche geeignet sein und die Last der Lautsprecher tragen
können.
• Befestigen Sie die Lautsprecher mit den beiliegenden Rändelschrauben an den Montagebügeln. Richten
Sie die Lautsprecher bei Bedarf so aus, dass sie zum Hörplatz hin angewinkelt sind.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MC Crypt WL-250BT

  • Seite 1 • Bluetooth®-Empfänger zur drahtlosen Audioübertragung von Computern, Smartphones etc. Bestimmungsgemäße Verwendung • Integrierter Verstärker • Anschluss für aktiven Subwoofer oder weitere Aktivlautsprecher Die WL-250BT Bluetooth® Aktiv-Monitorboxen dienen dazu, Audiosignale zu verstärken und in hörbare • 2-Wege-Bassrefl ex-System Schallwellen umzuwandeln. • Magnetisch geschirmte Lautsprecher Die Audioein- und –ausgänge dürfen nur an entsprechende Audioanschlüsse von Audiogeräten angeschlos-...
  • Seite 2: Bedienung

    Platzieren Sie die Lautsprecher so, dass sich der Hörplatz möglichst gleichweit von beiden • Schalten Sie ihr Bluetooth®-Gerät, mit dem die Lautsprecher gekoppelt werden sollen, ein und aktivieren Lautsprechern entfernt befi ndet (gleichseitiges Dreieck). Sie hier den Pairing-Modus (siehe hierzu Anleitung des entsprechenden Geräts). Das Gerät sucht dann nach Bluetooth®-Geräten im Empfangsbereich.
  • Seite 3 Item No. 41 93 57 Intended Use The WL-250BT Bluetooth® Active Monitor Speakers are used to strengthen audio signals and to convert them to audible sound waves. The audio inputs and outputs may only be connected to corresponding audio ports on audio devices.
  • Seite 4: Operation

    Set up the loudspeakers in a way that the place of listening is possibly at the same distance to Only one Bluetooth ® device can be coupled to the speakers at a time. If an active Bluetooth ® the two speakers (equilateral triangle). coupling already exists, this connection must be interrupted fi...
  • Seite 5: Caractéristiques

    Utilisation conforme • Système bass-refl ex à 2 voies • Haut-parleurs à blindage magnétique Les haut-parleurs moniteurs actifs WL-250BT Bluetooth® servent à amplifi er les signaux audio et à les • Boîtier robuste avec support de montage convertir en ondes sonores.
  • Seite 6 Placez les haut-parleurs de manière à ce que le lieu d‘écoute se trouve à la même distance des Vous ne pouvez coupler qu‘un seul un appareil Bluetooth® à la fois avec les haut-parleurs. Si deux haut-parleurs (triangle équilatéral). un couplage Bluetooth® est déjà actif, cette connexion doit d‘abord être coupée. Le tweeter doit se situer à...
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    Beoogd gebruik • Magnetisch afgeschermde luidsprekers • Stevige behuizing met bevestigingsbeugel De WL-250BT Bluetooth® Actieve-monitorboxen dienen voor het versterken van audiosignalen en het omzet- ten van deze signalen in hoorbare geluidsgolven. Bedieningselementen en aansluitmogelijkheden De audio-in en - uitgangen mogen alleen op de betreffende audioaansluitingen van audioapparaten worden aangesloten.
  • Seite 8: Audio-Aansluiting

    Plaats de luidsprekers zo, dat de luisterplek even ver van beide luidsprekers verwijderd is Er kan altijd slechts één Bluetooth®-apparaat aan de luidsprekers worden gekoppeld. Als er (gelijkzijdige driehoek). reeds een actieve Bluetooth®-koppeling bestaat, moet deze verbinding eerst worden onder- broken.

Inhaltsverzeichnis