Herunterladen Diese Seite drucken

MC Crypt BB-1080-II Bedienungsanleitung

Kompaktbox

Werbung

Kompaktbox BB-1080-II
Best.-Nr. 30 32 66
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist für die Konvertierung elektrischer Ausgangssignale von Audioverstärkern in Schallwellen
vorgesehen. Es kann nur mit Lautsprecherausgängen von Audio-/Videogeräten verbunden werden. Jeder
Lautsprecher besteht aus einem 10"-Tieftöner, einem 4" x 3"-Horn-Hochtöner und einem 3"-Bass-Anschluss.
Das Produkt kann nur in Innenräumen betrieben werden, nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. in
einem Badezimmer, sollte in jedem Fall vermieden werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur
Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand,
Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für
späteres Nachschlagen auf.
2. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden,
die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Produktsicherheit
Das Produkt darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen ausgesetzt werden.
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Vibrationen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Beachten Sie beim Anschließen des Lautsprechers die Sicherheitshinweise für das Gerät, an das der
Lautsprecher angeschlossen wird.
Lagern Sie in der Nähe der Lautsprecher keine Magnetspeicher wie z.B. Disketten, Videokassetten etc.
Das Magnetfeld des Lautsprechers kann die aufgezeichneten Informationen dieser Speichermedien
zerstören.
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Vibrationen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Der Lautsprecher kann Schalldruckpegel (Sound Pressure Level, SPL) erzeugen, die zu dauerhaften
Hörschäden führen und unter Umständen als Körperverletzung angesehen und gesetzlich geahndet
werden können. Setzen Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum einem Schalldruckpegel von mehr
als 90 dBA aus.
Installationssicherheit
Der Lautsprecher darf nicht in unmittelbarer Nähe von Bildschirmen, z.B. Fernsehbildschirmen oder
Computer-Monitoren, aufgestellt werden. Das Magnetfeld des Lautsprechers könnte das Bild verzerren.
Der Lautsprecher muss auf einer ebenen und festen Unterlage stehen. Wird der Lautsprecher auf einer
rutschigen Oberfl äche platziert, kann er sich aufgrund seiner intensiven Basstöne hin- und herbewegen.
Damit der Lautsprecher nicht von einer Bühne oder erhöhten Fläche herunterfällt, sollten entsprechende
Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden.
Stellen Sie beim Anschluss des Produktes sicher, dass das Verbindungskabel weder gedrückt noch
beschädigt wird.
Eine Verbindung ist nur mit geeigneten Lautsprecherausgängen von Audiogeräten möglich.
Die in den technischen Daten angegebenen Werte für Impedanz und Ausgangsleistung müssen mit denen
des angeschlossenen Verstärkers übereinstimmen. Andernfalls können Lautsprecher oder Verstärker
beschädigt werden.
Das Gerät, an das der Lautsprecher angeschlossen wird, muss während des Anschlussvorganges
ausgeschaltet sein.
Es ist nicht zulässig, die Lautsprecher am Tragegriff aufzuhängen.
Die Installation des Lautsprechers sollte durch erfahrenes und geschultes Personal erfolgen.
Persönliche Sicherheit
Es sollten keinerlei Objekte durch das Gitterloch auf der Vorderseite des Lautsprechers eingeführt
werden.
Installieren Sie den Lautsprecher an einer sicheren Stelle und auf einer soliden Oberfl äche. Falls der
Lautsprecher auf einer erhöhten Fläche installiert wird, bzw. falls mehrere Lautsprecher übereinander
gestapelt werden, fi xieren Sie diese mit entsprechenden Sicherheitsvorrichtungen. Stellen Sie in diesem
Fall sicher, dass Sicherheitsvorrichtung und Stellfl äche der Last entsprechen.
Sonstiges
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. eine Fachwerkstatt erfolgen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
3. Installation
1.
Tragen Sie die Lautsprecher zum gewünschten Aufstellort. Stellen Sie sicher, dass der Platz um den
Lautsprecher herum frei ist, und halten Sie ggf. etwa 0,5 m Abstand zur Wand ein.
2.
Richten Sie die Lautsprecher zum Publikum aus.
Experimentieren Sie mit verschiedenen Aufstellorten und möglichen Arrangements.
4. Anschluss
Version 11/07
1.
Verbinden Sie die roten Eingangsklemmen auf der Rückseite des Lautsprechers mit dem positiven Ausgang
des Verstärkers.
2.
Verbinden Sie die schwarzen Eingangsklemmen auf der Rückseite des Lautsprechers mit dem negativen
Ausgang des Verstärkers.
Der minimale Durchmesser des Lautsprecherkabels beträgt 1,5 mm.
5. Reinigung
Reinigen Sie den Lautsprecher von außen mit einem weichen, trockenen Tuch bzw. einer weichen, trockenen
Bürste. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemischen Lösemittel, da diese die
Gehäuseoberfl äche beschädigen können.
Empfi ndliche Membranenoberfl ächen nicht berühren!
6. Entsorgung
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
7. Technische Daten
Lautsprecherimpedanz:
Maximale Ausgangsleistung:
120W (RMS)/ 300W (Spitzenleistung)
Frequenzbereich:
50 bis 20.000Hz
Empfi ndlichkeit:
94dB /1W/1m
Abmessungen (L x B x H):
300 x 390 x 200 mm
Gewicht:
7,6kg
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2007 by Conrad Electronic SE.
Compact loudspeaker BB-1080-II
Item no. 30 32 66
1. Intended use
The product is intended for the conversion of electrical output signals of audio amplifi ers into audible acoustic
waves. It can only be connected to loudspeaker outputs of audio/video devices. Each loudspeaker consists of
one 10" woofer, one 4" x 3" horn-loaded tweeter and one 3" bass port.
The product can only be used indoors not outdoors. Contact with dampness, e.g. in a bathroom should be
absolutely avoided.
Unauthorised conversion and/or modifi cation of the device are inadmissible because of safety and approval
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associated risks such as short-circuit, fi re, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly
and keep them for further reference.
2. Safety instructions
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
Product safety
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
The product must not be exposed it to extreme temperature, direct sunlight, intense vibration or
dampness.
When connecting the loudspeaker, observe the safety instructions of the device, which it is going to be
connected to.
Magnetic storage media, e.g. fl oppy discs, videocassettes, etc., should not store in the vicinity of the
loudspeaker. The magnetic fi eld of the loudspeaker can damage the information on these storage
mediums.
The loudspeaker must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration or
dampness.
The loudspeaker is capable of producing sound pressure levels (SPL) suffi cient to cause permanent
hearing damage, which can be treated as physical injury and persecuted by law. Avoid extended exposure
to SPL greater than 90 dBA.
Installation safety
The loudspeaker must not be installed directly in the vicinity of screens, e.g. televisions screens or
computer monitors. The magnetic fi eld of the loudspeaker could distort the image.
The loudspeaker must be positioned on a level and sturdy surface. When placed on slippery surface, the
loudspeaker may move because of its intense bass output. Precautions should be taken to ensure the
loudspeaker does not fall off a stage or raised surface.
When connecting the product, make sure that the connecting cable is neither squeezed nor damaged.
A connection is only possible to appropriate loudspeaker outputs of audio devices.
The values for impedance and output power mentioned in the technical data must correspond to those of
the connected amplifi er. Otherwise, the loudspeaker or the amplifi er could be damaged.
The device to which the loudspeaker is going to be connected to must be switched off during the
connecting procedure.
Hanging the speakers via the carrier handle is not allowed.
Installation of the loudspeaker should done by experienced and trained personnel.
Personal safety
No object should be inserted through the grill hole in the front side of the loudspeaker.
When installing the loudspeaker, choose a safe location and a stable surface. In case the loudspeaker is
installed on an elevated location or many speakers are piled up on top of each other, you should secure
them with security devices. Make sure, in such a case, that the fi xing material and that the anchoring
surface is of a proper dimension to support the load.
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, please contact our Technical
Advisory Service or other experts.
3. Installation
1.
Carry the loudspeakers to the desired placement location. Allow a clear space around the loudspeaker,
approximately 0.5 m from a wall.
2.
Direct the loudspeakers towards the audience.
Experiment with different locations and possible arrangements.
4. Connection
1.
Connect the red input terminal at the back of the loudspeaker to the positive output of amplifi er.
2.
Connect the black input terminal at the back of the loudspeaker to the negative output of amplifi er.
The minimum diameter of the loudspeaker cable is 1.5 mm.
*02_11/07_01-RC
5. Cleaning
Version 11/07
Clean the loudspeaker externally with a soft dry cloth or brush. Do not use aggressive cleaning agents or
chemical solvents, because these may cause damage to the surface of the housing.
Do not touch the sensitive diaphragm surfaces!
6. Disposal
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
7. Technical data
Loudspeaker impedance:
Maximum output power:
120W (RMS)/ 300W (Peak)
Frequency response:
50 to 20,000Hz
Sensitivity:
94dB /1W/1m
Dimensions (L x W x H):
300 x 390 x 200 mm
Weight:
7.6kg
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions refl ect the current technical specifi cations at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifi cations.
© 2007 by Conrad Electronic SE.
*02_11/07_01-RC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MC Crypt BB-1080-II

  • Seite 1 Kompaktbox BB-1080-II Verbinden Sie die schwarzen Eingangsklemmen auf der Rückseite des Lautsprechers mit dem negativen Compact loudspeaker BB-1080-II Do not touch the sensitive diaphragm surfaces! Ausgang des Verstärkers.
  • Seite 2 Branchez le terminal d’entrée noir à l’arrière du haut-parleur à la sortie négative de l’amplifi cateur. versterker. Haut-parleur compact BB-1080-II Compact luidsprekerbox BB-1080-II Sluit de zwarte ingangsklem op de achterkant van de luidsprekerbox aan op de negatieve uitgang van de versterker.